23.06.2013 Views

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

52 Mapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission <strong>du</strong> droit international <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s travaux <strong>de</strong> sa quarante <strong>et</strong> unième session<br />

Aux fins <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s :<br />

Artic<strong>le</strong> II<br />

a) <strong>le</strong> terme « mission » s'entend éga<strong>le</strong>ment d'une mission<br />

spécia<strong>le</strong> au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions<br />

spécia<strong>le</strong>s <strong>du</strong> 8 décembre 1969 ;<br />

b) l'expression « <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> » s'entend éga<strong>le</strong>ment<br />

d'une personne dûment habilitée par l'Etat d'envoi<br />

à exercer <strong>le</strong>s fonctions <strong>de</strong> <strong>courrier</strong> d'une mission spécia<strong>le</strong><br />

au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s <strong>du</strong><br />

8 décembre 1969, qui est chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> gar<strong>de</strong>, <strong>du</strong> transport<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> remise d'une valise <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> est<br />

employée pour <strong>le</strong>s communications officiel<strong>le</strong>s visées à<br />

l'artic<strong>le</strong> I er <strong>du</strong> présent Protoco<strong>le</strong> ;<br />

c) l'expression « valise <strong>diplomatique</strong> » s'entend éga<strong>le</strong>ment<br />

<strong>de</strong>s cois contenant <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondance officiel<strong>le</strong>,<br />

ainsi que <strong>de</strong>s documents ou obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>stinés exclusivement<br />

à un usage officiel, qu'ils soient ou non accompagnés par<br />

un <strong>courrier</strong>, qui sont utilisés pour <strong>le</strong>s communications<br />

officiel<strong>le</strong>s visées à l'artic<strong>le</strong> I er <strong>du</strong> présent Protoco<strong>le</strong> <strong>et</strong> qui<br />

portent <strong>de</strong>s marques extérieures visib<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur caractère<br />

<strong>de</strong> valise d'une mission spécia<strong>le</strong> au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention<br />

<strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s <strong>du</strong> 8 décembre 1969.<br />

1. Le présent Protoco<strong>le</strong> complète, entre <strong>le</strong>s parties<br />

audit Protoco<strong>le</strong> ainsi qu'à <strong>la</strong> Convention <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions<br />

spécia<strong>le</strong>s <strong>du</strong> 8 décembre 1969, <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tives au <strong>statut</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong><br />

contenues dans c<strong>et</strong>te convention.<br />

2. Les dispositions <strong>du</strong> présent Protoco<strong>le</strong> JÎS portent<br />

pas préjudice aux autres accords ÈctîeimaîJîîinaiax sm;<br />

vigueur entre <strong>le</strong>s parties à ces accords.<br />

3. Aucune disposition <strong>du</strong> présent Protoco<strong>le</strong> n'empêche<br />

<strong>le</strong>s parties <strong>de</strong> conclure <strong>de</strong>s accords internationaux re<strong>la</strong>tifs<br />

au <strong>statut</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>valse</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

non accompagnée par un <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, à<br />

condition que ces nouveaux accords ne soient pas incompatib<strong>le</strong>s<br />

avec l'obj<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> but <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s <strong>et</strong> ne portent pas<br />

atteinte à <strong>la</strong> jouissance, par <strong>le</strong>s autres parties aux artic<strong>le</strong>s,<br />

<strong>de</strong>s droits qu'el<strong>le</strong>s tiennent <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s ni à l'exécution <strong>de</strong>s<br />

obligations qui <strong>le</strong>ur incombent en vertu <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s.<br />

Commentaire<br />

1) Comme expliqué dans <strong>le</strong> commentaire <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

1 er , <strong>la</strong> Commission a décidé <strong>de</strong> ne pas inclure dans<br />

<strong>le</strong> champ d'application <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> <strong>le</strong>s <strong>courrier</strong>s<br />

<strong>et</strong> valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s, tels que définis dans <strong>la</strong><br />

Convention <strong>de</strong> 1969 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s. Compte<br />

tenu <strong>de</strong>s vues exprimées à <strong>la</strong> Commission <strong>et</strong> par certains<br />

gouvernements, <strong>et</strong> étant donné <strong>le</strong> nombre re<strong>la</strong>tivement<br />

faib<strong>le</strong> <strong>de</strong>s parties à <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> 1969, <strong>la</strong><br />

Commission a estimé en eff<strong>et</strong> que l'inclusion <strong>de</strong> ces<br />

<strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises dans <strong>le</strong> champ d'application risquait<br />

<strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire l'acceptabilité <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s Etats non<br />

encore parties à <strong>la</strong>dite convention. Consciente néanmoins<br />

<strong>du</strong> fait que l'objectif ultime <strong>de</strong>s efforts actuels <strong>de</strong><br />

codification <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement progressif dans <strong>le</strong><br />

domaine <strong>du</strong> droit <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> consu<strong>la</strong>ire était<br />

d'établir un ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong> normes complètes, cohérentes<br />

<strong>et</strong> uniformes pour tous <strong>le</strong>s <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> toutes <strong>le</strong>s valises,<br />

<strong>la</strong> Commission a voulu perm<strong>et</strong>tre aux Etats d'appliquer<br />

