13.07.2015 Views

JAA FORM ONE - Consignes de Navigabilité françaises

JAA FORM ONE - Consignes de Navigabilité françaises

JAA FORM ONE - Consignes de Navigabilité françaises

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. OBJETLe maintien <strong>de</strong> l'aptitu<strong>de</strong> au vol <strong>de</strong> l'aéronef relève en transport public (OPS1 ou 3) <strong>de</strong> laresponsabilité <strong>de</strong> l'exploitant, et en aviation générale du propriétaire ou du locataire inscrit aucertificat d’immatriculation.Il est <strong>de</strong> la compétence et <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’organisme agréé JAR 145 d’être convaincuqu'un élément/équipement répond aux données/normes approuvées et <strong>de</strong> s’assurer qu’il esten état pour être avionné lorsque cet atelier installe cet élément/équipement sur un aéronefou un ensemble supérieur.La raison d'être <strong>de</strong>s "certificats libératoires autorisés" est :- d’i<strong>de</strong>ntifier la navigabilité et l’éligibilité <strong>de</strong> pièces/éléments d’aéronefs/assemblages neufs(par la suite appelés "pièce(s) neuve(s)"- <strong>de</strong> libérer les travaux d’entretien effectués sur <strong>de</strong>s pièces dans le cadre <strong>de</strong> l’agrémentd’une autorité aéronautique nationale (NAA) membre à part entière <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>- <strong>de</strong> servir d'ai<strong>de</strong> à la décision et permettre l'installation <strong>de</strong> pièces prélevées sur unaéronef/élément d’aéronef sur un autre aéronef/élément d’aéronef.Pour les pays <strong>JAA</strong> le certificat libératoire autorisé est la <strong>JAA</strong> Form One. Ses équivalents auxEtats-Unis et au Canada sont respectivement la FAA Form 8130-3 et la Form 240078 duDOT.Ceci suppose, bien entendu, en échanges internationaux, une reconnaissance mutuelle <strong>de</strong>ssystèmes <strong>de</strong> surveillance, soit par accords bilatéraux, soit par <strong>de</strong>s accords particuliers entreautorités.L'objet <strong>de</strong> ce fascicule est <strong>de</strong> préciser, à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> mise en vigueur du JAR145révision 3, les conditions d'emploi et les instructions concernant la rédaction du document <strong>JAA</strong>Form One édition 4 suite à une activité d'entretien / réparation / modification d'élémentsd'aéronef, et l'acceptation <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong> document lors du montage d'éléments sur <strong>de</strong>saéronefs ou <strong>de</strong>s ensembles supérieurs au cours d'opérations d'entretien.Les conditions d’emploi et les instructions concernant la rédaction du document <strong>JAA</strong> FormOne décrites dans la précé<strong>de</strong>nte édition (n° 2 - 08/99) <strong>de</strong>meurent vali<strong>de</strong>s jusqu’à la date <strong>de</strong>mise en vigueur du JAR145 révision 3 (voir annexe 1).Tout document <strong>JAA</strong> Form One rédigé avant la date <strong>de</strong> mise en vigueur du JAR145 révision 3,et selon les conditions stipulées dans l’édition 2 - 08/99 du fascicule P-41-30 (voir annexe 1)reste vali<strong>de</strong> sans limite <strong>de</strong> temps.Tout document <strong>JAA</strong> Form One rédigé après la date <strong>de</strong> mise en vigueur du JAR145 révision 3,et selon les conditions stipulées dans l’édition 2 - 08/99 du fascicule P-41-30 (voir annexe 1)pourra être refusé par l’Autorité.L'édition 4 <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One a introduit les évolutions suivantes :- Remplacement dans la case 14, dédiée aux « pièces neuves », <strong>de</strong>s mots « navigabilité » et« conformité seulement » par les définitions correspondantes dans un souci <strong>de</strong> facilité <strong>de</strong>compréhension et <strong>de</strong> conformité au texte du règlement.- Précision <strong>de</strong>s conditions d’utilisation <strong>de</strong> la case 9 « <strong>de</strong>stination » notamment pour indiquerau moins un type <strong>de</strong> produit certifié dans le cas d’une libération <strong>de</strong> navigabilité.- Clarification <strong>de</strong> l’usage <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One à l’exportation. Dans le cas <strong>de</strong>s moteurs et <strong>de</strong>shélices, la case 13 doit normalement préciser la conformité aux conditions du paysimportateur. Dans le cas <strong>de</strong>s autres éléments (pièces), l’exportation se fait normalementsans mention particulière., le P/N i<strong>de</strong>ntifiant la définition approuvée libérée. Ceci n’exclut pas<strong>de</strong> mentionner en case 13 la conformité éventuelle à <strong>de</strong>s conditions spéciales d’importationnotifiées par l’Autorité du pays importateur.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 1


