21.02.2015 Views

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SOCIOLOLINGUISTIC SURVEYS - Centre for Language Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chitumbuka, the same cannot be said to be true <strong>for</strong> Chitipa, Karonga and Nkhata Bay.<br />

Techinically speaking, it is not accurate to label the entire Northern Region as a<br />

Chitumbuka­speaking area. If and when Chitumbuka is introduced as one of the media<br />

of instruction in Malawi, the linguistic picture presented above will have to be seriously<br />

taken into consideration.<br />

4.8 RECOMMENDATIONS TO THE MINISTRY OF EDUCATION<br />

(i)<br />

The results of the survey show clearly that teachers and parents/guardians are<br />

in favour of using local languages in schools. The ministry of Education<br />

should there<strong>for</strong>e go ahead with the mother tongue instruction policy. Given<br />

that pupils have a strong preference <strong>for</strong> English as a medium of instruction<br />

and a subject of mstudy, the position of English in the primary school<br />

curriculum should be strengthened. Currently there is misconception thath the<br />

mother tongue policy means doing away with English as a subject of study.<br />

(ii)<br />

(iii)<br />

(iv)<br />

(v)<br />

(vi)<br />

The Ministry of Education should develop teacher programmes to cater <strong>for</strong> the<br />

mother tongue instruction policy given that the current programmes only cater<br />

<strong>for</strong> two languages of instruction, namely, English and Chichewa.<br />

There is also urgent need <strong>for</strong> the Malawi Institute of Education and its<br />

professional partners to develop teaching and learning materials in<br />

Chitumbuka since these are not available. The required materials include<br />

grammar books, dictionaries, teacher’s guides, literary books etc.<br />

The Chitumbuka dialect spoken in Rumphi was identified by the majority of<br />

the respondents as the best. The Ministrry of Education is there<strong>for</strong>e strongly<br />

encouraged to adopt this dialect <strong>for</strong> use in the mother tongue instruction<br />

policy if and when it gets implemented.<br />

The role of Chichewa as a lingua franca should still be recognised and<br />

maintained. The Ministry of Education’s special attention is drawn to the<br />

findings from Nkhata Bay where the majority of the respondents favour the<br />

use of Chichewa in a number of domains as opposed to Chitumbuka which is<br />

widely spoken in Rumphi and Mzimba. Furthermore, the fact that<br />

Chitumbuka is not favoured in Nkhata Bay and parts of Karonga should be<br />

considered seriously.<br />

There should be meaningful cooperation and in<strong>for</strong>mation flow between<br />

various partners in the Education sector e.g. betwen the Ministry of Education,<br />

the Malawi Institute of Education, the University of Malawi and the donor<br />

community. Such cooperation would cut down waste of resources as well as<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!