23.06.2013 Views

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Statut <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> non accompagnée par un <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> 33<br />

ne r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong> ou n'entrave pas indûment <strong>la</strong> remise <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

valise <strong>diplomatique</strong>.<br />

5. L'immunité <strong>de</strong> juridiction <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

dans l'Etat <strong>de</strong> réception ou l'Etat <strong>de</strong> transit n'exempte<br />

pas <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction <strong>de</strong> l'Etat d'envoi.<br />

Commentaire<br />

1) L'artic<strong>le</strong> 18 a pour sources <strong>le</strong>s dispositions ci-après<br />

<strong>de</strong>s conventions <strong>de</strong> codification : l'artic<strong>le</strong> 31 <strong>et</strong> <strong>le</strong> paragraphe<br />

2 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 37 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong><br />

1961 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s; <strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s 31 <strong>et</strong><br />

36 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> 1969 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s ;<br />

<strong>et</strong> l'artic<strong>le</strong> 30, <strong>le</strong> paragraphe 2 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 36 <strong>et</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

60 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1975 <strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation<br />

<strong>de</strong>s Etats.<br />

Paragraphe 1<br />

2) Le paragraphe 1, qui concerne l'immunité <strong>de</strong> juridiction<br />

péna<strong>le</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, représente un<br />

compromis entre <strong>de</strong>ux tendances n<strong>et</strong>tement caractérisées<br />

au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission : l'une, selon <strong>la</strong>quel<strong>le</strong><br />

l'immunité absolue <strong>de</strong> juridiction péna<strong>le</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong><br />

serait essentiel<strong>le</strong> <strong>et</strong> entièrement justifiée en raison <strong>du</strong><br />

<strong>statut</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fonctions qu'il exerce ; l'autre,<br />

selon <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> c<strong>et</strong>te immunité serait superflue <strong>et</strong> fonctionnel<strong>le</strong>ment<br />

inuti<strong>le</strong>. L'artic<strong>le</strong> diffère donc <strong>du</strong> texte initia<strong>le</strong>ment<br />

présenté par <strong>le</strong> Rapporteur spécial, en ce sens<br />

que <strong>la</strong> portée <strong>de</strong> l'immunité <strong>de</strong> juridiction péna<strong>le</strong> est<br />

limitée par <strong>la</strong> formu<strong>le</strong> « pour <strong>le</strong>s actes accomplis dans<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions », formu<strong>le</strong> qui a été adoptée<br />

au paragraphe 2 pour l'immunité <strong>de</strong> juridiction civi<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

administrative.<br />

3) Comme indiqué au paragraphe 2 ci-<strong>de</strong>ssus, <strong>le</strong>s avis<br />

étaient partagés au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission <strong>sur</strong> <strong>la</strong> nécessité<br />

d'une disposition spécia<strong>le</strong> <strong>sur</strong> l'immunité <strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction<br />

péna<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>sur</strong> <strong>la</strong> portée d'une tel<strong>le</strong> immunité.<br />

4) D'une part, <strong>de</strong>s réserves ont été émises au suj<strong>et</strong> <strong>du</strong><br />

paragraphe 1, au motif que l'artic<strong>le</strong> 16, re<strong>la</strong>tif à l'invio<strong>la</strong>bilité<br />

<strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, as<strong>sur</strong>ait déjà à celuici<br />

toute <strong>la</strong> protection dont il avait besoin pour s'acquitter<br />

<strong>de</strong> ses fonctions. D'autre part, <strong>de</strong>s réserves ont été<br />

exprimées touchant l'addition <strong>de</strong>s mots « pour <strong>le</strong>s actes<br />

accomplis dans l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions », au motif<br />

que l'immunité <strong>de</strong> juridiction péna<strong>le</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

<strong>de</strong>vait être p<strong>le</strong>ine <strong>et</strong> entière, <strong>et</strong> qu'en ajoutant<br />

ces mots on risquait <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s difficultés d'interprétation.<br />

5) L'addition <strong>de</strong>s mots « pour <strong>le</strong>s actes accomplis<br />

dans l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions » vise à préciser que<br />

l'immunité <strong>de</strong> juridiction péna<strong>le</strong> ne s'applique pas aux<br />

actes <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> qui n'ont pas directement trait à<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions. Il y a toute une gamme<br />

d'actes non couverts par l'immunité <strong>de</strong> juridiction<br />

péna<strong>le</strong>, <strong>de</strong>puis <strong>le</strong>s crimes <strong>et</strong> délits caractérisés, comme<br />

l'assassinat ou <strong>le</strong> vol, jusqu'aux abus graves <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise<br />

<strong>diplomatique</strong>, par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> fait <strong>de</strong> transporter sciemment<br />

<strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s interdits par l'artic<strong>le</strong> 25, tels que <strong>de</strong>s<br />

armes <strong>de</strong>stinées à <strong>de</strong>s terroristes ou <strong>de</strong>s stupéfiants. On<br />

a fait observer à ce propos que <strong>le</strong> paragraphe 1 <strong>de</strong>vait<br />

être interprété à <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 5, re<strong>la</strong>tif au<br />

<strong>de</strong>voir <strong>de</strong> respecter <strong>le</strong>s lois <strong>et</strong> règ<strong>le</strong>ments <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong><br />

réception <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong> transit, <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 10, re<strong>la</strong>tif<br />

aux fonctions <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, qui consistent<br />