éga<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> régime <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> aux <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong><br />

valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s. C'est <strong>la</strong> raison pour<br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> el<strong>le</strong> a adopté <strong>le</strong> présent <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong><br />

facultatif, qui vise uniquement à fournir aux Etats un<br />

instrument juridique <strong>le</strong>ur perm<strong>et</strong>tant d'étendre l'application<br />

<strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> aux <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises susmentionnés.<br />

C<strong>et</strong>te solution correspondait mieux aux<br />

objectifs <strong>et</strong> raisons précités que <strong>la</strong> solution adoptée en<br />

première <strong>le</strong>cture <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>, selon <strong>la</strong>quel<strong>le</strong>, tout<br />

en donnant aux artic<strong>le</strong>s une portée généra<strong>le</strong> étendant<br />

<strong>le</strong>ur application à tous <strong>le</strong>s <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> à toutes <strong>le</strong>s<br />

valises, on offrait aux Etats, en prévoyant une déc<strong>la</strong>ration<br />

facultative dans l'artic<strong>le</strong> 33 (ultérieurement supprimé),<br />

<strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> formu<strong>le</strong>r à tout moment une<br />

déc<strong>la</strong>ration par écrit spécifiant qu'ils n'appliqueraient<br />

pas <strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s à tel<strong>le</strong> ou tel<strong>le</strong> catégorie <strong>de</strong> <strong>courrier</strong>s<br />

<strong>diplomatique</strong>s <strong>et</strong> à tel<strong>le</strong> ou tel<strong>le</strong> catégorie correspondante<br />

<strong>de</strong> valises <strong>diplomatique</strong>s. La présente solution<br />

intro<strong>du</strong>it un équilibre plus approprié <strong>et</strong> mieux adapté<br />

au but recherché, entre <strong>la</strong> nécessité d'as<strong>sur</strong>er <strong>la</strong> réalisation<br />

<strong>de</strong>s objectifs susmentionnés <strong>de</strong> codification <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

développement progressif dans ce domaine <strong>du</strong> droit<br />

<strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> consu<strong>la</strong>ire <strong>et</strong> l'intérêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté<br />

internationa<strong>le</strong> qui est d'as<strong>sur</strong>er au <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>la</strong> plus <strong>la</strong>rge acceptabilité possib<strong>le</strong>.<br />

2) Chaque artic<strong>le</strong> <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong> facultatif 1<br />

correspond mutatis mutandis à une disposition <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong><br />

<strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>. L'artic<strong>le</strong> I er correspond à l'artic<strong>le</strong> 1 er <strong>du</strong><br />

<strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>; l'artic<strong>le</strong> II, aux alinéas 1, 2 <strong>et</strong> 6 <strong>du</strong><br />

paragraphe 1 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 3 <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> ; <strong>et</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

III, à l'artic<strong>le</strong> 32 <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>. Les commentaires<br />

re<strong>la</strong>tifs aux dispositions pertinentes <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong><br />

<strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> s'appliquent donc mutatis mutandis aux dispositions<br />

correspondantes <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong>.<br />

3) En définissant <strong>le</strong> champ d'application <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong><br />

protoco<strong>le</strong>, l'artic<strong>le</strong> I er en énonce aussi l'obj<strong>et</strong>, qui est<br />

d'étendre l'application <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> aux <strong>courrier</strong>s<br />

<strong>et</strong> valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention<br />

<strong>de</strong> 1969 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s. Exception faite<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> référence expresse au <strong>courrier</strong> <strong>et</strong> à <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong><br />

au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong>dite convention, <strong>le</strong> libellé <strong>de</strong> c<strong>et</strong><br />

artic<strong>le</strong> est analogue à celui <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 1 er <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong><br />

<strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>.<br />

4) L'artic<strong>le</strong> II définit <strong>le</strong>s notions qui caractérisent l'artic<strong>le</strong><br />

I er , re<strong>la</strong>tif au champ d'application <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong><br />

protoco<strong>le</strong>, par rapport à l'artic<strong>le</strong> 1 er <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>,<br />

re<strong>la</strong>tif au champ d'application <strong>de</strong> celui-ci. Ces notions<br />

sont <strong>le</strong>s suivantes : « mission spécia<strong>le</strong> », « <strong>courrier</strong><br />

d'une mission spécia<strong>le</strong> » <strong>et</strong> « valise d'une mission spécia<strong>le</strong><br />

». L'artic<strong>le</strong> II vise à é<strong>la</strong>rgir, pour <strong>le</strong>s parties au<br />

Protoco<strong>le</strong>, <strong>le</strong> sens <strong>du</strong> terme « mission » <strong>et</strong> <strong>de</strong>s expressions<br />

« <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> » <strong>et</strong> « valise <strong>diplomatique</strong><br />

», où qu'ils apparaissent dans <strong>le</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>,<br />

en vue d'en faire re<strong>le</strong>ver éga<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s<br />

<strong>et</strong> <strong>le</strong>urs <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises. L'artic<strong>le</strong> complète<br />

donc <strong>le</strong>s définitions données aux alinéas 1, 2 <strong>et</strong> 6 <strong>du</strong><br />

paragraphe 1 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 3 <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong>.<br />

5) L'artic<strong>le</strong> III établit <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion juridique entre, d'une<br />

part, <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s régissant <strong>le</strong> <strong>statut</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong>, en tant qu'el<strong>le</strong>s s'appliquent<br />

aux <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s<br />

en vertu <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong>, <strong>et</strong>, d'autre part, <strong>le</strong>s

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!