26.10.2012 Views

RADEMACHER D Einbau- und ... - Betting und Buss Gbr

RADEMACHER D Einbau- und ... - Betting und Buss Gbr

RADEMACHER D Einbau- und ... - Betting und Buss Gbr

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.<br />

2.<br />

STOP<br />

�<br />

�<br />

� SW 40 �<br />

i D ES F GB NL<br />

�<br />

Rohrmotor<br />

Serie<br />

4000<br />

5000<br />

�<br />

SW 60/SW 70<br />

SW 40<br />

Montage des<br />

Rollladenpanzers<br />

...Die Hinderniserkennung<br />

funktioniert sonst<br />

nicht korrekt.<br />

Nie im Bereich des Antriebs<br />

bohren oder schrauben<br />

um den Rollladen zu<br />

befestigen.<br />

Schieben Sie die Befestigungsfedern<br />

� auf<br />

die oberste Lamelle des<br />

Rollladenpanzers.<br />

Setzen Sie alle 40 cm<br />

eine Befestigungsfeder<br />

� in die rechteckigen<br />

Löcher der Wickelwelle<br />

�.<br />

Verwenden Sie bei Wickelwellen<br />

SW 40 (mit Außenfalz)<br />

Einhängeklammern � zur<br />

Montage der Befestigungsfedern<br />

� (siehe Zubehör).<br />

Rohrmotortyp:<br />

� = Serie 4000/5000<br />

� = Serie 3000<br />

Montaje de la coraza<br />

de la persiana<br />

...De lo contrario, la detección<br />

de obstáculos no<br />

funciona correctamente.<br />

No taladrar nunca en el<br />

área del accionamiento<br />

ni atornillar para fijar la<br />

persiana.<br />

Monte los resortes de<br />

fijación � sobre la<br />

laminilla superior de la<br />

coraza de la persiana.<br />

Ponga un resorte de<br />

fijación � cada 40 cm<br />

en los agujeros rectangulares<br />

del eje enrollador<br />

�.<br />

Para los ejes enrolladores SW<br />

40 (con resquicio exterior),<br />

utilice abrazaderas de entrecaras<br />

� para montar los<br />

resortes de fijación � (ver<br />

accesorios).<br />

Motor tubular:<br />

� = Serie 4000/5000<br />

� = Serie 3000<br />

Montage du tablier<br />

du volet roulant<br />

...Dans le cas contraire,<br />

le système de détection<br />

d’obstacles ne fonctionne<br />

pas correctement.<br />

Ne jamais percer ou<br />

visser à proximité de la<br />

motorisation pour fixer<br />

le volet roulant.<br />

Glissez les ressorts de<br />

fixation � sur la lamelle<br />

supérieure du<br />

tablier du volet roulant.<br />

Placez un ressort de<br />

fixation � tous les<br />

40 cm dans les trous<br />

carrés de la broche<br />

d’enroulement �.<br />

Pour la broche d’enroulement<br />

SW 40 (agrafage extérieur),<br />

utilisez des crampons d’accrochage<br />

� lors du montage des<br />

ressorts de fixation � (voir<br />

Accessoires).<br />

Moteur tubulaire<br />

� = Série 4000/5000<br />

� = Série 3000<br />

Assembling the<br />

shutter curtain<br />

...detection function<br />

will not function properly<br />

otherwise.<br />

Never drill holes or use<br />

screws near the drive<br />

when installing roller<br />

shutters.<br />

Push the ties � onto<br />

the top slat of the<br />

roller shutter curtain.<br />

Insert a tie � every<br />

40 cm into one of the<br />

rectangular openings<br />

on the winding shaft<br />

�.<br />

When using SW40 winding<br />

shafts (with exterior rabbet),<br />

use fixing clips � for attaching<br />

the ties � (see accessories).<br />

Tubular motor<br />

� = Series 4000/5000<br />

� = Series 3000<br />

Montage van het<br />

rolluikpantser<br />

...De obstakelherkenning<br />

werkt anders niet<br />

goed.<br />

Boor of schroef nooit in<br />

de aandrijving om het<br />

rolluik te bevestigen.<br />

Schuif de ophangbeugels<br />

� op de bovenste<br />

lamel van het rolluikpantser.<br />

Plaats om de 40 cm<br />

een ophangbeugel �<br />

in de rechthoekige gaten<br />

van de wikkelbuis<br />

�.<br />

Gebruik bij wikkelbuizen SW 40<br />

(met gleuf aan de buitenkant)<br />

ophangklemmen � voor de<br />

montage van de ophangbeugels<br />

� (zie toebehoren).<br />

Buismotor<br />

� = Serie 4000/5000<br />

� = Serie 3000<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!