à prendre sous sa gar<strong>de</strong>, à transporter <strong>et</strong> à rem<strong>et</strong>tre <strong>la</strong><br />

valise, <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 12, re<strong>la</strong>tif au <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

déc<strong>la</strong>ré persona non grata ou non acceptab<strong>le</strong>, <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

25, re<strong>la</strong>tif au contenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong>.<br />

On trouvera aux paragraphes 6 à 11 <strong>du</strong> présent commentaire<br />

<strong>de</strong>s observations supplémentaires <strong>sur</strong> l'interprétation<br />

<strong>et</strong> l'application pratique <strong>de</strong> <strong>la</strong> formu<strong>le</strong> « pour<br />

<strong>le</strong>s actes accomplis dans l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions ».<br />

Paragraphe 2<br />

6) La première phrase <strong>du</strong> paragraphe 2 s'inspire <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>uxième partie <strong>du</strong> paragraphe 1 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 60 <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1975 <strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s<br />

Etats. Les quatre conventions <strong>de</strong> codification adoptent<br />

une approche fonctionnel<strong>le</strong> touchant l'immunité <strong>de</strong><br />

juridiction civi<strong>le</strong> <strong>et</strong> administrative <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong> réception<br />

ou <strong>de</strong> transit, mais <strong>la</strong> plupart <strong>le</strong> font en énumérant <strong>le</strong>s<br />

exceptions au principe <strong>de</strong> l'immunité, l'idée étant que<br />

ces exceptions visent <strong>de</strong>s catégories d'actes manifestement<br />

sans rapport avec <strong>le</strong>s fonctions <strong>du</strong> bénéficiaire <strong>de</strong><br />

l'immunité considérée, par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong>s actes liés à une<br />

activité professionnel<strong>le</strong> ou commercia<strong>le</strong> exercée par l'intéressé<br />

à titre personnel. Le paragraphe 2, comme l'artic<strong>le</strong><br />

43 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1963 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions consu<strong>la</strong>ires <strong>et</strong> <strong>le</strong> paragraphe 1 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 60<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1975 <strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation<br />

<strong>de</strong>s Etats, exprime <strong>la</strong> conception fonctionnel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l'immunité <strong>de</strong> juridiction civi<strong>le</strong> <strong>et</strong> administrative <strong>de</strong><br />

façon non spécifique <strong>et</strong> en recourant à une formu<strong>le</strong><br />

généra<strong>le</strong>, à savoir « pour <strong>le</strong>s actes accomplis dans<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions ». Tel<strong>le</strong> est <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> que<br />

<strong>le</strong>s conventions <strong>de</strong> codification mentionnées au paragraphe<br />

1 <strong>du</strong> présent commentaire utilisent à l'égard <strong>de</strong>s<br />

membres <strong>du</strong> personnel administratif <strong>et</strong> technique <strong>de</strong>s<br />

missions, lorsqu'el<strong>le</strong>s disposent que l'immunité « ne<br />

s'applique pas aux actes accomplis en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l'exercice<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>urs fonctions ».<br />

7) Vient ensuite, comme dans <strong>le</strong> cas <strong>du</strong> paragraphe 1,<br />

<strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature juridique <strong>et</strong><br />

<strong>du</strong> champ d'application <strong>de</strong>s « actes accomplis dans<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions », par opposition aux actes<br />

ressortissant à l'activité privée <strong>de</strong> <strong>la</strong> personne en cause.<br />

L'approche fonctionnel<strong>le</strong> présuppose ici que l'immunité<br />

sera reconnue dans <strong>le</strong>s faits par l'Etat d'envoi, <strong>et</strong> qu'el<strong>le</strong><br />

sera donc limitée aux actes accomplis par <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> en<br />

sa qualité d'agent autorisé accomplissant une mission<br />

pour <strong>le</strong> compte <strong>du</strong>dit Etat. La nature <strong>de</strong> ces actes peut<br />

être déterminée par <strong>de</strong>s traités ou conventions multi<strong>la</strong>téraux<br />

ou bi<strong>la</strong>téraux, par <strong>le</strong> droit international coutumier<br />

ou par <strong>le</strong>s lois <strong>et</strong> règ<strong>le</strong>ments internes <strong>de</strong>s Etats. Les<br />

dispositions <strong>de</strong>s conventions <strong>de</strong> codification, tel<strong>le</strong>s que<br />

l'artic<strong>le</strong> 31 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1961 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s, donnent <strong>de</strong>s exemp<strong>le</strong>s évi<strong>de</strong>nts<br />

d'actes n'entrant pas dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong>s fonctions <strong>du</strong><br />

<strong>courrier</strong>. On peut toutefois envisager d'autres actes <strong>du</strong><br />

bénéficiaire <strong>de</strong> l'immunité <strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction civi<strong>le</strong> loca<strong>le</strong><br />

— par exemp<strong>le</strong>, <strong>la</strong> conclusion <strong>de</strong> contrats —, qu'il n'accomplit<br />

ni expressément ni implicitement en tant que<br />

représentant autorisé effectuant une mission pour l'Etat<br />

d'envoi. Ce peut être <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> location d'une

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!