06.05.2014 Views

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

132 ÓSCAR E. AGUILERA F.<br />

0. PRELIMINAR<br />

En una publicación anterior (O<strong>no</strong>mázein 7, 2002: 295-332) abordamos<br />

el <strong>discurso</strong> <strong>narrativo</strong> en los relatos míticos kawésqar, explorando<br />

los tipos oracionales y los tipos de párrafos que ocurren en esos<br />

textos. En el presente trabajo continuamos la descripción, centrándo<strong>no</strong>s<br />

en los relatos <strong>no</strong> míticos; sin embargo, por el carácter descriptivo<br />

de este artículo, que se apoya en abundantes ejemplos, aquí presentamos<br />

solamente la primera parte de esta continuación. <strong>El</strong> enfoque es<br />

el mismo empleado en la publicación señalada, basado principalmente<br />

en la línea de investigación de Robert E. Longacre, pero combinado<br />

con otras perspectivas de otros autores. La transcripción se presenta<br />

en el alfabeto estándar kawésqar, con una traducción libre que<br />

en casos sigue el orden de las palabras de la lengua fuente. Cada<br />

línea de texto va acompañada de glosas para cada ítem léxico, introducidas<br />

con un número supraescrito que remite a su correspondiente<br />

traducción o explicación en una segunda línea. La tercera línea contiene<br />

la traducción libre. En algu<strong>no</strong>s casos, debido a razones de<br />

espacio, <strong>no</strong> ha sido posible explicar con más detalle algún ítem<br />

léxico y sólo se ha podido consignar alguna categoría a que pertenece<br />

el ítem en cuestión. Aclaraciones más detalladas de algu<strong>no</strong>s casos<br />

aparecen en las <strong>no</strong>tas finales.<br />

En esta parte se examinan primero las características generales<br />

de los textos <strong>narrativo</strong>s <strong>no</strong> míticos, pasando luego a los tipos oracionales<br />

que aparecen como recursos iniciales de relato, seguido de los<br />

tipos oracionales post-introductorios. La segunda parte del artículo<br />

abordará los tipos de párrafos.<br />

0.1. ABREVIATURAS EMPLEADAS EN LAS GLOSAS<br />

AGEN agentivo; agente<br />

ANTROPON antropónimo<br />

BENEF benefactivo<br />

COM comitativo<br />

COMPL completivo<br />

CONECT conectivo<br />

DEIC deíctico<br />

DIM diminutivo<br />

DIREC direccionalidad<br />

DUR durativo<br />

EXHORT exhortativo<br />

FREC frecuentativo<br />

FUT futuro<br />

GEN genitivo<br />

HAB habituativo<br />

INCOMPL incompletivo<br />

INSTR instrumental<br />

INTERROG CONFIRM interrogativo<br />

confirmacional<br />

LOC locativo<br />

LOC EST locativo estático<br />

LOC DIN locativo dinámico<br />

PART participio<br />

PAS pasivo<br />

PL plural<br />

POT potencial<br />

PP CAMB TOP partícula de cambio<br />

de tópico

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!