NOTA :1. Il faut différencier le document <strong>JAA</strong> Form One <strong>de</strong>s « déclarations <strong>de</strong> conformité » (typeBNAé 0015 en France) utilisés par les industriels (le plus souvent encore qualifiées <strong>de</strong>« certificats <strong>de</strong> conformité »), qui ne sont pas <strong>de</strong> même nature. Le premier est undocument « Autorité », le second est un document « industriel ». Ils n’ont pas la mêmefinalité, le premier attestant <strong>de</strong> la conformité du matériel à sa définition et le second laconformité aux stipulations d’une comman<strong>de</strong>.2. Un document <strong>JAA</strong> Form One utilisé pour attester la navigabilité ou à titre <strong>de</strong> la « seuleconformité », ne se substitue pas à la fourniture d’une déclaration <strong>de</strong> conformité à lacomman<strong>de</strong>, sauf accord particulier entre l’acheteur et le ven<strong>de</strong>ur à ce sujet.Rappel :Les déclarations <strong>de</strong> conformité « industriels » (type BNAé 0015) ne doivent plusêtre le support d’aucun visa <strong>de</strong>s services officiels français <strong>de</strong> l’Aviation Civiledirectement ou par délégation.2. DOMAINE D'APPLICATIONCe fascicule s'applique à l'émission d'une <strong>JAA</strong> Form One par un organisme d'entretien agrééJAR 145, un AEA ou une UEA, pour la remise en service d'éléments d'aéronefs, y compris lesmoteurs et les hélices, après travaux d'entretien / réparation / modification effectuésconformément aux procédures approuvées.Les directives concernant l'APRS pour ces opérations sont traitées au §8 du fasciculeP-45-42.Ce fascicule précise également les critères d'acceptation <strong>de</strong>s documents libératoires couvrant<strong>de</strong>s éléments entrant au sein <strong>de</strong>s organismes JAR 145 en vue du montage sur <strong>de</strong>sensembles supérieurs ou <strong>de</strong>s aéronefs transport public ou aviation générale.La remise en service <strong>de</strong> travaux d'entretien et/ou réparation sur aéronef, re<strong>de</strong>vable <strong>de</strong> laprocédure APRS décrite dans le fascicule P-45-42, n'est pas concernée par ce fascicule.Les procédures relatives à l'émission du document <strong>JAA</strong> Form One au titre <strong>de</strong> la production <strong>de</strong>pièces neuves fait l'objet du fascicule P-35-10.3. REFERENCESCe fascicule a reçu l’accord <strong>de</strong> la DGAC par bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> consultation <strong>de</strong> fascicule n° 109 du28/06/2002.Il diffuse et/ou adapte pour tenir compte <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> la DGAC, les instructionsconcernant la mise en œuvre <strong>de</strong>s documents suivants :- JAR 145-50 (a) Edition 4 du 1 er novembre 2001- Fascicule P-35-10 <strong>JAA</strong> Form One Production <strong>de</strong> pièces neuves- Gui<strong>de</strong>s temporaires 10 et 11 (<strong>JAA</strong> Administrative and Guidance Material section 2 :Maintenance , part 3 : Temporary Guidance : Leaflet 10 and 11).P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 2


