Welding Soudure - NAPA Auto Parts
Welding Soudure - NAPA Auto Parts
Welding Soudure - NAPA Auto Parts
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SOUDURE<br />
Équipement oxyacétylénique<br />
TMD 0381- 0751<br />
■ Straight Cutting Torch<br />
This is an excellent choice for scrap yard or the “all-time” Cutter. This<br />
torch is for cutting only and can be used with any fuel gas 5 PSIG and<br />
above. 90-degree head, 53.3 cm (21") length. Cuts from 3 mm to<br />
152.4 mm (1/8" to 6") with 350 Series tips.<br />
Manufactured by<br />
Equipment Company<br />
■ Chalumeau de coupage droit<br />
L’accessoire tout désigné pour les parcs à ferrailles ou l’utilisation<br />
courante. Ce chalumeau s’utilise seulement pour le coupage et peut être<br />
utilisé avec tous les 5 PSIG au gaz combustible et au-delà. Tête à<br />
90 degrés, longueur de 53,3 cm (21 po). Il coupe à partir de 3 mm à<br />
152,4 mm (1/8 po à 6 po) avec des buses de séries 350.<br />
Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />
TMD 0384-1260<br />
■ VERS-A-FLAME<br />
This 500,000 BTU heavy duty version is used for burning<br />
weeds, removing paint, melting ice, pre-heating asphalt/tar,<br />
removing parking lot stripes, pre-heating castings plus many<br />
other uses. The Vers-A-Flame works with standard 9 kg (20 lbs.)<br />
propane tanks or larger. The Vers-A-Flame features a P.O.L.<br />
excess flow “safety valve” which shuts off gas flow if the hose is<br />
accidentally cut or burnt. Each Vers-A-Flame comes complete<br />
with Vers-A-Flame torch, 3 m (10’) hose that withstands<br />
temperatures from -76°C to +96°C (-104°F to +140°F), large<br />
brass control knob that will not freeze in cold conditions.<br />
Available in single or six pack display carton.<br />
Use for burning and melting:<br />
• Weeds<br />
• Ice<br />
• Roofs<br />
• Asphalt<br />
Manufactured by<br />
Equipment Company<br />
■ VERS-A-FLAME<br />
Cette version robuste de 500 000 BTU est utilisée pour brûler les mauvaises<br />
herbes, pour décaper la peinture, pour faire fondre de la glace, pour préchauffer<br />
l’asphalte/goudron, pour retirer les bandes de stationnement, pour préchauffer<br />
les moulages et beaucoup plus. Le Vers-A-Flame fonctionne avec les citernes<br />
de propane pressurisées standards de 9 kg (20 lb) ou plus. Le Vers-A-Flame<br />
comprend une « soupape de sûreté » d’excédent de flux à point de charge, qui<br />
interrompt le flux du gaz si le boyau est coupé ou brûlé de façon accidentelle.<br />
Chaque Vers-A-Flame vient avec un ensemble complet comprenant un<br />
chalumeau Vers-A-Flame, un boyau de 3 m (10 pi) qui résiste aux températures<br />
de -76 0 C et +96 0 C (-104 ºF et +140 ºF) et un grand bouton de commande<br />
en laiton qui ne gèlera pas à des températures froides. Vendu seul ou en boîteprésentoir<br />
de six emballages.<br />
Utilisé pour brûler et faire fondre :<br />
• Les mauvaises herbes • La glace<br />
• Les racines<br />
• L’asphalte<br />
Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />
■ Cutting Attachments<br />
- CA250 CA350<br />
• Solid brass and stainless steel<br />
construction for strength<br />
and durability.<br />
• Includes a universal mixer<br />
for all gases.<br />
• Double o-ring hand-tight<br />
connection to torch handle.<br />
TMD 0381-0740<br />
Manufactured by<br />
Equipment Company TMD 0381-0744<br />
■ Accessoires de coupe - CA250 CA350<br />
• Structure en acier inoxydable et en laiton massif pour une<br />
solidité et durabilité maximales.<br />
• Comprend un mélangeur universel pour tous les gaz.<br />
• Double raccord serrable à la main avec joint torique pour le manche du chalumeau.<br />
Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />
# Description<br />
TMD 0381-0740 150/250 Series capacity to 152.4 mm (6") /<br />
Séries 150/250 capacité jusqu’à 152,4 mm (6 po)<br />
TMD 0381-0744 350 Series capacity to 203.2 mm (8") /<br />
Séries 350 de capacité jusqu’à 203,2 mm (8 po)<br />
■ 150, 250, 350 Series Torch Handles<br />
• Solid brass and stainless steel construction for<br />
strength and durability<br />
• Built-in reverse flow check valves for added protection<br />
(safety) against “reverse flow of gases”.<br />
• Built-in flashback arrestors<br />
• Standard “B” hose 14.3 mm x 18 (9/16" x 18) connections.<br />
Manufactured by<br />
Equipment Company<br />
■ Manches de chalumeau de séries TMD 0382-0136<br />
150, 250, 350<br />
• Structure en acier inoxydable et en laiton<br />
massif pour une solidité et durabilité maximales<br />
• Des clapets de retenue intégrés ajoutent une protection<br />
(sécurité) contre le « flux inversé des gaz ».<br />
• Intercepteurs de rentrée de flamme intégrés<br />
• Raccords de boyaux de type « B » standards<br />
14,3 mm x 18 (9/16 po x 18)<br />
Fabriqué par Entreprise d’équipement<br />
TMD 0382-0143<br />
# Description<br />
TMD 0382-0136 Handle for 350 series cutting attachments /<br />
Manche pour les accessoires de coupe des séries 350<br />
TMD 0382-0143 Handle for 150/250 series cutting attachments /<br />
Manche pour les accessoires de coupe des séries<br />
150/250<br />
WARNING! Marquette ® style torch handles require external reverse<br />
flow check valves.<br />
AVERTISSEMENT ! Les manches de chalumeau de style Marquette MD<br />
exigent l’utilisation de clapets de retenue externes.<br />
■ Flashback Arrestors/Kwik-Connects<br />
Prevents dangerous flashback which can result in fire, explosion and injury. Required by<br />
OSHA on job site applications. Kwik-connect connectors allow the changing of torch<br />
handles without a wrench tight connection.<br />
■ Intercepteurs de rentrée de flamme/Raccords rapides<br />
(Kwik-connect)<br />
Empêchent les rentrées de flamme dangereuses pouvant causer un incendie, une explosion et des<br />
blessures. La LOI sur la santé et la sécurité du travail(Centre canadien d’hygiène et de sécurité au<br />
travail) exige leur utilisation sur les chantiers. Les raccords Kwik-connect permettent le changement<br />
de manches de chalumeaux sans l’emploi d’une clé.<br />
# Description<br />
TMD 0656-0015 TMD 0656-0016 TMD 0656-0017<br />
TMD 0656-0016 Regulator, flashback arrestor set with check valves /<br />
Ensemble régulateur et intercepteur de rentrée de flamme avec clapets de retenue<br />
TMD 0656-0015 Torch, flashback arrestor set with check valves /<br />
Ensemble chalumeau et intercepteur de rentrée de flamme avec clapets de retenue<br />
TMD 0656-0017 Kwik-connect torch fitting set, “B” 14.30 mm (9/16") x 18 threads /<br />
Ensemble de raccords pour chalumeau Kwik-connect, filets « B » 14,30 mm (9/16 po) x 18 fils<br />
SOUDURE<br />
727