AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna
AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna
AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8 AD 2-1-04 <strong>AIP</strong><br />
01 JUILLET 2010 GUINÉE ÉQUATORIALE ASECNA<br />
FGSL - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS<br />
METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED<br />
1 Centre météorologique associé à l’aérodrome CMP de MALABO CMP of MALABO<br />
Associated MET Office<br />
2 Heures de service / Hours of service H 24<br />
Centre météorologique responsable en<br />
dehors de ces heures<br />
MET Office outside hours of service<br />
3 Centre responsable de la préparation des Centre Météorologique Principale (CMP) de MALABO<br />
TAF et périodes de validité des prévisions<br />
Office responsible for TAF preparation and period<br />
of validity<br />
4 Types de prévisions d’atterrissage Paramètres de (visibilité, température et QNH) VIBAL<br />
disponibles et intervalle de publication<br />
Type of landing forecast / Interval of issuance<br />
5 Exposés verbaux / consultations assurés Disponibilité au CMP (bloc technique)<br />
Briefing / consultation provided<br />
6 Documentation de vol et langues utilisées Cartes © , Tableaux (TB) Charts ©, Tabular forms (TB)<br />
dans cette documentation Textes abrégés en langage clair (PL) abbreviated plain language texts (PL)-<br />
Flight documentation / Language(s) used Langues : Franç<strong>ais</strong> (Fr) - Angl<strong>ais</strong> (En) Langues : Franch (Fr) - English (En)<br />
7 Cartes et autres renseignements disponibles Cartes d’analyse au sol (S), en altitude (U) en Surface analysis (S), upper air (U)<br />
pour les exposés verbaux ou la consultation altitude prévue (P) et cartes du temps significatif prognostic upper air (P) and significant<br />
Charts and other information available for briefing TEMSI (W) weather charts TEMSI (W)<br />
or consultation<br />
8 Equipements utilisés Équipements d'observation, SADIS, SIOMA, PDUS MET observation equipment, SADIS<br />
Equipments used<br />
SIOMA, PDUS<br />
9 Equipement complémentaire de Télécopie, RSFTA Fax, RSFTA<br />
renseignements / Supplementary equipment<br />
10 Organes ATS auxquels sont fournis les TWR - ACC DOUALA - FIC BRAZZAVILLE<br />
renseignements<br />
ATS units provided with information<br />
11 Renseignements supplémentaires Autres renseignements fournis : Other MET information provided :<br />
Additional information METAR , SPECI , OBSMET, TAF METAR, SPECI , OBSMET, TAF<br />
DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA<br />
Températures maximale et minimale (en degrés c) - Moyenne quotidienne : 2009<br />
Maximum and minimum temperature - Daily average<br />
Température Jan. Fév. Mars Avril Mai Juin Juil. Août Sept. Oct. Nov. Déc.<br />
Maximum 32,0 32,0 32,8 31,9 30,9 29,9 30,5 28,6 29,2 29,4 30,9 32,1<br />
Minimum 23,3 23,2 23,7 23,4 22,9 22,6 22,8 23,1 22,7 22,9 22,7 22,6<br />
Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa)<br />
Atmospheric pressure average in hPa<br />
- - - - - - - 1010,5 1010,7 10<strong>08</strong>,5 10<strong>08</strong>,3 10<strong>08</strong>,3<br />
Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s)<br />
Dominant direction of winds and mean speed<br />
Direction<br />
dominante (en °) 260 260 220 220 220 220 240 240 240 240 225 220<br />
Vitesse Moyenne<br />
(en m/s) 2 2 2 2 1 1 2 3 3 2 2 2<br />
<strong>AMDT</strong> 06/10<br />
SERVICE DE L’INFORMATION<br />
AÉRONAUTIQUE - ASECNA