Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran
Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran
Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oyaume. (54) Il <strong>en</strong> est parmi eux qui ont cru à lui (au Livre) et il <strong>en</strong> est<br />
[d’autres] qui s’<strong>en</strong> sont écartés. L’Enfer (résultat de leurs injustices)<br />
suffira [à ces derniers] comme brasier. (55) Ceux qui rejett<strong>en</strong>t Nos versets,<br />
Nous les jetterons dans le Feu (résultat de leurs injustices). Chaque fois<br />
que leur peau sera consumée, Nous la substituerons par une [autre] pour<br />
qu’ils goût<strong>en</strong>t le châtim<strong>en</strong>t. DIEU est Puissant [et] Sage. (56) [Tandis que]<br />
ceux qui croi<strong>en</strong>t [<strong>en</strong> DIEU, veul<strong>en</strong>t] et travaill<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> [utile à eux-mêmes,<br />
à la société humaine et pour la cause de DIEU], Nous les introduirons<br />
dans les Jardins sous lesquels coul<strong>en</strong>t les rivières [paradisiaques], ils y<br />
vivront éternellem<strong>en</strong>t, y auront les épouses pures (parfaites) ; Nous les<br />
mettrons sous un ombrage (Notre T<strong>en</strong>dresse). (57) DIEU vous ordonne de<br />
restituer les dépôts à leurs ayants droit et de juger avec équité lorsque vous<br />
jugez <strong>en</strong>tre les hommes. Voilà le bon [comportem<strong>en</strong>t] à quoi DIEU vous<br />
exhorte. DIEU <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d [et] voit tout. (58) Croyants, obéissez à DIEU,<br />
obéissez au Prophète et à ceux de vous qui déti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t l’autorité [par le<br />
décret divin]. Si vous avez un différ<strong>en</strong>d r<strong>en</strong>voyez-le (demandez) à DIEU<br />
et [au] Prophète [l’arbitrage] si vous croyez <strong>en</strong> DIEU et au Jour [du<br />
jugem<strong>en</strong>t] dernier. Cela est bi<strong>en</strong> mieux et d’une belle fin [d’une belle<br />
interprétation originelle]. (59) N’as-tu pas vu ceux [des hypocrites] qui<br />
s’imagin<strong>en</strong>t (font semblant de) croire à ce qui t’a été desc<strong>en</strong>du (révélé) et<br />
à ce qui a été révélé avant toi ? Ils veul<strong>en</strong>t [plutôt] se faire juger par<br />
Tâghout (idole, etc.) alors qu’il leur a été ordonné de le r<strong>en</strong>ier (de ne pas<br />
lui obéir). Satan veut les égarer d’un égarem<strong>en</strong>t loin [de la vérité]. (60)<br />
Quand on leur dit : « V<strong>en</strong>ez vers ce que DIEU a fait desc<strong>en</strong>dre (révélé) et<br />
vers le Prophète », tu vois ces hypocrites comme ils s’écart<strong>en</strong>t de toi ! (61)<br />
Alors comm<strong>en</strong>t se fait-il que quand un malheur les atteint, par conséqu<strong>en</strong>t<br />
de [mauvais et injuste] travail de leurs mains, s’adress<strong>en</strong>t-ils à toi <strong>en</strong> jurant<br />
par DIEU : « Nous n’avons voulu que le bi<strong>en</strong> et la conciliation ! » (62)<br />
Ceux-là, DIEU sait ce qu’ils ont dans leurs cœurs. Ecarte-toi d’eux,<br />
exhorte-les, et dis-leur, sur eux-mêmes, des paroles pénétrantes. (63) Nous<br />
n’avons <strong>en</strong>voyé un Prophète que pour qu’il soit obéi, avec la permission<br />
(par la volonté) de DIEU. Quand ils (les impies) se portai<strong>en</strong>t préjudice à<br />
eux-mêmes, [ô Prophète,] s’ils s’adressai<strong>en</strong>t à toi, [s’ils] avai<strong>en</strong>t demandé<br />
pardon à DIEU, si le Prophète avait demandé pardon pour eux, ils aurai<strong>en</strong>t<br />
trouvé que DIEU agrée le rep<strong>en</strong>tir, [et qu’Il est] Très-Miséricordieux. (64)<br />
Mais non ! Par ton Seigneur ! Ils ne [pourront dire qu’ils] croi<strong>en</strong>t tant<br />
61