4. DEFINITIONSDans le cadre <strong>de</strong> ce fascicule et conformément aux § 5 et 8 du leaflet 11, on retiendra, pourles éléments, équipements et matériaux pouvant être installés sur un aéronef, ses moteurs ouhélices, les définitions suivantes :- Les éléments d'aéronefs sont les pièces et équipements qui possè<strong>de</strong>nt un Part Number(P/N) défini par le détenteur du certificat <strong>de</strong> type <strong>de</strong> l'aéronef/moteur/hélice/équipement.On distinguera <strong>de</strong>s éléments les pièces désignées par le détenteur du certificat <strong>de</strong> typecomme les pièces standard ou les matériaux.- Pour désigner les pièces standard, le détenteur d'un certificat <strong>de</strong> type édite un Manuel<strong>de</strong>s pièces standard accepté par l'autorité primaire <strong>de</strong> certification, ou fait référence dansle "Parts Catalogue" à <strong>de</strong>s normes nationales/internationales (ex dio<strong>de</strong> ou con<strong>de</strong>nsateurstandards) qui ne sont pas spécifiques à l'aviation (normes AN, ISO, MIL, MS, NAS,AECMA, AFNOR…). La fourniture d’un document <strong>JAA</strong> Form One ne s’applique pasnormalement aux pièces standard (pas d’exigence réglementaire), même s’il peut arriverque <strong>de</strong> telles pièces soient accompagnées d’une <strong>JAA</strong> Form One (exemple : kit <strong>de</strong>matériels livré pour l’application d’un bulletin service).- L'appellation matériaux regroupe les matières premières et les matièresconsommables. On appelle matière première tout ce qui nécessite d'être travaillé pourêtre transformé en pièce utilisable (ou produit fini) comme élément d'aéronef tel que :métaux, plastiques, bois, composites, etc. On appelle matière consommable lesingrédients tels que les lubrifiants, mastics, enduits, colles, peintures, produits chimiques.Les matériaux livrés aux utilisateurs, doivent seulement être i<strong>de</strong>ntifiés et accompagnésd’une déclaration <strong>de</strong> conformité du fournisseur attestant la conformité à la spécificationfigurant dans le dossier <strong>de</strong> définition approuvé (voir leaflet n° 11 du JAR145 § 8.2).5. EMISSION D'UNE <strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong> « ENTRETIEN »5.1. GénéralitésSeuls peuvent émettre une <strong>JAA</strong> form One entretien JAR 145, les ateliers agréés JAR 145(cf. 145.1 et 145.75).Nota : Les organismes d’entretien français agréés dans un autre cadre (cas <strong>de</strong>s UEA,AEA et APS) sont également autorisés à émettre ce certificat, la distinction sefaisant par le n° d’agrément (cf.5.8) et le renseignement <strong>de</strong> la case 19.Les règles et principes <strong>de</strong> base applicables pour la rédaction d'une <strong>JAA</strong> Form One sontceux décrits dans l'appendice 3 du règlement JAR 145, publié sous la couverture dufascicule R-45-10.Les informations données dans les paragraphes qui suivent du §5.1 et dans le §5.2 sontà considérer comme <strong>de</strong>s précisions apportées à cet appendice.• Un atelier qui travaille sur un équipement ne pourra pas émettre <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One s'ilobserve un défaut considéré comme un danger sérieux pour la sécurité <strong>de</strong>s vols. Dansce cas, seule une déclaration d'exécution <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong>vra être remise au client. Dansce cadre, il faut veiller à bien faire la distinction entre <strong>de</strong>s travaux complémentaires àeffectuer que le client est légitimement en droit <strong>de</strong> confier à un autre atelier, et undéfaut sérieux, c'est-à-dire la constatation d'un état qui sort du cadre <strong>de</strong> l'entretiennormal <strong>de</strong> l'équipement.La non-application d'une CN due sera considérée comme un danger sérieux pour lasécurité <strong>de</strong>s vols.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 3


