12.05.2013 Views

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

Jiilt'an Maya Itza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hermana. Kik. Así le dijo a su<br />

hermana. B’aylo’ tuya’laj tukik.<br />

Hermano (mayor). Suku’un. Se fue su<br />

hermano mayor. B’inij usuku’un.<br />

Hermano. Suku’un. No respetaban a<br />

su hermano. Ma’an yan utzik<br />

suku’un.<br />

Hervirlo. Yoomb’il. Se me olvidó<br />

hervirlo. Tub’iten inyoomtik.<br />

Hielo. Chichichja’. Véndame un hielo.<br />

Kono’ten junp’eel chichichja’.<br />

Hierba mora. Ch’a’yuk. Ayer<br />

comimos hierba mora. Jo’lejij ti<br />

kijantaj ch’a’yuk.<br />

Hierba. Pokche’. Arrancamos toda<br />

la hierba. Ti hijokaj tulakal<br />

pokche’.<br />

Hígado. Tamen. Me gusta comer<br />

hígado de vaca. Ki’ injantej tamen<br />

wakax.<br />

Higo silvestre, Ramón. Oox. La fruta<br />

del ramón se come. Unek’ ajoox<br />

kujanb’äl.<br />

Hijo (a). Paal. No quiso reconocer a<br />

su hijo. Ma’ tuk’ämaj uk’a’ooltej.<br />

Hilo. K’uch. El hilo se hace del<br />

algodón. A’ k’uchej kumenb’el etel<br />

tämän.<br />

Hilvanar. Jojol chuy. No sabíamos<br />

hilvanar. Uchijtun ma’ patalo’on<br />

jojolchuy.<br />

Hinchazón. Chup. No se le bajaba la<br />

hinchazón. Ma’ tuyemel uchipil.<br />

Espaæol <strong>Itza</strong>’<br />

Hirviendo. Uyoom. El agua estaba<br />

hirviendo. A’ ja’eje tan uyoom.<br />

Hoja de árbol, Moxan. Moxa’an. Mi<br />

papá trajo hoja de moxan. Intatej<br />

tutasaj moxa’an.<br />

Hoja. Le’. La hoja de chaya se come.<br />

Ule’ a’ chayej kujanb’äl.<br />

Hoja. Waal. Véndame tres hojas de<br />

papel. Kono’ten oxp’eel waal<br />

ju’um.<br />

Hojas secas. Soojol. En el verano hay<br />

mucha hoja seca. Ti’ a’ ya’axk’inej<br />

yan yaab’ soojol.<br />

Hombre. Winik. El hombre fue a<br />

trabajar. A’ winikej b’inij ti<br />

meyaj.<br />

Hombro. Kelemb’al. Lo llevaba sobre<br />

sus hombros. Tub’ensikoo’<br />

tukelemb’al.<br />

Hondo. Tam. Estaba muy hondo el<br />

pozo. Jach tam a’ ch’e’emej.<br />

Hongo comestible. Xikinche’. Traía<br />

ese hongo para comer. Tutasik<br />

xikinche’ kujanb’äl.<br />

Hormiga colorada. Chäksinik. Hay<br />

muchas hormigas coloradas. Jach<br />

yaab’ chäksinik.<br />

Hormigas guerreras.<br />

Chäkmuuch’uch. Allí vienen las<br />

hormigas guerreras. Te’lo’<br />

kutaleloo’ chäkmuuch’uch.<br />

Hormigas guerreras. Sakal. Las<br />

hormigas guerreras caminan en fila.<br />

A’ sakalej kumaniloo’ jiililoo’.<br />

SINTITUL-8 125<br />

08/07/2004, 08:22 a.m.<br />

6<br />

5<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!