El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EL DISCURSO NARRATIVO KAWÉSQAR… 145<br />
Sección<br />
Expositiva<br />
Situación (evento-estado)<br />
Explicación de la situación<br />
Resultado de la situación<br />
Sección<br />
Narrativa<br />
Ambientación<br />
Evento 1–2–n<br />
determinación temporal<br />
partícula verbal de pasado<br />
asós<br />
jaláu “antiguamente”<br />
(b)<br />
<strong>Textos</strong> autobiográfico-anecdóticos<br />
Si bien es cierto que un texto autobiográfico puede contener o referirse<br />
a detalles anecdóticos, este tipo híbrido se centra más bien en<br />
aquellos detalles anecdóticos o situaciones específicas en las que se<br />
ha visto envuelto el narrador:<br />
(24) 1 kuos 2 ejá 3 jek éwot 4 fte-ker-hójok<br />
1 CONECT 2 yo 3 pequeño 4 miedo-DUR-PRET NARR<br />
a mí me daba miedo cuando pequeño<br />
5 kuosá 6 fte 7 ojá-aé<br />
5 después 6 miedo 7 por supuesto<br />
y me daba miedo, claro<br />
8 fte-s 9 jetafténar 10 ka 11 ajájema 12 páutqal 13 tæl<br />
8 miedo-GEN 9 hacer temer-PART-DUR 10 cuando 11 demonio 12 afuera 13 estar<br />
temía, me metían miedo que el diablo estaba afuera<br />
14 kuos 15 fte-k 16 kuos 17 fte-k<br />
14 CONECT 15 miedo-LOC 16 CONECT 17 miedo-LOC<br />
y me daba miedo ahí, me daba miedo de ahí<br />
(25) 1 es-ejá 2 jetafténar-kesektálær-hójok<br />
1 yo 2 hacer temer-PART-DUR-PAS-DUR-PRET NARR<br />
a mí me asustaban<br />
3 sána 4 ka 5 ak’éwe 6 páukstai 7 læp-kerlái-ker<br />
3 oye 4 como 5 <strong>no</strong>che 6 afuera 7 salir-DUR FREC-DUR<br />
óyeme si sales para afuera<br />
8 ajájema 9 áu 10 har-ær<br />
8 demonio 9 tú/a ti 10 tomar, coger-DUR<br />
el diablo te va a agarrar<br />
11 he 12 kúkstai 13 læp-k enák, 14 æsk ák<br />
11 ? 12 ahí 13 salir-HAB 14 así<br />
si sigues saliendo allí”, así [me decían]