01.03.2018 Views

Could Not Answer

It is a translation of (Cevap Veremedi) into English. Harputlu Ishâk Effendi explains how the Bible - the true book revealed to Isa 'alaihis-salam - was distorted; how words that belonged to people were put into firstly written four Gospels; that the theory of trinity is erroneous; the belief of Tawhid (the unity of Allahu ta’ala) in Islam. Besides, a few very precious letters - a food of a soul by Muhammad Ma’sûm-î Fârûkî - take place. Information about Judaism, Torah and Talmud is also given.

It is a translation of (Cevap Veremedi) into English. Harputlu Ishâk Effendi explains how the Bible - the true book revealed to Isa 'alaihis-salam - was distorted; how words that belonged to people were put into firstly written four Gospels; that the theory of trinity is erroneous; the belief of Tawhid (the unity of Allahu ta’ala) in Islam. Besides, a few very precious letters - a food of a soul by Muhammad Ma’sûm-î Fârûkî - take place. Information about Judaism, Torah and Talmud is also given.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE GOSPEL OF MATTHEW<br />

The ninth verse of the ninth chapter of the Gospel of Matthew<br />

reads as follows: “And as Jesus passed forth from thence, he saw<br />

a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he<br />

saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.”<br />

(Matt: 9-9) Now, please pay close attention to this point: if<br />

Matthew himself wrote these statements, why did he use the name<br />

Matthew in the third person instead of speaking as Matthew<br />

himself? [If the author of this Gospel had been Matthew himself,<br />

he would have said, “As I was sitting at the customs place, Îsâ<br />

‘alaihis-salâm’ passed by. When he saw me he told me to follow<br />

him, to walk behind him. So I stood up and followed him, walked<br />

behind him.”]<br />

In the Gospel of Matthew, every speech quoted from Îsâ<br />

‘alaihis-salâm’ is so long that it is impossible to say any one of them<br />

at one sitting, at one time. In fact, the advice and the directions<br />

that he gave to the apostles in the tenth chapter, his continuous<br />

words in the fifth, sixth and seventh chapters, his scolding of the<br />

Persians in the twenty-third chapter, his continuous<br />

exemplifications in the eighth chapter are absolutely not short<br />

enough to occur within one sitting. A proof of this is that these<br />

same speeches and exemplifications of his are divided into various<br />

sittings in the other Gospels. This means to say that the author of<br />

this Gospel is not Matthew, the customs officer, the faithful<br />

companion of Îsâ ‘alaihis-salâm’.<br />

In the Gospel of Matthew, miracles (mu’jiza) of Îsâ ‘alaihissalâm’<br />

such as his curing the poor people who were blind, leprous<br />

or paralyzed, his feeding large numbers of poor people, are<br />

mentioned at two different places each. The Gospels of Mark and<br />

Luke, on the other hand, mention each of these events at one<br />

place. Hence, the author of the Gospel attributed to Matthew<br />

probably consulted two sources when writing the book and saw the<br />

same event in both sources. Then, perhaps, thinking the two events<br />

were different, he wrote them as such in his book.<br />

It is written in the fifth verse of the tenth chapter of the<br />

Gospel of Matthew that hadrat Îsâ commanded his messengers,<br />

– 57 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!