23.06.2013 Views

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Statut <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> non accompagnée par un <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> 35<br />

tion ou <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong> transit, <strong>le</strong> <strong>courrier</strong>, s'il con<strong>du</strong>it un<br />

véhicu<strong>le</strong> motorisé, doit obligatoirement être couvert par<br />

une as<strong>sur</strong>ance aux tiers. C'est aussi pour c<strong>et</strong>te raison<br />

que, dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième phrase <strong>du</strong> paragraphe 2, on a<br />

remp<strong>la</strong>cé <strong>le</strong>s mots « si <strong>le</strong> dédommagement ne peut être<br />

recouvré par voie d'as<strong>sur</strong>ance », qui apparaissaient<br />

dans une version antérieure, par « dans <strong>la</strong> me<strong>sur</strong>e où <strong>le</strong><br />

dédommagement ne peut être recouvré par voie d'as<strong>sur</strong>ance<br />

», vu que <strong>le</strong> dédommagement peut être partiel<strong>le</strong>ment<br />

ou tota<strong>le</strong>ment recouvrab<strong>le</strong> par voie d'as<strong>sur</strong>ance.<br />

Paragraphe 3<br />

13) Le paragraphe 3 a trait à l'immunité <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es<br />

d'exécution. Du fait <strong>de</strong> son immunité fonctionnel<strong>le</strong>, <strong>le</strong><br />

<strong>courrier</strong> ne peut faire l'obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> me<strong>sur</strong>es d'exécution<br />

que pour <strong>de</strong>s affaires ne concernant pas <strong>le</strong>s actes liés à<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions. Il convient que <strong>le</strong> <strong>courrier</strong><br />

jouisse <strong>de</strong> l'immunité <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es d'exécution. En premier<br />

lieu, en eff<strong>et</strong>, ses fonctions officiel<strong>le</strong>s lui confèrent<br />

<strong>le</strong> droit <strong>de</strong> jouir <strong>de</strong> l'immunité <strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction civi<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

administrative loca<strong>le</strong>, au moins au même titre que <strong>le</strong>s<br />

membres <strong>du</strong> personnel administratif <strong>et</strong> technique. En<br />

<strong>de</strong>uxième lieu, toutes <strong>le</strong>s conventions <strong>de</strong> codification<br />

prévoient expressément l'invio<strong>la</strong>bilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> personne <strong>du</strong><br />

<strong>courrier</strong>, ce qui signifie qu'il ne peut être soumis à<br />

aucune forme d'arrestation ou <strong>de</strong> détention. En troisième<br />

lieu, il est évi<strong>de</strong>nt que <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es d'exécution ne<br />

manqueraient pas d'entraver l'exercice normal <strong>de</strong>s fonctions<br />

officiel<strong>le</strong>s <strong>du</strong> <strong>courrier</strong>. C'est précisément pour ces<br />

raisons que, même dans <strong>le</strong>s cas où, en principe, <strong>de</strong>s<br />

me<strong>sur</strong>es d'exécution <strong>de</strong>vraient être prises à l'encontre<br />

<strong>du</strong> <strong>courrier</strong> (pour <strong>le</strong>s actes non liés à l'accomplissement<br />

<strong>de</strong> ses fonctions), ces me<strong>sur</strong>es sont interdites si el<strong>le</strong>s<br />

portent atteinte à l'invio<strong>la</strong>bilité <strong>de</strong> sa personne, <strong>de</strong> son<br />

logement temporaire ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> qui<br />

lui est confiée.<br />

Paragraphe 4<br />

14) Le paragraphe 4 s'inspire <strong>du</strong> paragraphe 2 <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

31 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1961 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>diplomatique</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s dispositions correspondantes<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> 1969 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s missions spécia<strong>le</strong>s<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1975 <strong>sur</strong> <strong>la</strong><br />

représentation <strong>de</strong>s Etats pour ce qui est <strong>du</strong> principe<br />

fondamental qu'il énonce, à savoir que <strong>le</strong> <strong>courrier</strong><br />

<strong>diplomatique</strong> n'est pas obligé <strong>de</strong> donner son témoignage.<br />

Il est en revanche plus proche <strong>sur</strong> <strong>le</strong> fond, quoique<br />

très différent par <strong>la</strong> forme, <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong> 44 <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1963 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions consu<strong>la</strong>ires<br />

pour ce qui est <strong>de</strong>s restrictions ou modalités qui<br />

s'attachent à ce principe.<br />

15) Le paragraphe 4 dispose que <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong><br />

n'est pas obligé <strong>de</strong> donner son témoignage « <strong>sur</strong><br />

<strong>le</strong>s questions liées à l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions ». A c<strong>et</strong><br />

égard, <strong>de</strong>ux points méritent une attention particulière.<br />

Tout d'abord, l'expression « <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s questions liées à<br />

l'exercice <strong>de</strong> ses fonctions » doit s'entendre avec <strong>le</strong>s<br />

mêmes réserves <strong>et</strong> restrictions que cel<strong>le</strong>s qui s'appliquent<br />

aux paragraphes 1 <strong>et</strong> 2 <strong>et</strong> qui sont consignées<br />

plus haut dans <strong>le</strong>s paragraphes correspondants <strong>du</strong> présent<br />

commentaire. Ensuite, <strong>le</strong> paragraphe 4 traite <strong>de</strong>s<br />

affaires dans <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> est invité à déposer<br />

<strong>sur</strong> <strong>le</strong>s actes ou <strong>le</strong> comportement d'un tiers, dont il a été<br />

témoin : il ne vise donc pas <strong>le</strong>s affaires qui ont trait aux<br />

actes <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> lui-même en tant qu'accusé ou<br />

inculpé, comme <strong>le</strong> fait <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième phrase <strong>du</strong> paragraphe<br />

