26.06.2013 Views

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne – Extrait (version pdf) - Le Noble Coran

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pas. DIEU connaît [cerne et juge] leurs actes. (108) Voilà, [si] vous pr<strong>en</strong>ez<br />

déf<strong>en</strong>se d’eux (traîtres) dans la vie d’ici-bas ; mais qui pr<strong>en</strong>dra leur<br />

déf<strong>en</strong>se devant DIEU le Jour de la résurrection ? Ou [<strong>en</strong>core] qui se fera-til<br />

leur mandataire ? (109) Quiconque effectue une mauvaise action ou se<br />

lèse soi-même, puis demande pardon à DIEU, trouvera DIEU Clém<strong>en</strong>t [et]<br />

Miséricordieux. (110) Quiconque commet un péché, ne le commet qu’à<br />

son propre dam. DIEU est Omnisci<strong>en</strong>t [et] Sage. (111) Et quiconque<br />

commet une faute ou un péché, puis <strong>en</strong> accuse un innoc<strong>en</strong>t, il se charge<br />

[lourdem<strong>en</strong>t] d’une calomnie et d’un péché grave. (112) [Prophète !]<br />

N’était sur toi la grâce de DIEU et [n’était] Sa miséricorde, une partie<br />

d’<strong>en</strong>tre eux (les impies, injustes,...) avait décidé de t’égarer ; [mais] ils<br />

n’égar<strong>en</strong>t qu’eux-mêmes, et ne [peuv<strong>en</strong>t] te nuire <strong>en</strong> ri<strong>en</strong>. DIEU a fait<br />

desc<strong>en</strong>dre sur toi (révélé) le Livre et la Sagesse. Il t’a <strong>en</strong>seigné ce que tu<br />

ne savais pas. La grâce de DIEU à ton égard est imm<strong>en</strong>se. (113) Il n’y a<br />

ri<strong>en</strong> de bon dans la plupart de leurs <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s cachés ; à moins qu’il ne s’y<br />

agisse d’ordonner l’aumône ou une bonne action ou une conciliation <strong>en</strong>tre<br />

les hommes, et celui qui le fait cherchant l’agrém<strong>en</strong>t de DIEU, Nous lui<br />

donnerons une magnifique récomp<strong>en</strong>se. (114) Quiconque se sépare du<br />

Prophète [et s’oppose à lui] après que (malgré que) le bon chemin lui est<br />

apparu, et [obstiném<strong>en</strong>t] suit un autre chemin que celui des croyants, Nous<br />

le laisserons avec ce qu’il a choisi pour maître [ou, dans la voie qu’il a<br />

choisie] et Nous le jetterons dans l’Enfer. Quelle désagréable fin ! (115)<br />

DIEU ne pardonne pas qu’on Lui donne un associé ; Il pardonne les autres<br />

[péchés moins graves] à qui Il veut. Quiconque associe [quoi que ce soit]<br />

à DIEU, s’est égaré dans un lointain égarem<strong>en</strong>t. (116) Ils (les idolâtres)<br />

n’invoqu<strong>en</strong>t que des femelles (idoles) au lieu de [DIEU] ; ils n’invoqu<strong>en</strong>t<br />

qu’un [suppôt de] Satan rebelle. (117) DIEU l’a maudit [le Diable] et<br />

[celui-ci] a dit : « Puissé-je pr<strong>en</strong>dre, de Tes serviteurs, une part allouée,<br />

(118) je les égarerai, je les leurrerai par des espérances évasives, je leur<br />

ordonnerai de [faire des mythes,] f<strong>en</strong>dre les oreilles du bétail [afin de les<br />

attribuer aux grandes idoles], je leur ordonnerai d’altérer [la religion ou, le<br />

bon emploi chez] les créatures de DIEU ». Quiconque pr<strong>en</strong>d Satan [ou, un<br />

diable, un suppôt] pour maître au lieu de DIEU, se perd [dans] une perte<br />

flagrante. (119) [Satan] leur fait des promesses, il les leurre par des<br />

espérances évasives. Satan ne leur fait que des promesses trompeuses [et<br />

illusoires]. (120) Voilà ceux dont le refuge sera l’Enfer (le résultat final de<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!