12.05.2013 Views

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ma’lo’. Bueno. Jach ma’lo’ kimeyaj<br />

kimuuch’tal. Es bueno trabajar<br />

unidos.<br />

Ma’lo p’isa’an. Exacto, cabal.<br />

Kukonik ixi’im ma’lo p’isa’an. Vende<br />

su maíz cabal.<br />

Ma’lo’ tukul. Cualidades. Yanti’ij ma’lo’<br />

tukul. Tenía buenas cualidades.<br />

Ma’lo’ajij. Cosecha. Jach ma’lo’ajij a’<br />

koloo’ej. Este año hubo buena<br />

cosecha.<br />

Ma’lo’il. Pacífico. Ma’lo’il winik.<br />

Era un hombre pacífico.<br />

Ma’lo’tal. Mejorar. Yetel a’ tz’akej<br />

uka’aj ti ma’lo’tal. Con la medicina<br />

va a mejorar.<br />

Män. Prestar (pedir). Mänteten<br />

awotoch kinb’o’tiktech. Préstame<br />

tu casa te la voy a pagar.<br />

Man. Pasar. Ka’ manij tumäch’ajoo’.<br />

Cuando pasaba lo agarraron.<br />

Manal. Comprar. Ko’ox kimanal<br />

tukuuchil konol. Vamos a comprar<br />

a la tienda.<br />

Manäl. Pasarlo. (a). B’ix b’eluka’aj<br />

ti manäloo’. Como iban a pasarlo.<br />

Mänb’il. Comprado. B’aje’laj tulakal<br />

b’a’ax mänb’il. Ahora todo es<br />

comprado.<br />

Manesten. Pásame. Manesten<br />

inxana’ yalam ta’ ch’akej. Pásame<br />

mi zapato el que está debajo de la<br />

cama.<br />

<strong>Itza</strong>’ Espaæol<br />

Manij. Pasó. B’aylo’ kuyalb’äl<br />

tumansaj ak’ä’. Así dicen que pasó<br />

la noche.<br />

Mansik. Cruzar. Tan kimansik tanxelil<br />

a’ b’ejej. Cuando íbamos a cruzar<br />

la calle.<br />

Maskab’. Machete. A’ winikej<br />

kub’isik junp’eel maskab’. El<br />

hombre lleva un machete.<br />

Ma’tatoo’. Huérfano de padres. A’<br />

o’tzil winik ma’ tatoo’. El pobre<br />

hombre era huérfano.<br />

Matza’. Pestaña. Ixch’up tuxot’aj<br />

umatza’. La mujer se cortó la<br />

pestaña.<br />

Max. Quien. Max a’ suku’un ichile’ex.<br />

¿Quién es el mayor entre ustedes?<br />

May. Pezuña. Ti kiluk’saj umay. Le<br />

quitamos la pezuña.<br />

Meek’. Abrazar. Ixnukna’ej<br />

kumeek’tik upaal. La señora abraza<br />

a su hijo.<br />

Me’ex. Barba. Uchij jach chawak<br />

ume’ex. Tenía su barba muy<br />

larga.<br />

Mejen. Pequeño. Jach mo’nokech<br />

ka’b’et tajunal. Es muy pequeño<br />

para que vaya solo.<br />

Mejen Tzimin. Caballito. Yanäjij<br />

mejen tzimin. Nació un caballito.<br />

Mejen wool. Bolita. Báylo’ amejen<br />

woolis yanti’ij. Así eran las bolitas<br />

que tenía.<br />

SINTITUL-8 51<br />

08/07/2004, 08:22 a.m.<br />

2<br />

!<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!