17.10.2018 Views

Taste of Life Hellas 2018-19

Taste of Life - Hellas is the Greek version of Taste of Life - Canada. It is a luxury lifestyle magazine in Chinese and English in hardcopy and in Greek online at www.tasteoflifemag.gr. We believe luxury is something crafted with the heart and constant refinement. The beauty and intrinsic quality of luxury goods play an essential role in uplifting people’s values and inspiring growth, whether it’s automobile, leather goods, home decor, fashion, or cuisine. We craft our magazine to serve as the gateway for Asian immigrants to discover and appreciate Western values, and for Westerners to understand authentic Chinese culture.

Taste of Life - Hellas is the Greek version of Taste of Life - Canada. It is a luxury lifestyle magazine in Chinese and English in hardcopy and in Greek online at www.tasteoflifemag.gr. We believe luxury is something crafted with the heart and constant refinement. The beauty and intrinsic quality of luxury goods play an essential role in uplifting people’s values and inspiring growth, whether it’s automobile, leather goods, home decor, fashion, or cuisine.
We craft our magazine to serve as the gateway for Asian immigrants to discover and appreciate Western values, and for Westerners to understand authentic Chinese culture.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A Diamond<br />

Sparkles Brighter<br />

One <strong>of</strong> the world’s most adored classical Chinese dancers takes flight when<br />

she discovers a new depth within her.<br />

初 心 不 改 方 得 始 終<br />

—— 訪 「 神 韻 藝 術 團 」 領 舞 演 員 王 琛<br />

在 經 歷 了 近 六 年 的 舞 臺 磨 礪 之 後 ,<br />

我 們 面 前 的 王 琛 變 得 淡 然 從 容 、 美 麗 自 信 ,<br />

唯 一 不 變 的 是 對 舞 蹈 的 由 衷 熱 愛 和 摯 純 初 心 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by J.H. White Produced by Echo Li<br />

如<br />

果 說 這 世 上 有 的 人 是 為 舞 蹈 而 生 的 , 那 王<br />

琛 絕 對 是 其 中 之 一 。 早 在 五 年 前 的 花 季 年<br />

華 , 王 琛 已 經 成 為 了 世 界 頂 級 中 國 古 典 舞<br />

表 演 團 體 「 神 韻 藝 術 團 」 的 領 舞 演 員 。 如 今 的 她 依 然<br />

是 團 裏 的 領 舞 , 還 是 深 受 全 球 「 神 韻 」 觀 眾 們 欣 賞 和<br />

喜 愛 的 舞 蹈 明 星 , 更 在 這 做 為 舞 蹈 演 員 最 黃 金 的 一 段<br />

時 光 裏 , 實 現 了 從 舞 蹈 藝 術 到 內 心 世 界 的 蛻 變 歷 程 。<br />

就 讓 我 們 走 近 王 琛 , 一 同 感 受 她 人 生 中 的 成 長 和 體 悟<br />

吧 !<br />

成 長 磨 礪<br />

目 前 二 十 歲 出 頭 的 王 琛 正 處 在 舞 蹈 演 員 最 巔 峰 的 時<br />

期 。 出 生 在 中 國 古 都 西 安 的 她 , 十 三 歲 時 獨 自 來 到 大 洋<br />

彼 岸 的 美 國 , 進 入 紐 約 「 飛 天 藝 術 學 院 」 學 習 中 國 古 典<br />

舞 。 多 年 的 獨 立 生 活 學 習 和 已 經 擔 綱 過 的 近 千 場 全 球 巡<br />

演 , 讓 她 有 著 遠 超 同 齡 人 的 豐 富 演 出 經 驗 和 人 生 閱 歷 。<br />

做 為 舞 蹈 演 員 , 王 琛 天 生 有 著 優 異 的 身 體 條 件 , 看 似 瘦<br />

弱 纖 細 的 她 卻 擅 長 翻 騰 等 需 要 力 量 的 技 巧 。 她 曾 每 天 練<br />

習 每 種 翻 騰 超 過 一 百 個 , 學 會 一 個 動 作 就 要 盡 力 做 到 完<br />

美 已 經 成 為 她 的 一 種 習 慣 。<br />

當 我 們 很 好 奇 地 問 起 王 琛 是 甚 麼 力 量 讓 她 能 保 持 在<br />

近 六 年 的 時 光 裏 不 斷 突 破 自 己 的 身 體 和 心 理 極 限 , 一 次<br />

次 實 現 自 我 的 提 升 。<br />

Sometimes when watching theatre, the lines between<br />

reality and fable fade. Even more so when the dancer<br />

reminds you <strong>of</strong> a celestial fairy from a bedtime story<br />

— effortless regal grace, sprightly dynamic flips and turns,<br />

and most memorable — an aura not from this world, but<br />

desperately needed here. Such was my experience watching<br />

“The Lady <strong>of</strong> the Moon” — Angelia Wang, one <strong>of</strong> Shen Yun<br />

Performing Art’s lead dancers.<br />

“I regarded myself as Chang’E,” says Wang <strong>of</strong> her immaculate<br />

performance <strong>of</strong> one <strong>of</strong> ancient China’s most<br />

revered celestial characters. When she dances now, her<br />

emotions authentically flow forth, and “the audience feels<br />

they’re contagious,” she says.<br />

Reaching a stage where Wang could incarnate into this<br />

ancient goddess required many tumbles, both literal and<br />

figurative. But to say Wang wasn’t aided by predestined gifts<br />

wouldn’t be true either. A slender figure, nimble athleticism<br />

and inborn fire for perfection seem to be given to her for a<br />

reason — the very same that led her to leave China at the<br />

age <strong>of</strong> 13 to become one <strong>of</strong> the world’s most beloved classical<br />

Chinese dancers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!