• Lorsqu'un atelier est amené à n'effectuer qu'une opération d'entretien, qui s'inscritdans un processus d'entretien plus complexe et/ou plus complet effectué par un ouplusieurs autres ateliers JAR 145, il peut émettre une <strong>JAA</strong> Form One pour certifier letravail réalisé, à condition d'inscrire en case 13 une mention limitative claire.• Pour répondre aux exigences <strong>de</strong> l'OPS1/M, les dossiers détaillés <strong>de</strong> travaux doiventêtre fournis ou tenus à disposition – selon les termes du contrat entre l'exploitant etl'atelier – en même temps que la <strong>JAA</strong> Form One. Le principe similaire s'applique toutau long <strong>de</strong> la casca<strong>de</strong> <strong>de</strong> sous-traitance.5.2. Précisions sur la rédaction du certificat libératoire autorisé <strong>JAA</strong> Form OneUn spécimen <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One retenue par l'atelier agréé doit être reproduit dans leManuel <strong>de</strong> l'Organisme d'Entretien (M.O.E).Ce spécimen montrera clairement les cases personnalisées pour l'organisme d'entretien(autorité nationale, nom, logo, numéro d'agrément) ainsi que le format <strong>de</strong> documentretenu.La procédure <strong>de</strong> rédaction <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One doit également figurer, ou êtreréférencée, au sein du M.O.E.Case 1Case 2Case 3Nom du pays d’origine et <strong>de</strong> l’Autorité nationale attribuant et responsable <strong>de</strong>l’agrément permettant l’émission du certificat référencé en case 21. Ces nomspeuvent être pré-imprimés.Libellé obligatoire d’i<strong>de</strong>ntification du document.L'objectif du numéro pré-imprimé est <strong>de</strong> garantir que <strong>de</strong>ux <strong>JAA</strong> Form Onedifférentes ne peuvent pas être émises portant la même référence. Il <strong>de</strong>vraitégalement permettre d'i<strong>de</strong>ntifier les "trous" dans l'archivage <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> Form Oneémises.Un numéro individuel doit en conséquence être pré-imprimé dans cette casepour permettre le contrôle et le suivi du certificat, sauf dans le cas d’undocument généré par ordinateur lorsque celui-ci est programmé pour générerce numéro <strong>de</strong> façon automatique.Un système limité à l’inscription manuelle dans la case 3 d’un numéroséquentiel n’est donc pas acceptable.Case 4 L’information contenue dans cette case doit satisfaire <strong>de</strong>ux objectifs :1) Associer le certificat à une organisation agréée afin <strong>de</strong> permettre lavérification <strong>de</strong> l’authenticité et <strong>de</strong> la validité du certificat.2) Fournir un moyen rapi<strong>de</strong> d’i<strong>de</strong>ntifier le lieu <strong>de</strong> libération pour faciliter latraçabilité.En conséquence, le nom mentionné dans cette case doit être celui dudétenteur <strong>de</strong> l’agrément <strong>de</strong> l’organisation responsable <strong>de</strong> la détermination finale<strong>de</strong> conformité ou <strong>de</strong> navigabilité et dont le numéro d’agrément figure en case21. Ce nom doit apparaître exactement comme indiqué sur le certificatd’agrément détenu par l’organisation (l’adresse et le lieu <strong>de</strong> remise en servicesi différent).Cette case peut être pré-imprimée. Le logo du détenteur <strong>de</strong> l’agrément estautorisé s’il peut être contenu dans la case.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 4


Case 5Case 6Case 7Case 8Case 9L’objectif <strong>de</strong> cette case, qui est à remplir obligatoirement, est <strong>de</strong> permettrel’indication <strong>de</strong> la référence d’un bon <strong>de</strong> travail, d’un contrat, d’une facture oud’un autre moyen <strong>de</strong> traitement interne à l’organisme, <strong>de</strong> façon à permettre lamise en place d’un système <strong>de</strong> traçabilité rapi<strong>de</strong>. Son utilisation est obligatoirepour tout matériel remis en service par un organisme d’entretien.Cette case est mise à la disposition <strong>de</strong> l’organisme émettant le certificat pour luipermettre d’établir un système <strong>de</strong> renvoi commo<strong>de</strong> avec la case 13« remarques » au moyen <strong>de</strong> numéros <strong>de</strong> repère. Cette case doit être utiliséelorsqu’il y a plus d’une ligne.Le nom ou la désignation <strong>de</strong> l’élément doit être indiqué. La désignation figurantdans le catalogue illustré <strong>de</strong>s pièces (IPC) doit être utilisée <strong>de</strong> préférence àtoute autre. La désignation doit faire référence à toute approbation JTSO ouJPA.Indiquer la référence constructeur. Celle <strong>de</strong> l’IPC doit être utilisée <strong>de</strong>préférence à toute autre.Le renseignement <strong>de</strong> cette case est facultatif, mais lorsqu’elle est utilisée, lesindications suivantes sont autorisées :(a) modèle ou série d’aéronefs, par exemple « A300 », <strong>de</strong> moteurs ou d’hélicesou d’APU, ou bien référence à un catalogue ou à un manuel facilementdisponible qui contient <strong>de</strong> telles informations.(b) « divers », si l’on sait que l’installation est possible sur plus d’un produitcertifié <strong>de</strong> type, à moins que l’émetteur ne souhaite restreindre soninstallation à un modèle particulier.(c) « inconnue » si la <strong>de</strong>stination est inconnue, cette possibilité étant quasimentréservée aux organismes d’entretien.Case 10 Indiquer le nombre d’éléments livrés.Case 11 Indiquer le numéro <strong>de</strong> série ou <strong>de</strong> lot <strong>de</strong> l’élément suivant le cas ; si elle n’en aaucun, indiquer « N/A » (non applicable).Case 12 Les termes autorisés pour la case 12 sont strictement limités à ceux listés dansl'appendice 3 du fascicule R-45-10 "Textes réglementaires JAR 145".Ils doivent être cohérents avec les données approuvées appliquées, préciséesen case 13. Par exemple, on ne pourra préciser "REVISION GENERALE" pourun équipement, que si l'opération d'entretien effectuée, décrite par le CMM, esteffectivement une révision générale.Bien entendu, les travaux indiqués doivent rester dans les limites du domained'agrément <strong>de</strong> l'organisme d'entretien.Case 13 Toutes les données à inscrire dans cette case sont à considérer en relationavec le bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et les travaux effectués.Il ne s'agit pas, pour un atelier, <strong>de</strong> refaire l'ensemble <strong>de</strong> l'historique et <strong>de</strong> laprovenance d'un élément, mais bien <strong>de</strong> préciser les éléments techniquesdécoulant (ou en relation avec) le dossier <strong>de</strong> travail et les données approuvéesréférencées.Pour un équipement, un bilan systématique <strong>de</strong>s CN appliquées doit égalementêtre fait par l'atelier.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 5


