13.07.2015 Views

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

966 THEORY AND PRACTICE IN LANGUAGE STUDIESeducation. Therefore to underst<strong>and</strong> the nonverbal signal may turn out to be an effective strategy to enhance teach<strong>in</strong>g <strong>and</strong>learn<strong>in</strong>g.On the other h<strong>and</strong>, it is never an easy job to <strong>in</strong>tegrate nonverbal education <strong>in</strong>to classroom because nonverbalcommunication is <strong>in</strong>fluenced by a number of factors <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g cultural background, socioeconomic background,education, gender, age, personal preferences <strong>and</strong> idiosyncrasies (Varner & Beamer, 2005). All these factors complicatethe <strong>in</strong>terpretation of the nonverbal aspects of communication. The reason why we must <strong>in</strong>terpret such nonverbal signals<strong>in</strong> communication is because they decode <strong>and</strong> convey mean<strong>in</strong>gs <strong>and</strong> get our messages across more effectively (ibid).However, consider<strong>in</strong>g the follow<strong>in</strong>g issues determ<strong>in</strong>es the difficulty of teach<strong>in</strong>g nonverbal language <strong>in</strong> Englishclassrooms.The first issue is the extent to which teachers underst<strong>and</strong> nonverbal language which carries on cultural <strong>and</strong> crossculturalelements. An overwhelm<strong>in</strong>g majority of Ch<strong>in</strong>ese teachers of English (teach<strong>in</strong>g non-English major students)have never had <strong>in</strong>ternational residential experiences, which constra<strong>in</strong>s them from access to teach<strong>in</strong>g nonverbal language<strong>in</strong> an <strong>in</strong>ternational <strong>and</strong> <strong>in</strong>tercultural manner. Furthermore, nonverbal behaviours are not static but chang<strong>in</strong>g across time<strong>and</strong> the variables per se make the language teach<strong>in</strong>g difficult.The second issue is which country’s nonverbal language should be taught or be emphasized if more than onecultures’ nonverbal behaviours are to be <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to classroom. When it comes to the issue, there will be adiscussion on that. Some people believe of course the nonverbal teach<strong>in</strong>g should focus on the English speak<strong>in</strong>g oranglicized countries because it is English language learn<strong>in</strong>g not others. But <strong>in</strong> fact, English is a global language <strong>and</strong>people from outer circle <strong>and</strong> exp<strong>and</strong>ed circle out populate those from <strong>in</strong>ner circle. With the globalization of economy,English, the l<strong>in</strong>gua franca is play<strong>in</strong>g a very important role <strong>in</strong> the <strong>in</strong>teraction between people from non-<strong>in</strong>ner circle. Inthis case, people beg<strong>in</strong> th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of to what extent it is necessary for them to adopt nonverbal language <strong>in</strong>communication. Opposite to this, others argue Ch<strong>in</strong>ese nonverbal language should be highlighted <strong>in</strong> the classroom.Their reasons are because <strong>in</strong> English teach<strong>in</strong>g all the <strong>in</strong>teraction is implemented between Ch<strong>in</strong>ese students <strong>and</strong> Ch<strong>in</strong>eseteachers. Nonverbal language teach<strong>in</strong>g should serve the purpose of enhanc<strong>in</strong>g learn<strong>in</strong>g by smooth nonverbalcommunication <strong>in</strong> the language classrooms between peer <strong>and</strong> teacher/students.As a matter of fact, I believe the discussion above shows exactly two sides of a co<strong>in</strong>. Nonverbal language isimportant <strong>in</strong> communication <strong>and</strong> should st<strong>and</strong> a po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> language teach<strong>in</strong>g despite various difficulties. I th<strong>in</strong>k itacceptable to develop nonverbal communication <strong>in</strong> classrooms <strong>in</strong> terms of form<strong>in</strong>g a pleasant classroom culture, toborrow the term from Breen (2001). In the meantime, it is necessary to strategically develop students’ <strong>in</strong>ternational <strong>and</strong><strong>in</strong>tercultural nonverbal underst<strong>and</strong><strong>in</strong>gs because of the open policy of Ch<strong>in</strong>a to the world <strong>and</strong> more <strong>and</strong> moreopportunities to contact non-Ch<strong>in</strong>ese. International consciousness can help them clear or reduce misunderst<strong>and</strong><strong>in</strong>gscaused by different <strong>in</strong>terpretations of nonverbal signals <strong>in</strong> different cultures. It is equally important that some strategiesshould be <strong>in</strong>troduced for obta<strong>in</strong><strong>in</strong>g compliance (Rob<strong>in</strong>son, 2003). For example, when a gesture is used by Party A whobelieves it shows positive mean<strong>in</strong>g but it is misunderstood as an offensive signal by Party B. In face-to-facecommunication, Party A should be sensitive enough to realize the gap from other nonverbal signals like frown<strong>in</strong>g orunhappy facial expressions <strong>and</strong> an explanation or enquiry should be given <strong>in</strong> order to m<strong>in</strong>imize the negativeconsequences. At the same time I suppose a ‘no-offend’ perception ought to be a useful way to reduce unnecessarymisunderst<strong>and</strong><strong>in</strong>g. By no-offend perception, it means that <strong>in</strong> usual <strong>in</strong>teractions no one means to harm others by us<strong>in</strong>gso-called nonverbal behaviours <strong>and</strong> they are just different ways to negotiate mean<strong>in</strong>gs by different people. Put simply,form (the way of nonverbal language) is different but purpose (to facilitate underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g not to offend) is the same. Inaddition, there is little position of nonverbal language education <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>ese context, <strong>and</strong> teachers <strong>and</strong> researchers shouldexplore further <strong>in</strong> order to achieve the goals of enhanc<strong>in</strong>g education <strong>and</strong> <strong>in</strong>ternational communication because teachers’openness <strong>and</strong> awareness of the occurrence <strong>and</strong> significance of nonverbal events <strong>and</strong> expressions is very important(Galloway, 1970).V. CONCLUSIONThe essay discusses the three topics, which are English names, multiculturalism <strong>in</strong> rhetoric structure <strong>and</strong> nonverballanguage. Different people may see the issues from quite different perspectives <strong>and</strong> draw different conclusions. Thepurpose of the essay is not to see which argument is more conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g but to arouse English teachers’ reflection onEnglish teach<strong>in</strong>g <strong>and</strong> learn<strong>in</strong>g <strong>in</strong> different contexts. Their reflection on English <strong>and</strong> culture may play an <strong>in</strong>dispensablerole <strong>in</strong> <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>g English education.REFERENCES[1] Breen, M. P. (2001). The social context for language learn<strong>in</strong>g: A neglected situation? In C. N. C<strong>and</strong>l<strong>in</strong> & N. Mercer (Eds.),English language teach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> its social context. London: Routledge.[2] Campbell, A. (2000). Cultural identity as a social construct. Intercultural Education, 11(1), 31-39.[3] Canagarajah, A. S. (1999). Resist<strong>in</strong>g L<strong>in</strong>guistic Imperialism <strong>in</strong> English Teach<strong>in</strong>g. Oxford: Oxford University Press.[4] Edwards, R. (2006). What’s <strong>in</strong> a Name? Ch<strong>in</strong>ese Learners <strong>and</strong> the <strong>Practice</strong> of Adopt<strong>in</strong>g ‘English’ Names. <strong>Language</strong>, Culture<strong>and</strong> Curriculum, 19(1), 90-103.© 2013 ACADEMY PUBLISHER

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!