12.05.2013 Views

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ab’äl. Jocotal. A’ ab’älej utak’. El<br />

jocote esta maduro.<br />

Aj jak’ool ch’iich’. Espanta pájaros.<br />

Ti kitz’aj juntuul aj jak’oo’ ch’iich’.<br />

Colocamos un espanta pájaros.<br />

Aj okol. Ladrón. Ak’ä’ mäch’b’ij aj<br />

okol. Anoche agarraron al ladrón.<br />

Aj’alka’oo’. Corredores. Yanäjij<br />

yaab’ aj’alka’oo’. Hubieron<br />

muchos corredores.<br />

Aj’Arux. Duende. B’isib’ij men<br />

aj’arux. El duende se lo llevó.<br />

Ajätz’che’. Garrote. Uka’aj ujätz’ä’<br />

etel che’. Con un garrote le iba a<br />

pegar.<br />

Ajb’aatz’. Mono. Te’lo’ kuman juntuul<br />

ajb’aatz’. Allí anda un mono.<br />

Ajb’äk’saj. Cazador. B’inij juntuul<br />

winik ti b’äk’saj. Fue un hombre<br />

cazador.<br />

Ajb’ojche’. Martillo. Manesten<br />

ajb’ojche’ej. Pásame el martillo.<br />

Ajb’on. Pintor. La’ayti’ ajb’on. El es<br />

pintor.<br />

Ajb’oxipach. Escarabajo. B’ay<br />

juntuul ajb’oxipach. Se parece a un<br />

escarabajo.<br />

A<br />

Ajb’uj. Lechuza, búho. Ajb’uj kuk’ay<br />

etel ak’ä’. La lechuza canta por las<br />

noches.<br />

Ajcha’an. Examinador. Talij ajcha’an.<br />

Vino el examinador.<br />

Ajcha’ayb’ej. Andariego. La’ayti’<br />

juntuul paal jach ajcha’ayb’ej.<br />

Era un muchacho muy<br />

andariego.<br />

Ajchab’. Oso hormiguero. Tuyilajoo’<br />

juntuul ajchab’. Miraron un oso<br />

hormiguero.<br />

Ajch’äk ju’um. Engrapadora.<br />

Manesten ajch’äk ju’um. Pásame la<br />

engrapadora.<br />

Ajch’änay. Grillo. Ajch’änay kuk’ay<br />

tulakal ak’ä’. Ese grillo canta<br />

todas las noches.<br />

Ajchi’ik. Pizote. Tuwalk’ä’taj<br />

ajchi’ik. Correteo a los pizotes.<br />

Ajchokoj. Calentador. Patal ch’i’ik<br />

chokotal. Sirve como calentador.<br />

Ajch’ot säk’ä’. Moledor de caña.<br />

Umeyaj ajch’ot säk’ä’. Su trabajo<br />

era moledor de caña.<br />

Ajch’uuch’. Mudo. A’ winikej yanäjij<br />

ch’uuch’. El señor nació mudo.<br />

SINTITUL-8 13<br />

08/07/2004, 08:22 a.m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!