10.01.2015 Views

AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna

AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna

AMDT AIP NR 08/2013 - ais asecna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 AD 2-3-02 <strong>AIP</strong><br />

25 JUILLET <strong>2013</strong> TCHAD ASECNA<br />

FTTA - AD 2.4 SERVICES D’ESCALE ET D’ASSISTANCE<br />

HANDLING SERVICES AND FACILITIES<br />

1 Services de manutention du frêt NIL<br />

Cargo handling facilities<br />

2 Types de carburants et de lubrifiant NIL<br />

Fuel/Oil types<br />

3 Services et capacité d’avitaillement NIL<br />

en carburant / Fuelling facilities / capacity<br />

4 Services de dégivrage NIL<br />

De-icing facilities<br />

5 Hangars utilisables pour les aéronefs de 1200 M 2 (ouverture 40 x 15 M sans porte) 1200 M 2 (opening 40 x 15 M without<br />

passage / Hangar space for visiting aircraft<br />

door)<br />

6 Services de réparation utilisables pour les NIL<br />

aéronefs de passage / Repair facilities for<br />

visiting aircraft<br />

7 Observations / Remarks<br />

FTTA - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS<br />

PASSENGER FACILITIES<br />

1 Hôtels / Hotels 1 hôtel et 4 auberges en ville 1 hotel and 4 inns in the city<br />

2 Restaurants / Restaurants 2 restaurants en ville 2 restaurants in the city<br />

3 Moyens de transport / Transportation facilities Voitures de location Cars rental<br />

4 Services médicaux / Medical facilities 1 Hôpital et 4 cliniques privée en ville 1 Hospital and 4 private clinics in the city<br />

5 Service bancaires et postaux En ville. Ouverture pendant les heures de service In the city. Open during HS<br />

Bank and Post Office Bureau de Postes : 0600 - 1430 TU Post office : 0600 - 1430 TU<br />

Banques : 0700 - 1500 TU<br />

Bank : 0700 - 1500 TU<br />

6 Services d’information touristique Bureau en ville Office in the city<br />

Tourist Office<br />

7 Observations / Remarks NIL<br />

FTTA - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE<br />

RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES<br />

1 Catégorie de l’aérodrome pour la lutte Niveau de protection assuré : 4 Ensured protection level : 4<br />

contre l’incendie / AD category for fire fighting HOR : 0500 - 1700 et O/R HOR : 0500 - 1700 and O/R<br />

2 Véhicules incendie 1 FLYCO 4x4 50 KG poudre + 2 extincteurs 5 KG pourdre + 18 KG CO2<br />

Fire Fighting Vehicles<br />

1 VIPP 3435 - 3000 L eau + 400 L émulseur + 350 KG poudre<br />

1 VIPP 4425 - 4000 L eau + 40000 L émulseur + 250 KG poudre<br />

3 Equipement de sauvetage NIL<br />

Rescue Equipment<br />

4 Moyens d’enlèvement des aéronefs NIL<br />

accidentellement immobilisés<br />

Capability for removal of disabled aircraft<br />

5 Observations / Remarks<br />

FTTA - AD 2.7 DISPONIBILITÉS SAISONNIÉRES - DÉNEIGEMENT<br />

SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING<br />

1 Types d’équipement NIL<br />

Types of clearing equipment<br />

2 Priorité de déneigement NIL<br />

Clearance priority<br />

3 Observations / Remarks NIL<br />

<strong>AMDT</strong> <strong>08</strong>/13<br />

SERVICE DE L’INFORMATION<br />

AÉRONAUTIQUE - ASECNA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!