23.06.2013 Views

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 Rapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission <strong>du</strong> droit international <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s travaux <strong>de</strong> sa quarante <strong>et</strong> unième session<br />

3) Pour <strong>le</strong>s raisons indiquées dans <strong>le</strong> commentaire <strong>de</strong><br />

l'artic<strong>le</strong> 1 er , <strong>la</strong> Commission a décidé <strong>de</strong> ne pas faire entrer<br />

dans <strong>le</strong> champ d'application <strong>de</strong>s présents artic<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s<br />

<strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s. Ce<strong>la</strong> ne porte<br />

pas atteinte au <strong>statut</strong> juridique <strong>de</strong> ces <strong>courrier</strong>s <strong>et</strong> valises<br />

entre <strong>le</strong>s parties à <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> 1969 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions<br />

spécia<strong>le</strong>s. Dans ce cas éga<strong>le</strong>ment, <strong>la</strong> Commission a jugé<br />

souhaitab<strong>le</strong> <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre aux Etats qui <strong>le</strong> désireraient<br />

d'étendre l'application <strong>de</strong>s présents artic<strong>le</strong>s aux <strong>courrier</strong>s<br />

<strong>et</strong> valises <strong>de</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s au moyen d'un protoco<strong>le</strong><br />

facultatif re<strong>la</strong>tif au <strong>statut</strong> <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>de</strong>s<br />

missions spécia<strong>le</strong>s, comme il est expliqué en détail dans <strong>le</strong><br />

commentaire <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong> facultatif I ci-après.<br />

Artic<strong>le</strong> 3. — Expressions employées<br />

1. Aux fins <strong>de</strong>s présents artic<strong>le</strong>s :<br />

1) L'expression « <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> » s'entend<br />

<strong>de</strong> façon permanente, soit pour une occasion particulière<br />

en qualité <strong>de</strong> <strong>courrier</strong> ad hoc, à exercer <strong>le</strong>s fonctions<br />

<strong>de</strong> :<br />

a) <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention<br />

<strong>de</strong> Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s <strong>du</strong> 18 avril<br />

h) <strong>courrier</strong> consu<strong>la</strong>ire, au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong><br />

Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions consu<strong>la</strong>ires <strong>du</strong> 24 avril 1963 ; ou<br />

c) <strong>courrier</strong> d'une mission permanente, d'une mission<br />

permanente d'observation, d'une délégation ou d'une délégation<br />

d'observation au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne<br />

<strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s Etats dans <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec<br />

<strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> caractère universel <strong>du</strong><br />

14 mars 1975 ;<br />

qui est chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> gar<strong>de</strong>, <strong>du</strong> transport <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> remise<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> est employée pour <strong>le</strong>s communications<br />

officiel<strong>le</strong>s visées à l'artic<strong>le</strong> premier ;<br />

2) L'expression « valise <strong>diplomatique</strong> » s'entend <strong>de</strong>s<br />

colis contenant <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondance officiel<strong>le</strong>, ainsi que<br />

<strong>de</strong>s documents ou obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>stinés exclusivement à un<br />

usage officiel, qu'ils soient ou non accompagnés par un<br />

<strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong>, qui sont utilisés pour <strong>le</strong>s communications<br />

officiel<strong>le</strong>s visées à l'artic<strong>le</strong> premier <strong>et</strong> qui portent<br />

<strong>de</strong>s marques extérieures visib<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur caractère <strong>de</strong> :<br />

a) valise <strong>diplomatique</strong> au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong><br />

Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s <strong>du</strong> 18 avril 1961 ;<br />

h) valise consu<strong>la</strong>ire au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong><br />

Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions consu<strong>la</strong>ires <strong>du</strong> 24 avril 1963 ; ou<br />

c) valise d'une mission permanente, d'une mission<br />

permanente d'observation, d'une délégation ou d'une délégation<br />

d'observation au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne<br />

<strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s Etats dans <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec<br />

<strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> caractère universel <strong>du</strong><br />

14 mars 1975 ;<br />

3) L'expression « Etat d'envoi » s'entend d'un Etat<br />

qni expédie une valise <strong>diplomatique</strong> à ou <strong>de</strong>puis ses missions<br />

<strong>diplomatique</strong>s, postes consu<strong>la</strong>ires ou délégations ;<br />

