30.06.2013 Views

Le rituel agraire.pdf - Ayamun

Le rituel agraire.pdf - Ayamun

Le rituel agraire.pdf - Ayamun

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

irt Mimoun), (tizemmi, Ouadhias où l'on fait cuire ce plat<br />

en dehors de la maison). Ailleurs, on mettra les plantes<br />

dans la marmite avec un peu d'eau. Quand elle bouillira, on<br />

y ajoutera des œufs; puis on placera le couscoussier audessus<br />

de la marmite afin de faire cuire le couscous à la<br />

vapeur de cette décoction (Aghribs).<br />

<strong>Le</strong> mets dit « asebbwad s-uyefki (crêpes émiettées et mises<br />

à gonfler dans du lait chaud), « nourriture humide qui<br />

symbolise la fécondité du troupeau et l'abondance du lait<br />

nouveau » (3), se prépare, en certains endroits, pour la rencontre<br />

du printemps ainsi qu'en témoigne le gracieux poème<br />

suivant :<br />

A Lalla Tafsut, mm izeggigen,<br />

a tikli t wtsekkurt ger iberwaqen :<br />

nekk mmugrey-km-in s-usebbwad,<br />

kemm etmmugerd-iyi s-izeggigen.<br />

Anebdu ad yettentin,<br />

iYwezran ad eqqaren, ikufan ad eccaren.<br />

Dame Printemps, ô princesse fleurie, perdrix qui s'avance<br />

parmi les asphodèles. Je suis allée vers toi avec mon offrande<br />

de crêpes, tu viens à ma rencontre toute chargée" 5e<br />

fleurs. Déjà le ciel vibre aux ardeurs de l'été : les torrents<br />

se dessèchent, les akoufis s'emplissent.<br />

A la vérité oh n'a pu déterminer de quelle rencontre du<br />

printemps il s'agit dans ce couplet. Est-ce celle du premier<br />

jour, notamment telle qu'elle se solennise à Djemâa Saharidj,<br />

(à noter que l'on cuisine parfois « asebbwad » en lieu<br />

et place des tivrifin) ? Ou bien s'agit-il de la descente des<br />

femmes à la rencontre des troupeaux au jour de « tarurit<br />

uzal (retour de la chaleur) » un peu avant l'arrivée de l'été,<br />

ainsi que le suggérerait la mention de cette saison? (4).<br />

3) J. SERVIES mentionne à deux reprises différentes la préparation<br />

d'« ashebbwadh (asebbwad) » en cours de printemps : la première,<br />

vingt jours après son début (op. cit., p. 153), la seconde, quarante jours<br />

après, lors de « tarurit bwuzal (tarurit uzal) », op. cit., p. 156). Cette<br />

datation contestable démontre au moins la difficulté, signalée par nousmême,<br />

de savoir quel moment précis de la saison les gens désignent<br />

du mot « tafsut, printemps ».<br />

4) J. SEHVIER, op. cit., p. 155. La description faite par cet auteur de<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!