25.04.2013 Views

publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana

publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana

publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tercera.- L’EDITOR pagarà al/la TRADUCTOR/A, com a<br />

bestreta dels drets que puguin correspondre-li per l’edició<br />

de l’OBRA <strong>en</strong>carregada, la quantitat de euros x 1.000<br />

caràcters amb espais (caràcters reals de text i els espais<br />

<strong>en</strong>tre paraules), que seran liquidats d’acord amb els segü<strong>en</strong>ts<br />

terminis:<br />

– el % <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>t de la signatura d’aquest contracte<br />

– la quantitat restant quan l’EDITOR doni la seva conformitat<br />

a la traducció.<br />

L’EDITOR haurà de donar aquesta conformitat o disconformitat<br />

<strong>en</strong> un termini que no podrà ser superior a 30 dies,<br />

a comptar des de la data de la seva recepció.<br />

Recomanació: Quan, per acord <strong>en</strong>tre les parts, s’utilitzi una altra<br />

unitat de mesura (paraules, folis), és indisp<strong>en</strong>sable aplicar les taules<br />

d’equivalència per tal de garantir l’homog<strong>en</strong>eïtat de les tarifes, de<br />

manera que la remuneració no resulti rebaixada <strong>en</strong> perjudici del/la<br />

traductor/a.<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!