12.07.2015 Views

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

86 Monitorización <strong>de</strong>l paciente <strong>Welch</strong> <strong>Allyn</strong> Connex ® <strong>Integrated</strong> <strong>Wall</strong> <strong>System</strong>Precaución Las fundas para sonda son <strong>de</strong>sechables, no esterilizadas y <strong>de</strong> un solo<strong>uso</strong>. Las sondas tampoco están esterilizadas. No esterilice con autoclave lassondas y las fundas para sondas. Asegúrese <strong>de</strong> que las fundas para sondas se<strong>de</strong>sechan siguiendo los requisitos <strong>de</strong>l centro o las disposiciones locales.1. Extraiga la sonda <strong>de</strong> temperatura rectal <strong>de</strong> su receptáculo.El monitor emitirá un tono cuando esté listo. La opción Control <strong>de</strong> sitio <strong>de</strong> temperatura serestablece a la zona rectal.2. Inserte la sonda rectal en una nueva funda para sonda y presione el mango <strong>de</strong> la sonda confirmeza.3. Separe las nalgas <strong>de</strong>l paciente con una mano. Con la otra mano, introduzca suavemente lapunta <strong>de</strong> la sonda solo 1,5 cm (5/8 in) en el recto <strong>de</strong> pacientes adultos, y solo 1 cm (3/8 in) en elrecto <strong>de</strong> pacientes pediátricos. El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un lubricante es opcional.4. Introduzca la sonda <strong>de</strong> forma que la punta esté en contacto con el tejido. Siga separando lasnalgas y sujete la sonda en su lugar durante todo el proceso <strong>de</strong> medición. Mientras se realizala medición, el cuadro <strong>de</strong> temperatura muestra el indicador <strong>de</strong> proceso.5. El monitor emite un tono cuando se alcanza la temperatura final (en aproximadamente 10 a 13segundos). El cuadro <strong>de</strong> temperatura sigue mostrando la temperatura en grados Fahrenheit yCelsius, incl<strong>uso</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya guardado la sonda en su receptáculo.Nota Para cambiar al modo Directo, pulse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtenerla medición en modo Predictivo. El cuadro <strong>de</strong> temperatura (<strong>de</strong> laesquina inferior izquierda) cambia a "MODO: Directo..." cuandocambia al modo Directo. El monitor emite un tono para indicar elinicio <strong>de</strong> una medición en modo Directo. Una vez que se encuentraen el modo Directo, siga separando las nalgas y sujete la sonda ensu lugar durante todo el proceso <strong>de</strong> medición.NotaEl monitor no retiene las temperaturas <strong>de</strong>l modo Directo enmemoria. Por tanto, es importante anotar la temperatura antes <strong>de</strong>quitar la sonda <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> medición, y registrarla manualmente enel registro <strong>de</strong>l paciente.6. Retire la sonda <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la medición <strong>de</strong> la temperatura y presione con firmeza elbotón <strong>de</strong> expulsión situado en la parte superior <strong>de</strong> la sonda para soltar la funda.7. Vuelva a colocar la sonda en su receptáculo.8. Lávese las manos para reducir el riesgo <strong>de</strong> contaminación cruzada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!