11.05.2013 Views

Edición a careo dc Jordi Amat Fusté, Blanca Bravo y Ana Díw-Plaja ...

Edición a careo dc Jordi Amat Fusté, Blanca Bravo y Ana Díw-Plaja ...

Edición a careo dc Jordi Amat Fusté, Blanca Bravo y Ana Díw-Plaja ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

grama de Sevilla, un pericidico algo literario. Despues escribí<br />

otro, "Riente cementerio': que está recojido en el almanaque de<br />

1899 del Diario de Córdoba. Mis influencias indudables de enton-<br />

ces, lo mismo para el verso que para la prosa, fueron Bécquer,<br />

Rosalía de Castro, Jacinto Verdaguer entre los espanoles; de fue-<br />

ra, [Johann Wolfgang] Goethe, [Heinrich] Heine, [Afred de]<br />

Musset, etc. (Goethe y Heine traducidos al francés). Sin duda<br />

"Los ojos verdes", etc. de Bécquer influyeron en mis primeros po-<br />

emas en prosa. Pero ;sorpréndase usted! quien influyd rnás des-<br />

de esa época fue Lope de Vega. Yo no puedo precisar hoy dónde<br />

leí un espléndido poema en prosa de tipo relijioso de Lope, y iio<br />

en una obra larga, sino aislado; pero si sé que iio lo he olvidado<br />

nunca. Quizás usted, persiguiendo rastros aquí y allá, pueda con-<br />

seguir el peribdico donde yo lo leí, porque no fue en ningún li-<br />

bro de Lope. Más tarde, desde 1900, influyen en mí [anadido a<br />

lápiz] Rubén Dario (con su poema a una estrella de Azul); Aloy-<br />

sius Bertrand, [Charles] Baudelairc, [Stéphane] Mallarmé (con<br />

sus poemas orijinales en prosa y sus magníficas traducciones de<br />

[Edgar Allanl Poe, que leí antes que las de Baudelaire); [Paul]<br />

Claudel (Corinaissance de I'Est, libro precioso); de ningún modo,<br />

Catuile Mendks; [Oscar] Wilde (Una casa degranadas, no La casa<br />

de l a granada como se ha traducido en español) y Pierre Louys<br />

(con [anadido a lápiz] las Canciones de Bilitis).<br />

Platero y yo, como usted puede ver, está anunciado en mis<br />

libros Balada de primavera, Olvidarizas, Elejías, etc.'92 en 1907,<br />

cuando yn estaba escribiendo dicho libro; y [Rabindranath]<br />

'iagore empieza a ser conocido en Europa eii 1912 y 13. Ya ha-<br />

blé de esto en El Sol de Madrid, hace muchos arios, quizás en<br />

1932. Cuando mi mujer y yo tradujimos La luna nueva,lg3 ha-<br />

192. La fecha <strong>dc</strong> publicación de estos tres libros no coincide coii los<br />

años en los que Iiiun Ramón los dio por acabadados. La primera edición de<br />

Baladas de Primavera ar ~ublicd en 1910. Olvidanmi en 1909 v , las . uriineras<br />

Elejias en 1908.<br />

193. Kubindranaih Taeore. " La luna nideva. l'oemar de niños. Zenobia<br />

Carnprubi (trad.), Madrid, Imprenta Clásica Española, 1915. La edicibii iba<br />

acompañada de un poema de luan Ramón Jimenez.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!