4) L'expression « Etat <strong>de</strong> réception » s'entend d'un<br />

Etat ayant <strong>sur</strong> son territoire <strong>de</strong>s missions, <strong>de</strong>s postes<br />

consu<strong>la</strong>ires ou <strong>de</strong>s délégations <strong>de</strong> l'Etat d'envoi qui reçoivent<br />

ou expédient une valise <strong>diplomatique</strong> ;<br />

5) L'expression « Etat <strong>de</strong> transit » s'entend d'un<br />

Etat par <strong>le</strong> territoire <strong>du</strong>quel <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> ou<br />

<strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> passe en transit ;<br />

6) L'expression « mission » s'entend :<br />

a) d'une mission <strong>diplomatique</strong> permanente au sens<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s<br />

<strong>du</strong> 18 avril 1961 ; <strong>et</strong><br />

b) d'une mission permanente ou d'une mission permanente<br />

d'observation au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong><br />

Vienne <strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s Etats dans <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions<br />

avec <strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> caractère<br />

universel <strong>du</strong> 14 mars 1975 ;<br />

7) L'expression « poste consu<strong>la</strong>ire » s'entend d'un<br />

consu<strong>la</strong>t général, consu<strong>la</strong>t, vice-consu<strong>la</strong>t ou agence consu<strong>la</strong>ire<br />

au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

consu<strong>la</strong>ires <strong>du</strong> 24 avril 1963 ;<br />

8) L'expression « délégation » s'entend d'une délégation<br />

ou d'une délégation d'observation au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>sur</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s Etats<br />

dans <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong> caractère universel <strong>du</strong> 14 mars 1975 ;<br />

9) L'expression « organisation internationa<strong>le</strong> » s'entend<br />

d'une organisation intergouvemementa<strong>le</strong>.<br />

2= Les dispositions <strong>du</strong> paragraphe 1 concernant <strong>le</strong>s<br />

expressions employées dans <strong>le</strong>s présents artic<strong>le</strong>s ne préjudicient<br />

pas à l'emploi <strong>de</strong> ces expressions ni au sens qui<br />

peut <strong>le</strong>ur être donné dans d'autres instruments internationaux<br />

ou dans <strong>le</strong> droit interne d'un Etat.<br />

Commentaire<br />

1) Suivant l'exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong>s quatre conventions <strong>de</strong> codification,<br />

l'artic<strong>le</strong> 3 explicite <strong>le</strong> sens <strong>de</strong>s expressions <strong>le</strong> plus<br />

fréquemment employées dans <strong>le</strong>s dispositions <strong>de</strong>s<br />

artic<strong>le</strong>s, <strong>de</strong> manière à en faciliter l'interprétation <strong>et</strong> l'application.<br />

Les définitions comportent seu<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s éléments<br />

essentiels, caractéristiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> notion définie,<br />

<strong>le</strong>s autres éléments <strong>de</strong> définition figurant dans <strong>le</strong>s<br />

artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong> fond correspondants.<br />

Alinéa 1 <strong>du</strong> paragraphe 1<br />

2) L'alinéa 1 définit <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> au<br />

moyen <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux éléments <strong>de</strong> fond indispensab<strong>le</strong>s : a) sa<br />

fonction ou sa charge en tant que gardien <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise<br />

<strong>diplomatique</strong>, chargé <strong>de</strong> transporter <strong>et</strong> <strong>de</strong> rem<strong>et</strong>tre <strong>la</strong><br />

valise à son <strong>de</strong>stinataire ; b) sa qualité officiel<strong>le</strong> ou son<br />

habilitation officiel<strong>le</strong> par <strong>le</strong>s autorités compétentes <strong>de</strong><br />

l'Etat d'envoi. Dans certains cas, un agent <strong>de</strong> l'Etat<br />

d'envoi est chargé, pour une occasion particulière, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mission <strong>de</strong> rem<strong>et</strong>tre une correspondance officiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong><br />

Etat.<br />

3) II est apparu que <strong>la</strong> définition <strong>de</strong> l'expression<br />

« <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> » <strong>de</strong>vait comporter une mention<br />

expresse <strong>et</strong> concrète <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s différents types <strong>de</strong><br />

<strong>courrier</strong>s visés. Bien que l'expression « <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

» soit employée <strong>du</strong> premier au <strong>de</strong>rnier artic<strong>le</strong><br />

pour <strong>de</strong>s raisons qui relèvent à <strong>la</strong> fois <strong>de</strong> <strong>la</strong> pratique <strong>et</strong><br />

d'un souci <strong>de</strong> concision, il convient <strong>de</strong> préciser que <strong>la</strong><br />

définition vise aussi bien <strong>le</strong> « <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> »<br />

stricto sensu, au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong><br />

1961 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s, que <strong>le</strong> « <strong>courrier</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!