08.01.2015 Views

Welding Soudure - NAPA Auto Parts

Welding Soudure - NAPA Auto Parts

Welding Soudure - NAPA Auto Parts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOUDURE<br />

Équipement oxyacétylénique<br />

TMD 0381- 0751<br />

■ Straight Cutting Torch<br />

This is an excellent choice for scrap yard or the “all-time” Cutter. This<br />

torch is for cutting only and can be used with any fuel gas 5 PSIG and<br />

above. 90-degree head, 53.3 cm (21") length. Cuts from 3 mm to<br />

152.4 mm (1/8" to 6") with 350 Series tips.<br />

Manufactured by<br />

Equipment Company<br />

■ Chalumeau de coupage droit<br />

L’accessoire tout désigné pour les parcs à ferrailles ou l’utilisation<br />

courante. Ce chalumeau s’utilise seulement pour le coupage et peut être<br />

utilisé avec tous les 5 PSIG au gaz combustible et au-delà. Tête à<br />

90 degrés, longueur de 53,3 cm (21 po). Il coupe à partir de 3 mm à<br />

152,4 mm (1/8 po à 6 po) avec des buses de séries 350.<br />

Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />

TMD 0384-1260<br />

■ VERS-A-FLAME<br />

This 500,000 BTU heavy duty version is used for burning<br />

weeds, removing paint, melting ice, pre-heating asphalt/tar,<br />

removing parking lot stripes, pre-heating castings plus many<br />

other uses. The Vers-A-Flame works with standard 9 kg (20 lbs.)<br />

propane tanks or larger. The Vers-A-Flame features a P.O.L.<br />

excess flow “safety valve” which shuts off gas flow if the hose is<br />

accidentally cut or burnt. Each Vers-A-Flame comes complete<br />

with Vers-A-Flame torch, 3 m (10’) hose that withstands<br />

temperatures from -76°C to +96°C (-104°F to +140°F), large<br />

brass control knob that will not freeze in cold conditions.<br />

Available in single or six pack display carton.<br />

Use for burning and melting:<br />

• Weeds<br />

• Ice<br />

• Roofs<br />

• Asphalt<br />

Manufactured by<br />

Equipment Company<br />

■ VERS-A-FLAME<br />

Cette version robuste de 500 000 BTU est utilisée pour brûler les mauvaises<br />

herbes, pour décaper la peinture, pour faire fondre de la glace, pour préchauffer<br />

l’asphalte/goudron, pour retirer les bandes de stationnement, pour préchauffer<br />

les moulages et beaucoup plus. Le Vers-A-Flame fonctionne avec les citernes<br />

de propane pressurisées standards de 9 kg (20 lb) ou plus. Le Vers-A-Flame<br />

comprend une « soupape de sûreté » d’excédent de flux à point de charge, qui<br />

interrompt le flux du gaz si le boyau est coupé ou brûlé de façon accidentelle.<br />

Chaque Vers-A-Flame vient avec un ensemble complet comprenant un<br />

chalumeau Vers-A-Flame, un boyau de 3 m (10 pi) qui résiste aux températures<br />

de -76 0 C et +96 0 C (-104 ºF et +140 ºF) et un grand bouton de commande<br />

en laiton qui ne gèlera pas à des températures froides. Vendu seul ou en boîteprésentoir<br />

de six emballages.<br />

Utilisé pour brûler et faire fondre :<br />

• Les mauvaises herbes • La glace<br />

• Les racines<br />

• L’asphalte<br />

Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />

■ Cutting Attachments<br />

- CA250 CA350<br />

• Solid brass and stainless steel<br />

construction for strength<br />

and durability.<br />

• Includes a universal mixer<br />

for all gases.<br />

• Double o-ring hand-tight<br />

connection to torch handle.<br />

TMD 0381-0740<br />

Manufactured by<br />

Equipment Company TMD 0381-0744<br />

■ Accessoires de coupe - CA250 CA350<br />

• Structure en acier inoxydable et en laiton massif pour une<br />

solidité et durabilité maximales.<br />

• Comprend un mélangeur universel pour tous les gaz.<br />

• Double raccord serrable à la main avec joint torique pour le manche du chalumeau.<br />

Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />

# Description<br />

TMD 0381-0740 150/250 Series capacity to 152.4 mm (6") /<br />

Séries 150/250 capacité jusqu’à 152,4 mm (6 po)<br />

TMD 0381-0744 350 Series capacity to 203.2 mm (8") /<br />

Séries 350 de capacité jusqu’à 203,2 mm (8 po)<br />

■ 150, 250, 350 Series Torch Handles<br />

• Solid brass and stainless steel construction for<br />

strength and durability<br />

• Built-in reverse flow check valves for added protection<br />

(safety) against “reverse flow of gases”.<br />

• Built-in flashback arrestors<br />

• Standard “B” hose 14.3 mm x 18 (9/16" x 18) connections.<br />

Manufactured by<br />

Equipment Company<br />

■ Manches de chalumeau de séries TMD 0382-0136<br />

150, 250, 350<br />

• Structure en acier inoxydable et en laiton<br />

massif pour une solidité et durabilité maximales<br />

• Des clapets de retenue intégrés ajoutent une protection<br />

(sécurité) contre le « flux inversé des gaz ».<br />

• Intercepteurs de rentrée de flamme intégrés<br />

• Raccords de boyaux de type « B » standards<br />

14,3 mm x 18 (9/16 po x 18)<br />

Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />

TMD 0382-0143<br />

# Description<br />

TMD 0382-0136 Handle for 350 series cutting attachments /<br />

Manche pour les accessoires de coupe des séries 350<br />

TMD 0382-0143 Handle for 150/250 series cutting attachments /<br />

Manche pour les accessoires de coupe des séries<br />

150/250<br />

WARNING! Marquette ® style torch handles require external reverse<br />

flow check valves.<br />

AVERTISSEMENT ! Les manches de chalumeau de style Marquette MD<br />

exigent l’utilisation de clapets de retenue externes.<br />

■ Flashback Arrestors/Kwik-Connects<br />

Prevents dangerous flashback which can result in fire, explosion and injury. Required by<br />

OSHA on job site applications. Kwik-connect connectors allow the changing of torch<br />

handles without a wrench tight connection.<br />

■ Intercepteurs de rentrée de flamme/Raccords rapides<br />

(Kwik-connect)<br />

Empêchent les rentrées de flamme dangereuses pouvant causer un incendie, une explosion et des<br />

blessures. La LOI sur la santé et la sécurité du travail(Centre canadien d’hygiène et de sécurité au<br />

travail) exige leur utilisation sur les chantiers. Les raccords Kwik-connect permettent le changement<br />

de manches de chalumeaux sans l’emploi d’une clé.<br />

# Description<br />

TMD 0656-0015 TMD 0656-0016 TMD 0656-0017<br />

TMD 0656-0016 Regulator, flashback arrestor set with check valves /<br />

Ensemble régulateur et intercepteur de rentrée de flamme avec clapets de retenue<br />

TMD 0656-0015 Torch, flashback arrestor set with check valves /<br />

Ensemble chalumeau et intercepteur de rentrée de flamme avec clapets de retenue<br />

TMD 0656-0017 Kwik-connect torch fitting set, “B” 14.30 mm (9/16") x 18 threads /<br />

Ensemble de raccords pour chalumeau Kwik-connect, filets « B » 14,30 mm (9/16 po) x 18 fils<br />

SOUDURE<br />

727

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!