13.07.2015 Views

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

Theory and Practice in Language Studies Contents - Academy ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1004 THEORY AND PRACTICE IN LANGUAGE STUDIES6) Now that we have f<strong>in</strong>ished the course, we shall start do<strong>in</strong>g more revision work.7) While runn<strong>in</strong>g down the stairs,I heard the clock strike twelve.8) It would be wise to h<strong>and</strong>le this delicate problem with calmness <strong>and</strong> patience.9) A teach<strong>in</strong>g symposium will be held <strong>in</strong> the school hall at 2:00 p.m. tomorrow.10) It is uncerta<strong>in</strong> whether he could come.11) Wenwen liked his misunderst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of her refusal, <strong>and</strong> this made her relax a little.12) We must firmly implement the guidel<strong>in</strong>es <strong>and</strong> decisions adopted by this meet<strong>in</strong>g.13) Literature <strong>and</strong> art are subord<strong>in</strong>ate to politics, but <strong>in</strong> their turn exert a great <strong>in</strong>fluence on politics.14) I feel that the sweep<strong>in</strong>g cars are too ruthless; they regard the fallen leaves as rubbish, somewhat <strong>in</strong>humane.15) I th<strong>in</strong>k it a pity that you didn’t try harder.16) a. To do the same th<strong>in</strong>g every day he f<strong>in</strong>ds it unbearable.b. He f<strong>in</strong>ds it unbearable to do the same th<strong>in</strong>g every day.c. He f<strong>in</strong>ds to do the same th<strong>in</strong>g every day unbearable.17) A shadow sweeps across my eyes <strong>and</strong> my memory draws me back to a dusk over ten years ago.18) Summer gives man various k<strong>in</strong>ds of tests, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g their patience, wisdom <strong>and</strong> alertness.19) Scientific research is an important means of underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g the world <strong>and</strong> at the same time serves as thefoundation of technological progress.20) Modesty makes people make progress, while (<strong>and</strong>) pride makes people lose beh<strong>in</strong>d.21) It’s better to be prepared than unprepared for everyth<strong>in</strong>g.22) How a computer works will be expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> detail at the next lecture.23) Some people th<strong>in</strong>k that boys are cleverer than girls. This is not necessarily the case, however.24) The world won’t end even if we fail a hundred times. As long as we don’t lose heart, we’ll succeed <strong>in</strong> the end.25) Over the past ten years, with jo<strong>in</strong>t efforts a big progress has been made <strong>in</strong> graduate education <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a.26) After read<strong>in</strong>g the letter the old man was so disappo<strong>in</strong>ted that he tore it <strong>in</strong>to little bits with trembl<strong>in</strong>g f<strong>in</strong>gers.27) I propose that we go to f<strong>in</strong>d Prof. Smith <strong>in</strong> his office right after the meet<strong>in</strong>g <strong>and</strong> <strong>in</strong>vite him to our Englisheven<strong>in</strong>g.28) You should make the payment right after the goods are delivered.29) Adopt<strong>in</strong>g this method, we have improved our efficiency <strong>in</strong> English learn<strong>in</strong>g.30) When we start doesn’t matter. The most important th<strong>in</strong>g is that we should make good preparations for it.REFERENCES[1] Corder, S. P. (1971). Introduc<strong>in</strong>g Applied L<strong>in</strong>guistics. New York: Pengu<strong>in</strong> Books.[2] Ellis, R. (1994). The Study of Second <strong>Language</strong> Acquisition. Oxford: Oxford University Press.[3] James, C. (1980). Contrastive Analysis. London: Longman.[4] James, C. (2001). Errors <strong>in</strong> <strong>Language</strong> Learn<strong>in</strong>g <strong>and</strong> Use: Explor<strong>in</strong>g Error Analysis. Beij<strong>in</strong>g: Foreign <strong>Language</strong> Teach<strong>in</strong>g <strong>and</strong>Research Press.[5] Karashen, S. (1982). Pr<strong>in</strong>ciples <strong>and</strong> <strong>Practice</strong>s of Second <strong>Language</strong> Acquisition. Oxford: Pergamon Press.[6] Lado, R. (1957). L<strong>in</strong>guistics across Cultures. Annarbor: University Of Michigan Press[7] Lian Shuneng. (2010). Contrastive <strong>Studies</strong> of English <strong>and</strong> Ch<strong>in</strong>ese. Beij<strong>in</strong>g: Higher Education Press.[8] Odl<strong>in</strong>, T. (2001). <strong>Language</strong> Transfer: Cross-l<strong>in</strong>guistic <strong>in</strong>fluence <strong>in</strong> language learn<strong>in</strong>g. Shanghai: Shanghai Foreign <strong>Language</strong>Education Press.[9] Richards, J. (1974). Error Analysis: Perspectives on Second <strong>Language</strong> Acquisition. London: Longman.[10] Swa<strong>in</strong>, M. (1985) Communicative competence: Some roles of comprehensible <strong>in</strong>put <strong>and</strong> comprehensible output <strong>in</strong> itsdevelopment. In Gass, S. <strong>and</strong> Madden, C. (Eds.), Input <strong>in</strong> Second <strong>Language</strong> Acquisition, pp. 235-256. New York: NewburyHouse.[11] Taylor, B. P. (1975). Adult language learn<strong>in</strong>g strategies <strong>and</strong> their pedagogical implications. TESOL Qarterly 9, 391-99.[12] Xiao Lim<strong>in</strong>g. (2002). English-Ch<strong>in</strong>ese Comparative Study <strong>and</strong> Translation. Shanghai: Shanhai Foreign <strong>Language</strong> EducationPress.[13] Yu Lim<strong>in</strong>g. (2004). <strong>Language</strong> Transfer <strong>and</strong> Second <strong>Language</strong> Acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign <strong>Language</strong> EducationPress.[14] Wilss, W. (1996). Knowledge <strong>and</strong> Skills <strong>in</strong> Translator Behavior, Amsterdam/Philadelphia, John Benjam<strong>in</strong>s.Hui Ni was born <strong>in</strong> Heze, Sh<strong>and</strong>ong, Ch<strong>in</strong>a <strong>in</strong> 1982. She received her M.A. degree <strong>in</strong> (English) pedagogy from Bohai University,Ch<strong>in</strong>a <strong>in</strong> 2009.She is currently an assistant <strong>in</strong> the School of foreign languages, Heze University, Heze, Ch<strong>in</strong>a. Her research <strong>in</strong>terests <strong>in</strong>cludecontrastive teach<strong>in</strong>g <strong>and</strong> literary criticism. She has published many research papers <strong>in</strong> domestic magaz<strong>in</strong>es. E.g. A Contrastive Studyon Images of Woman between Ch<strong>in</strong>ese <strong>and</strong> Western Traditional Cultures (Qufu, Sh<strong>and</strong>ong: Modern Ch<strong>in</strong>ese, 2011).© 2013 ACADEMY PUBLISHER

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!