30.11.2012 Views

The Lord's Supper in the Theology of Martin Chemnitz Bjarne - Logia

The Lord's Supper in the Theology of Martin Chemnitz Bjarne - Logia

The Lord's Supper in the Theology of Martin Chemnitz Bjarne - Logia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> Consecration |<br />

traditional term also <strong>in</strong> German and Danish. As a matter <strong>of</strong> fact, a few days after he wrote<br />

to Wolfer<strong>in</strong>us (Aug. 5, 1543), Lu<strong>the</strong>r <strong>in</strong> a letter to Hermann Bonn, rector <strong>in</strong> Lubeck, uses<br />

Pater Noster for <strong>the</strong> Lord’s Prayer (DeWette 5, 580). It is an exaggeration to state that s<strong>in</strong>ce<br />

Cyprian, <strong>the</strong> phrase oratio dom<strong>in</strong>ica has been wedded to <strong>the</strong> prayer which Jesus taught His<br />

disciples.<br />

<strong>The</strong> word dom<strong>in</strong>ica obviously refers to <strong>the</strong> Lord Jesus Christ. <strong>The</strong> term oratio can<br />

designate not only prayers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lord, but also words, speeches, etc. dom<strong>in</strong>ica simply<br />

identifies <strong>the</strong> person beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong> oratio. Any ord<strong>in</strong>ary Lat<strong>in</strong> dictionary gives <strong>the</strong> <strong>in</strong>formation<br />

that <strong>the</strong> most common mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> oratio is“speak<strong>in</strong>g, speech, discourse, language.” It is also<br />

evident that this mean<strong>in</strong>g carried over <strong>in</strong>to medieval Lat<strong>in</strong>. Hardt quotes from De Ferrari-<br />

Berry, A Lexicon <strong>of</strong> Thomas Aqu<strong>in</strong>as, “Oratio: (1) speech . . . (2) Speech <strong>of</strong> sentence . . . (3)<br />

Prayer” (p. 230; see note #1). Hardt also shows from <strong>the</strong> Bekenntnisschriften (p. 471, note<br />

#1) that Melanchthon used <strong>the</strong> term oratio <strong>in</strong> its common mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> discourse, Oratio de<br />

Pontificum Romanorum Ambitione Tyrannide, 1556.<br />

More specifically to <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t, <strong>the</strong> word oratio is frequently used for <strong>the</strong> Words <strong>of</strong><br />

Institution. Lu<strong>the</strong>r himself used it <strong>in</strong> this sense <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1528 letter to Carlstadt (W A Br<br />

4, 367). Gabriel Biel uses oratio <strong>in</strong> this sense <strong>in</strong> his Exposition <strong>of</strong> <strong>the</strong> Canon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mass<br />

(edited by Heiko Oberman, Wiesbaden, 1969, p. 239 f.). In at least n<strong>in</strong>e places <strong>in</strong> two pages<br />

he refers to <strong>the</strong> Verba with some form <strong>of</strong> oratio. Lu<strong>the</strong>r was tra<strong>in</strong>ed at <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Erfurt, where one <strong>of</strong> <strong>the</strong> faculty members, Bartholomaeus von Us<strong>in</strong>gen, was a “disciple<br />

<strong>of</strong> Biel, teacher <strong>of</strong> Lu<strong>the</strong>r” (Oberman, <strong>The</strong> Harvest <strong>of</strong> Medieval <strong>The</strong>ology, p. 118). Lu<strong>the</strong>r<br />

was well acqua<strong>in</strong>ted with Biel’s Exposition <strong>of</strong> <strong>the</strong> Canon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mass. <strong>The</strong>re are, as a matter<br />

<strong>of</strong> fact, parallels <strong>in</strong> <strong>the</strong> Wolfer<strong>in</strong>us correspondence and Biel’s Exposition. Most strik<strong>in</strong>g is<br />

Lu<strong>the</strong>r’s use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term prolatio. Biel wrote, Post prolationem huius oration is, referr<strong>in</strong>g to<br />

<strong>the</strong> Verba; Lu<strong>the</strong>r employs <strong>the</strong> expression post prolationem verborum (“after <strong>the</strong> speak<strong>in</strong>g<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> words”), referr<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> Verba.<br />

J. A. O. Preus <strong>in</strong> his translation <strong>of</strong> <strong>Chemnitz</strong>’s <strong>The</strong> Lord’s <strong>Supper</strong> twice translates <strong>the</strong> word<br />

oratio with <strong>the</strong> word “language,” where <strong>the</strong> matter under discussion is “<strong>the</strong> <strong>in</strong>terpretation <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Words <strong>of</strong> Institution” (LS 137).<br />

All this is overpower<strong>in</strong>g evidence for translat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> phrase <strong>in</strong> <strong>the</strong> Wolfer<strong>in</strong>us letter with<br />

<strong>the</strong> words,“from <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> Word <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lord.” It need not refer to any particular<br />

syllable or word, as Lu<strong>the</strong>r has written to Carlstadt <strong>in</strong> 1528, but it can very well refer to <strong>the</strong><br />

first part <strong>of</strong> <strong>the</strong> consecration, s<strong>in</strong>ce Lu<strong>the</strong>r believes that this achieves <strong>the</strong> Real Presence.<br />

<strong>The</strong> Sacrament is a reality already from <strong>the</strong> first part <strong>of</strong> <strong>the</strong> consecration. In “<strong>The</strong> German<br />

Mass” he suggests that after <strong>the</strong> consecration <strong>of</strong> <strong>the</strong> bread, it be distributed before <strong>the</strong> cup<br />

is consecrated (LW 53, 81).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!