06.05.2014 Views

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

146 ÓSCAR E. AGUILERA F.<br />

15 ka 16 a 17 kúkstai 18 táu 19 læp-ær, 20 æsk ák<br />

15 cuando 16 tú 17 ahí 18 PP INTERROG 19 salir-DUR 20 así<br />

“si sales allí para afuera”, así<br />

21 kiuk 22 ejá 23 kuos 24 jetafténar<br />

21 ahí 22 yo 23 CONECT 24 hacer temer-PART-DUR<br />

ahí me asustaban<br />

25 hán<strong>no</strong> 26 kuos 27 eáu- 28 kúkstai-terrék 29 kekéjo-ketælhójok<br />

25 he aquí que 26 CONECT 27 PREF REFL 28 hacia allí 29 correr-HAB-PRET<br />

NARR<br />

y he aquí que de nuevo entraba corriendo<br />

Es decir: (i)<br />

(ii)<br />

Período de vida del narrador<br />

Experiencia anecdótica<br />

(c)<br />

<strong>Textos</strong> anecdóticos de viaje<br />

Como característica más sobresaliente, este tipo de textos presenta<br />

antecedentes anecdóticos antes de iniciar el relato de viaje propiamente<br />

tal. Estos antecedentes suelen ser experiencias motivadoras<br />

del viaje, combinados a veces con una descripción de la ambientación<br />

donde se registra la experiencia anecdótica:<br />

(26) 1 e 2 sa 3 háute-kstái 4 jenák 5 asós 6 akáwe 7 aéjes-jenák<br />

8<br />

asó 9 ejá 10 kuos 11 af-ker-hóraras<br />

1 yo 2 PP TOP 3 al otro lado en relación al canal 4 ser/estar 5 PP PRET 6 cholga<br />

7<br />

mariscar-PROG 8 PP PRET 9 yo 10 CONECT 11 enfermar-DUR-PRET REM<br />

yo estaba al otro lado, cuando yo estaba mariscando cholgas yo me<br />

enfermé<br />

12 halí-k 13 aenák 14 asós 15 sa 16 kuos 17 kape 18 wa<br />

12<br />

abajo-LOC EST 13 mariscar 14 PP PRET 15 PP TOP 16 CONECT 17 entonces<br />

18<br />

PP CAMB TOP<br />

estaba mariscando abajo en el agua y en ese entonces<br />

19 halí-k 20 kséna 21 arrakstáwar [ ] 22 askét<br />

19 abajo-LOC EST 20 marea baja 21 grande 22 este que<br />

una marea muy baja [ ] este que…<br />

23 kuo 24 asér-k 25 fárro 26 tæl-kéjer 27 kte 28 aksér 29 jenák 30 asó<br />

23 PP LOC-TEMP 24 estar embarcado-LOC EST 25 faro 26 estar-DUR 27 LOC<br />

terre<strong>no</strong> pla<strong>no</strong> 28 hacia 29 PROG 30 PP PRET<br />

estaba frente al faro<br />

31 kuósos 32 e 33 jáutep 34 alhójer<br />

31 después 32 yo 33 hacia tierra 34 llegar-DUR<br />

después llegué a tierra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!