Bien que l'appendice 3 précise : s'il n'y a aucune mention - indiquer "Néant ", etdu fait qu'il n'est plus prévu <strong>de</strong> pouvoir inscrire en case 12 la référence <strong>de</strong>sdonnées approuvées utilisées, il n'y a aucun cas i<strong>de</strong>ntifié où la case 13 peuteffectivement ne comporter aucune mention.Case 14, 15, 16, 17 et 18 Ces cases sont réservées pour les <strong>JAA</strong> Form One "piècesneuves". Un organisme JAR 145 n'a en aucune façon le privilège <strong>de</strong> lesremplir. Il est conseillé <strong>de</strong> retenir un spécimen <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One où ces casessont préalablement barrées.Case 19 Le but est d'i<strong>de</strong>ntifier clairement s'il s'agit d'une APRS JAR 145 ou non.Il est par ailleurs toléré <strong>de</strong> prononcer une APRS JAR 145 malgré certainesdéviations vis-à-vis du règlement.La règle générale est que ces déviations doivent être alors clairement portées àla connaissance du client, acceptées par lui, et compatibles avec le règlementd'exploitation qui lui est applicable (exploitant et aéronef non <strong>JAA</strong>, aéroneffrançais en aviation générale …).Dans tous les cas, la case 13 doit préciser clairement les déviations.Case 20 Porter la signature manuscrite d’une personne habilitée, qui détientl’autorisation écrite d’un organisme d’entretien agréé. Cette signature peut êtreimprimée <strong>de</strong> manière électronique à condition que l’Autorité soit convaincueque le signataire actionne directement l’ordinateur et qu’il n’est pas possibled’obtenir <strong>de</strong>s signatures « en blanc » (pré-imprimées) sur <strong>de</strong>s documentsvierges générés par ordinateur.Case 21 Mentionner la référence complète <strong>de</strong> l’agrément donné par l’Autorité nationaleà l’organisme libérant les éléments, ou, dans le cas d’une libération par unreprésentant <strong>de</strong> l’Autorité, l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> cette Autorité.Case 22 Cette case doit contenir sous forme lisible le nom et la référence <strong>de</strong>l'habilitation <strong>de</strong> la personne signataire.Case 23 Mentionner la date à laquelle la signature est portée en case 20 sous la formejour/mois/année. Le mois doit être indiqué en lettres avec suffisamment <strong>de</strong>lettres pour éviter toute ambiguïté sur le mois concerné.5.3. Utilisation <strong>de</strong> supports internes différents <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form OneConformément au JAR 145-50 a), la délivrance d'un certificat <strong>de</strong> remise en servicespécifique est nécessaire suite à toute opération d'entretien réalisée sur un élémentdéposé (atelier spécialisé par exemple) d'un aéronef.On distinguera les 4 cas suivants :- Dans le cadre d'une visite d'un aéronef/moteur/hélice, un élément est déposé,entretenu puis remonté sur l'aéronef/moteur/hélice, sous couvert d'un rating "A",c'est-à-dire sans passer par un atelier spécialisé <strong>de</strong> l'organisme d'entretien.L'opération d'entretien peut alors être émargée directement sur le dossier <strong>de</strong> visite.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 6