2, aux termes <strong>de</strong> <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> il peut être invité à<br />

témoigner dans une affaire résultant d'un acci<strong>de</strong>nt<br />

occasionné par un véhicu<strong>le</strong> dont l'utilisation peut avoir<br />

engagé sa responsabilité.<br />

16) Le paragraphe 4 dispose ensuite que <strong>le</strong> <strong>courrier</strong><br />

peut « être requis <strong>de</strong> donner son témoignage <strong>sur</strong><br />

d'autres questions ». Il y a là aussi <strong>de</strong>ux points à re<strong>le</strong>ver.<br />

D'abord, <strong>la</strong> Commission considère que l'Etat <strong>de</strong><br />

réception ou <strong>de</strong> transit peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au <strong>courrier</strong> <strong>de</strong><br />

témoigner par écrit lorsque ses règ<strong>le</strong>s internes <strong>de</strong> procé<strong>du</strong>re<br />

civi<strong>le</strong> ou <strong>le</strong>s accords applicab<strong>le</strong>s adm<strong>et</strong>tent c<strong>et</strong>te<br />

possibilité. Ensuite, l'une <strong>de</strong>s raisons d'être <strong>de</strong>s fonctions<br />

<strong>et</strong> <strong>du</strong> <strong>statut</strong> reconnus au <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> est<br />

<strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong> soit remise<br />

promptement <strong>et</strong> dans <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> sécurité. Or,<br />

c<strong>et</strong>te finalité ne doit pas être remise en question par <strong>de</strong>s<br />

r<strong>et</strong>ards in<strong>du</strong>s liés à une obligation <strong>de</strong> témoigner. C'est<br />

pourquoi <strong>le</strong> paragraphe 4 dispose que <strong>le</strong> <strong>courrier</strong> peut<br />

être requis <strong>de</strong> donner son témoignage <strong>sur</strong> d'autres questions,<br />

à condition que ce<strong>la</strong> ne r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong> ou n'entrave pas<br />

indûment <strong>la</strong> remise <strong>de</strong> <strong>la</strong> valise <strong>diplomatique</strong>.<br />

Paragraphe 5<br />

17) Le paragraphe 5, dont on r<strong>et</strong>rouve <strong>la</strong> teneur dans<br />

toutes <strong>le</strong>s dispositions <strong>sur</strong> l'immunité <strong>de</strong> juridiction<br />

indiquées au paragraphe 1 <strong>du</strong> présent commentaire,<br />

consacre <strong>le</strong> fait que <strong>la</strong> justice <strong>et</strong> <strong>le</strong> bon ordre juridique<br />

ont tout à gagner à ce que l'Etat d'envoi exerce effectivement<br />

sa juridiction <strong>sur</strong> ses représentants à l'étranger.<br />

Il offre une possibilité <strong>de</strong> recours judiciaire, dans l'Etat<br />

d'envoi, à tout <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong> réception dont<br />

<strong>le</strong>s droits risqueraient autrement <strong>de</strong> n'être pas protégés,<br />

en raison <strong>de</strong> l'immunité <strong>de</strong> l'agent <strong>diplomatique</strong>. C<strong>et</strong>te<br />

c<strong>la</strong>use repose aussi <strong>sur</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion juridique permanente<br />

qui existe entre l'indivi<strong>du</strong> <strong>et</strong> l'Etat dont il a <strong>la</strong> nationalité,<br />

même lorsqu'il est à l'étranger.<br />

18) Mais dire, comme <strong>le</strong> fait <strong>le</strong> paragraphe 5, que<br />

l'immunité <strong>du</strong> <strong>courrier</strong> <strong>diplomatique</strong> dans l'Etat <strong>de</strong><br />

réception ou <strong>de</strong> transit ne saurait exempter <strong>le</strong> <strong>courrier</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction <strong>de</strong> son propre pays n'est pas affirmer<br />

pour autant que c<strong>et</strong>te juridiction existe nécessairement.<br />

Comme indiqué dans <strong>le</strong> commentaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposition<br />

correspondante <strong>du</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> <strong>d'artic<strong>le</strong>s</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>et</strong><br />

immunités <strong>diplomatique</strong>s, adopté par <strong>la</strong> Commission en<br />

1958, à savoir l'artic<strong>le</strong> 29, qui est à l'origine <strong>de</strong> l'artic<strong>le</strong><br />

31 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong> 1961 <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

<strong>diplomatique</strong>s :<br />

... il peut se faire que c<strong>et</strong>te juridiction ne joue pas, ou bien parce que<br />

<strong>le</strong> cas ne relève pas <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence généra<strong>le</strong> <strong>de</strong>s tribunaux <strong>de</strong> ce<br />

pays, ou bien parce que sa légis<strong>la</strong>tion ne désigne pas <strong>de</strong> tribunal local<br />

<strong>de</strong>vant <strong>le</strong>quel l'action puisse être engagée. Dans <strong>le</strong> <strong>proj<strong>et</strong></strong> provisoire,<br />

<strong>la</strong> Commission avait voulu comb<strong>le</strong>r c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière <strong>la</strong>cune en prescrivant<br />

que dans un cas pareil <strong>le</strong> tribunal compétent serait celui <strong>du</strong> siège<br />

<strong>du</strong> gouvernement <strong>de</strong> l'Etat accréditaire. C<strong>et</strong>te proposition, toutefois,<br />

avait sou<strong>le</strong>vé <strong>de</strong>s critiques, car c'est une question d'ordre interne que<br />

<strong>de</strong> fixer <strong>le</strong> for 61 .<br />

61 Ibid., p. 102, par. 12 <strong>du</strong> commentaire.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!