12.05.2013 Views

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ajmis. Gato. Tan uyok’ol a’ misoo’ej.<br />

Los gatos están maullando.<br />

Ajmo’. Guacamaya. Ajmoo’ej<br />

kukänikoo’ t’an. Las guacamayas<br />

aprenden a hablar muy rápido.<br />

Ajnaal. Ganador. Max tunaaltaj a’<br />

alka’ej. ¿Quien fue el ganador de<br />

la carrera?<br />

Ajnaaloo’. Ganadores. A’ je’la’<br />

oxtuuloo’ ajnaaloo’. Estos fueron<br />

los tres ganadores.<br />

Ajnuyaj. Deformado. A’ paalej<br />

ajnuyaj. El niño está deformado.<br />

Ajo’tzil. Pordiosero. Kuxlajij yetel u<br />

o’tzilil. Vivía una vida de pordiosero.<br />

Ajpa’ap. Urraca. A’ pa’apej jach<br />

ch’eech’oo’. Las urracas son muy<br />

escandalosas.<br />

Ajpaay, ajmäjan. Prestamista.<br />

Sutanajij ajpaay/ajmäjan. Se volvió<br />

un prestamista.<br />

Ajpäjsa’. Atol shuco. Ajpäjsa’ jach<br />

ki’. El atol shuco es sabroso.<br />

Ajpixch’ak. Cubre cama. Yan ajelik<br />

ajpixch’ak/ko’ox kijele’ ajpixch’ak.<br />

Vamos a cambiar el cubre cama.<br />

Ajpolche’. Carpintero. Intatej<br />

ajpolche’. Mi papá es carpintero.<br />

Ajsakan. Mendigo. Manij ti sakanil<br />

ich kaj. Andaba de mendigo en el<br />

pueblo.<br />

Ajsäkb’ok. Garza. Popokxiknajij<br />

juntuul ajsäkb’ok. Una garza<br />

blanca volo.<br />

<strong>Itza</strong>’ Espaæol<br />

Ajsi’. Leñador. Utatej ajsi’. Su papá<br />

era leñador.<br />

Ajtämän. Algodonero. Innol<br />

ajtämäneech. Mi abuelito es<br />

algodonero.<br />

Ajt’el. Gallo. Samal kijantikej ajt’el<br />

je’lo’ej. Mañana comemos ese<br />

gallo.<br />

Ajtop’il. Florero. Tz’atij ti’ ajtop’ilej.<br />

Ponlo en el florero.<br />

Ajt’ox. Repartidor. A’lo’ej ajt’ox<br />

b’äk’. Es repartidor de carne.<br />

Ajt’ox ju’um. Cartero. La’ayti ajt’ox<br />

ju’um tikaj. Era el cartero del pueblo.<br />

Ajtuptz’iib’. Almohadilla. Tupu’<br />

yetel ajtuptz’iib’. Bórralo con la<br />

almohadilla.<br />

Ajtuptz’iib’. Borrador. Mächä’<br />

ajtuptz’iib’. Agarrá el borrador.<br />

Ajtus. Engañoso. A’ paal je’lo’ej jach<br />

atus. Es un niño muy engañoso.<br />

Ajtz’äk’yaj. Curandero. B’ensäb’ajij<br />

juntuul ajtz’äk’yaj. Lo llevaron con<br />

un curandero.<br />

Ajtz’äk’yaj. Doctor. Ajtz’äk’yaj<br />

tutz’äk’ajen. El doctor me curó.<br />

Ajtz’ana’at. Consejero. La’ayti’<br />

ajtz’ana’atb’ij. Él fue consejero.<br />

Ajtzu’. Cereque. Inpek’ej tukäxtaj<br />

juntuul ajtzu’. Mi perro cazó un<br />

cereque.<br />

Ajtz’utz’. Fumador. A’ winik je’lo’ej<br />

ajtz’utz’najij. Fue un hombre muy<br />

fumador.<br />

SINTITUL-8 15<br />

08/07/2004, 08:22 a.m.<br />

%<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!