12.07.2015 Views

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

84 Monitorización <strong>de</strong>l paciente <strong>Welch</strong> <strong>Allyn</strong> Connex ® <strong>Integrated</strong> <strong>Wall</strong> <strong>System</strong>6. Retire la sonda <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la medición <strong>de</strong> la temperatura y presione con firmeza elbotón <strong>de</strong> expulsión situado en la parte superior <strong>de</strong> la sonda para soltar la funda.ADVERTENCIA Riesgo <strong>de</strong> lesiones al paciente. En el modoDirecto, no exceda la duración <strong>de</strong> la medición <strong>de</strong> la temperaturarecomendada. Para obtener una medición exacta, se recomiendarealizar mediciones continuas <strong>de</strong> 3 minutos <strong>de</strong> duración en laszonas oral y rectal, y <strong>de</strong> 5 minutos en la zona axilar. No realicemediciones continuas con una duración superior a los 10 minutosen ninguno <strong>de</strong> los modos.Asegúrese <strong>de</strong> que las fundas para sonda se <strong>de</strong>sechan siguiendo los requisitos <strong>de</strong>l centro o lasdisposiciones locales.7. Vuelva a colocar la sonda en su receptáculo.8. Lávese las manos para reducir el riesgo <strong>de</strong> contaminación cruzada.Toma <strong>de</strong> temperatura en modo DirectoEl modo Directo mostrará la temperatura <strong>de</strong> la sonda mientras su punta permanezcacorrectamente ubicada en la zona <strong>de</strong> medición y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l margen <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l paciente.En la medición oral y rectal, la temperatura <strong>de</strong>l paciente alcanzará un equilibrio <strong>de</strong>finitivo enaproximadamente tres minutos, mientras que en la axilar se alcanzará en cinco minutos.Des<strong>de</strong> el monitor se acce<strong>de</strong> al modo Directo siguiendo los métodos siguientes.•Después <strong>de</strong> completar una medición en modo Predictivo, pulsepara cambiar <strong>de</strong>lmodo Predictivo al modo Directo. El cuadro <strong>de</strong> temperatura (<strong>de</strong> la esquina inferior izquierda)cambia a "MODO: Directo..." cuando cambia al modo Directo.• Saque la sonda <strong>de</strong> su receptáculo, cargue una funda para la sonda, seleccione una zona <strong>de</strong>temperatura y exponga la sonda a temperatura ambiente durante más <strong>de</strong> 60 segundos paracambiar el monitor al modo Directo. El cuadro <strong>de</strong> temperatura cambia a "MODO: Directo...".• Si se realiza el paso anterior en un paciente cuya temperatura corporal se encuentre por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l margen <strong>de</strong> temperatura normal, el sensor <strong>de</strong> la sonda <strong>de</strong>tectará este estado y<strong>de</strong>sactivará el precalentador <strong>de</strong> la sonda para ajustarla a la medición <strong>de</strong> temperatura corporalmás baja.ADVERTENCIA Riesgo <strong>de</strong> lesiones al paciente. No exceda las duraciones <strong>de</strong>medición <strong>de</strong> la temperatura recomendadas en el modo Directo. Para una mediciónexacta, se recomienda realizar mediciones continuas <strong>de</strong> una duración <strong>de</strong> 3 minutosen las zonas oral y rectal, y <strong>de</strong> 5 minutos en la zona axilar. No realice medicionescontinuas con una duración superior a los 10 minutos en ninguno <strong>de</strong> los modos.ADVERTENCIA Riesgo <strong>de</strong> medición inexacta. Para garantizar una precisiónóptima, confirme siempre que se haya seleccionado el modo y la zona correctos.ADVERTENCIA Riesgo <strong>de</strong> lesiones al paciente. Antes <strong>de</strong> tomar la temperatura,indique al paciente que no <strong>de</strong>be mor<strong>de</strong>r la sonda, ya que podría dañar la sonda y así mismo.Precaución Las fundas para sonda son <strong>de</strong>sechables, no esterilizadas y <strong>de</strong> un solo<strong>uso</strong>. Las sondas tampoco están esterilizadas. No esterilice con autoclave lassondas y las fundas para sondas. Asegúrese <strong>de</strong> que las fundas para sondas se<strong>de</strong>sechan siguiendo los requisitos <strong>de</strong>l centro o las disposiciones locales.1. Quite la sonda <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> su receptáculo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!