21.02.2015 Views

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the survey that people from outside Mangochi did not feel that their own Chiyao was<br />

good enough compared to the Mangochi dialect. Very often people tend to be<br />

linguacentric and feel that their own dialect is the best. This was not the case here.<br />

A cross­tabulation of the respondents’ home origin on the one hand and their choice of<br />

what they consider to be the best dialect of Chiyao, on the other, indicates that one’s<br />

home origin did not influence one’s choice of good Chiyao. For instance, with the<br />

exception of 187 respondents from Mangochi who felt that their own dialect is the best,<br />

the rest were from Machinga, Zomba, Blantyre and Dedza. Notice that it is mostly<br />

Southern region districts that chose Mangochi dialect while the Central districts involved<br />

in the survey chose Machinga dialect as the best.<br />

Part of the reason why the Mangochi dialect was favoured is that a lot of the Yao feel that<br />

Mangochi is close to Mozambique, the original home of the Yao people, and has,<br />

somewhat maintained the original dialect. As a matter of fact, 8.1% of the respondents<br />

cited the dialect spoken in Mozambique as the best. This choice too underscores the<br />

point that proximity to or continued contact with one’s original home matters in cases of<br />

dialect maintenance. There were few respondents (4.9%) who felt that the best Chiyao<br />

was spoken in Makanjira because of its proximity to Mozambique. This small group<br />

viewed the Chiyao spoken at Mangochi boma as being less than “perfect” because of the<br />

influence of urban life and its associated multilingualism.<br />

Related to the question of the best dialect of Chiyao discussed above, respondents were<br />

also asked to assess whether the Chiyao dialect they spoke was heavily influenced by<br />

other languages. A little more than half of them (51.0%) felt that their Chiyao was a<br />

hybrid dialect while 45.2% thought they spoke good Chiyao. The rest either did not<br />

know or did not respond to the question. This pattern, again, is a little surprising because<br />

generally people tend to have very strong and positive attitudes towards their own<br />

language or dialect. Although, there is no declared or written standard Chiyao against<br />

which respondents assessed their own idiolects, it seems possible that they compared it<br />

against some perceived and idealized dialect.<br />

Chichewa was cited by 41.1% of the respondents as the language that has affected those<br />

who claimed that their Chiyao has been mixed with other languages. The choice of<br />

Chichewa is not very surprising since this is the only language in Malawi that is spoken<br />

widely as a national language and used in the school system.<br />

A number of reasons were given as to why Chiyao got mixed up with Chichewa and,<br />

indeed, other languages. The chief reason, however, was the effect of ethnolinguistic<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!