13.07.2015 Views

Journey Back to Eden.pdf - St Mark Coptic Orthodox Church Chicago

Journey Back to Eden.pdf - St Mark Coptic Orthodox Church Chicago

Journey Back to Eden.pdf - St Mark Coptic Orthodox Church Chicago

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A TIME TO VISIT ABRAHAM 49There are <strong>Coptic</strong> people who object, just as Catholics objected,<strong>to</strong> praying in a language which they do not understand. But the<strong>Coptic</strong> monks are insisting, and so apparently is the hierarchy ofthis <strong>Church</strong>, that understanding the words of a prayer is the leastimportant part of the meaning and the value of the prayer. Themonks remind me that “the Spirit intercedes for us with groans <strong>to</strong>o deepfor words” (cf. Romans 8:26) and, therefore, when you are groaning,when you are aching, when you are <strong>to</strong>o tired <strong>to</strong> participate intellectuallyin the psalmody, you are still praying. The Holy Spirit is unlockingthe depths of that which lies within. Sometimes when themind is fully engaged and thinking in its own terms and categories,it will not release the inward soul <strong>to</strong> discourse with God. Sometimesthe mind must work itself through its desire <strong>to</strong> control and come <strong>to</strong>a kind of humility, a relaxation of its powers, so that the Spirit mightwork at deeper currents than those which the mind employs.So I think of the words of the psalmist: “Like a weaned child onits mother’s lap, so is my soul within me” (Psalm 131:2). Just as theweaned child doesn’t speak, and yet communes with its mother socompletely, we commune with our Mother <strong>Church</strong>. Our hearts areunited in prayer before God, not so much by our faculties of understandingand the employment of our intellects as by the submissionof our affects, our thirsts, and our appetites <strong>to</strong> our trust inGod, and <strong>to</strong> a good order among each other in charity.My language exchange with Hanee had <strong>to</strong> proceed, first of all,through a gift exchange. I understand now that no meaningful contactscan be established in <strong>Coptic</strong> society without the giving andreceiving of gifts. So I gave him rosary beads, and he gave me a littleprayer book, one that could easily fit in a vest pocket. It was abook of Arabic and <strong>Coptic</strong> prayers. Judging from its worn pages, Irealized that this must have been Hanee’s prayer book for many,many years. But he was delighted <strong>to</strong> give it <strong>to</strong> me. I said I couldhardly accept from him something so personal as his own dailyprayer book. He responded by saying that his prayers would besanctified if a monk would take the book he used for prayer and useit himself. Surely, he said, I would remember <strong>to</strong> pray for him whenI look at the pages and consider that they had been worn by his efforts<strong>to</strong> pray. He considers his prayers <strong>to</strong> have been failures untiland unless they are gathered in<strong>to</strong> someone else’s prayers which aresucceeding.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!