06.05.2014 Views

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

144 ÓSCAR E. AGUILERA F.<br />

situación; esta partícula (hos) también se utiliza para indicar características<br />

estables de un individuo o ser en los textos expositivos:<br />

(23) 1 at-s 2 wa 3 t ak iér-tálap 4 hos<br />

1 casa-GEN 2 PP CAMB TOP 3 incendiar-PL-AGEN<br />

las casas se incendiaban<br />

5 at 6 sa 7 kuos 8 afár 9 awóka 10 asós<br />

5 casa 6 PP TOP 7 CONECT 8 fuego 9 arder-COMPL 10 PP PRET<br />

en la casa el fuego ardía<br />

11 kstátal-s 12 æs-t’æs-c éwe 13 álas<br />

11 chispa-GEN 12 techo (= aquí-arriba-terre<strong>no</strong> vertical) 13 volar<br />

las chispas al techo volaban<br />

14 kuos 15 kskárrap 16 t ak 17 t ak iér 18 kas 19 t ak iér 20 qei 21 so<br />

22<br />

ketæl 23 hos 24 sa<br />

14 CONECT 15 adherirse 16 encender(se) 17 encender(se)-DUR 18 allá 19 encender(se)-DUR<br />

20 ellas (i.e. las casas) 21 PP PRET 22 HAB 23 siempre 24 PP TOP<br />

se adherían y se encendían, se incendiaba allá, se incendiaban<br />

siempre<br />

25 tkáme-kónak 26 asó 27 eá 28 jálau 29 páu 30 kiásterrek 31 jetæl<br />

32<br />

askét<br />

25 sueño-estar durmiendo 26 PP PRET 27 yo 28 hace tiempo 29 afuera 30 hacia<br />

allá 31 andar 32 este que<br />

durmiendo antiguamente cuando andaba allá afuera lejos este que…<br />

33 at-s 34 t ak iákso 35 qaqár-táwon<br />

33 casa-GEN 34 incendiarse 35 gritar<br />

la casa se incendió y yo di la voz de alarma<br />

En (23) la oración inicial va con sujeto seguido de la partícula<br />

de tópico wa, que marca cambio de tópico, ya que el <strong>discurso</strong> anterior<br />

versaba sobre otra cosa; por otro lado, el sujeto at casa, va<br />

acompañado de –s partitivo, que indica una clase de objetos; la forma<br />

verbal t’ak’iér-tálap contiene el sufijo aspectual –er que expresa<br />

duración, en tanto que –tálap es un agentivo reiterativo (= –atal,<br />

pluralizador + –ap agentivo), concluyendo con la partícula hos siempre;<br />

de manera que la oración podría traducirse como “las casas eran<br />

del tipo que siempre solían incendiarse”. A esta oración inicial siguen<br />

varias oraciones que amplifican la situación expuesta. La segunda<br />

oración va con una marca temporal representada por la partícula<br />

de pasado indefinido asós y una secuencia de oraciones que<br />

completa esta sección introductoria expositiva, luego se inicia la<br />

narración propiamente tal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!