26.06.2013 Views

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

qu’ils ne t’auront pas fait juge de leurs différ<strong>en</strong>ds et qu’après n’éprouv<strong>en</strong>t<br />

pas de gêne <strong>en</strong> eux-mêmes de ce que tu auras décidé et s’[y] soumett<strong>en</strong>t<br />

volontiers. (65) Si Nous leur avions prescrit : « Tuez-vous [votre âme<br />

corrompue] », ou : « Expatriez-vous [pour Notre cause] », ils ne l’aurai<strong>en</strong>t<br />

fait si ce n’est un petit nombre d’<strong>en</strong>tre eux. S’ils avai<strong>en</strong>t mis <strong>en</strong> pratique<br />

l’exhortation qui leur était adressée, cela aurait été meilleur pour eux, et<br />

[leur foi] aurait été raffermie ; (66) Nous leur aurions, alors, donné,<br />

[v<strong>en</strong>ant] de Nous, une grande récomp<strong>en</strong>se, (67) et les aurions guidés sur<br />

une voie droite. (68) Celui qui obéit à DIEU et au Prophète,<br />

accompagnera ceux que DIEU a comblés de bi<strong>en</strong>faits [soit :] les<br />

Prophètes, les hommes véridiques [qui ne dis<strong>en</strong>t que vérité et droit], les<br />

martyrs [ou, les témoins] et ceux qui [dévoués à DIEU] travaill<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong>.<br />

Quels excell<strong>en</strong>ts compagnons qu’ils sont. (69) C’est une grâce [v<strong>en</strong>ant] de<br />

DIEU. DIEU est le meilleur Qui Sait tout. (70) Croyants, pr<strong>en</strong>ez garde<br />

(armez-vous contre les <strong>en</strong>nemis). Partez [au champ de bataille] par<br />

groupes clairsemés ou partez <strong>en</strong> masse. (71) Il y a [des hypocrites] parmi<br />

vous, qui tard<strong>en</strong>t [et traîn<strong>en</strong>t lorsqu’ils veul<strong>en</strong>t s’apprêter au combat ou<br />

travail sur le chemin de DIEU] et, si un revers vous arrive [dans la<br />

bataille], ils dis<strong>en</strong>t : « DIEU nous a favorisés <strong>en</strong> nous épargnant d’être<br />

avec eux (les croyants) », (72) mais s’il vous arrive une grâce de la part de<br />

DIEU, ils dis<strong>en</strong>t - comme si aucune amitié ne les liait à vous [et comme<br />

s’ils n’avai<strong>en</strong>t jamais <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du vos conseils] - : « Si nous avions été avec<br />

eux, nous aurions obt<strong>en</strong>u un grand succès (un butin considérable) » ! (73)<br />

Qu’ils combatt<strong>en</strong>t [et travaill<strong>en</strong>t] pour la cause de DIEU ceux qui achèt<strong>en</strong>t<br />

la vie future au prix de celle d’ici-bas. Celui qui combat sur le chemin de<br />

DIEU, s’il est tué ou vainqueur, Nous lui accorderons une récomp<strong>en</strong>se<br />

magnifique. (74) Pourquoi ne combattez [et ne travaillez]-vous pas pour la<br />

cause de DIEU alors que des opprimés hommes, femmes et <strong>en</strong>fants dis<strong>en</strong>t<br />

: « Seigneur, fais-nous sortir de cette ville dont les habitants sont injustes.<br />

Donne-nous un protecteur (guide) [élu] de Ta part, donne-nous un<br />

secourant [élu] de Ta part ». (75) Ceux qui croi<strong>en</strong>t combatt<strong>en</strong>t [travaill<strong>en</strong>t]<br />

pour la cause de DIEU ; ceux qui sont impies combatt<strong>en</strong>t [et "travaill<strong>en</strong>t"]<br />

sur le chemin de Tâghout (idole, gouverneur, personne, chose, planning,<br />

diaboliques). Combattez les suppôts de Satan ; <strong>en</strong> effet, les artifices<br />

(pièges) de Satan sont faibles [par rapport à la pot<strong>en</strong>tialité de l’homme<br />

croyant et pieux]. (76) N’as-tu pas vu ceux-là à qui il a été dit : « Arrêtez-<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!