- Un élément est déposé d'un aéronef/moteur/hélice, est entretenu sous couvert d'unrating "A", mais est <strong>de</strong>stiné à être remonté par le même organisme d'entretien, soitlors d'une visite ultérieure, soit sur un ensemble supérieur différent <strong>de</strong>l'aéronef/moteur/hélice d'origine. Dans ce cas, une attestation spécifique <strong>de</strong>l'opération d'entretien réalisée sur l'élément doit être prononcée. Elle peut être libelléesur un document interne <strong>de</strong> l'organisme d'entretien. Ce document sera joint audossier <strong>de</strong> travail lorsque l'élément sera remonté.- L'opération d'entretien est effectuée sur l'élément déposé dans un atelier "spécialisé",c'est-à-dire sous couvert d'un <strong>de</strong>s ratings "C" <strong>de</strong> l'organisme d'entretien. Uneattestation spécifique <strong>de</strong> l'opération d'entretien réalisée sur l'élément doit êtreprononcée. Elle peut être libellée sur un document interne <strong>de</strong> l'organisme d'entretien.Ce document sera joint au dossier <strong>de</strong> travail lorsque l'élément sera remonté.- L'élément déposé est entretenu et susceptible d'être remonté par un organismed'entretien différent. L'opération d'entretien doit être attestée sur une <strong>JAA</strong> Form One.L'usage d'une <strong>JAA</strong> Form One est obligatoire lorsque l'intervention sur l'élément déposé aété réalisée pour le compte d'un autre organisme JAR 145.Il est également possible <strong>de</strong> délivrer systématiquement une <strong>JAA</strong> Form One suite à uneintervention sur <strong>de</strong>s éléments déposés.5.4. Libération <strong>de</strong> travaux sous-traitésCe paragraphe ne concerne que la libération <strong>de</strong>s travaux sous-traités par un organismeJAR 145, à l'intérieur <strong>de</strong> son domaine d'activité approuvé, à un organisme non JAR 145ou hors <strong>de</strong> son domaine d'activité approuvé.Les cas suivants sont alors à considérer :- le sous-traitant effectue une partie <strong>de</strong>s travaux sur <strong>de</strong>s éléments d'aéronefs (ex. :usinage), il délivre une attestation <strong>de</strong> travaux, l'atelier JAR 145 donneur d'ordredélivre la <strong>JAA</strong> form One à la fin <strong>de</strong>s travaux,- les travaux sous-traités incluent l'intervention finale sur l'élément d'aéronef. La <strong>JAA</strong>Form One est signée par une personne habilitée par le donneur d'ordre (figurantdans son MOE). Cette personne peut néanmoins être une personne du sous-traitant.A moins que le travail d'entretien sous-traité puisse être entièrement inspecté à laréception par l'organisme d'entretien JAR 145 donneur d'ordre, cet organisme donneurd'ordre doit superviser l'inspection et l'Approbation pour Remise en Service directementchez le sous-traitant.La <strong>JAA</strong> Form One ou le certificat d'approbation pour remise en service peut être délivré,par du personnel correctement habilité, soit dans les locaux du sous-traitant, soit dans leslocaux <strong>de</strong> l'atelier JAR 145 sur la base <strong>de</strong> la déclaration <strong>de</strong> conformité fournie par le soustraitantet du résultat <strong>de</strong> l'inspection effectuée par le contrôle réception <strong>de</strong> l’atelierJAR145.Rappel : l'atelier agréé JAR 145 doit exercer son contrôle sur un tel sous-traitant enrespectant les principes <strong>de</strong> l'Appendice 6 du JAR 145 Change 3.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 7


5.5. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One pour un élément stocké pré-JAR 145Depuis le 1 er janvier 2000, l'ensemble <strong>de</strong>s éléments entretenus avant l'entrée en vigueurdu JAR 145 et stockés <strong>de</strong>puis cette date, ne peuvent être utilisés ou avionnés qu'aprèsavoir été couverts par une <strong>JAA</strong> Form One d'inspection émise par un atelier JAR 145.conformément aux directives du Leaflet 10.L'organisme JAR 145 doit explicitement détailler les procédures correspondantes dans leM.O.E ou un <strong>de</strong> ses suppléments.Il doit possé<strong>de</strong>r dans son domaine d'agrément le rating correspondant à l'élément libéré,ou à l'ensemble supérieur sur lequel doit être monté l'élément libéré.5.6. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One suite à une dépose d'élément en état <strong>de</strong>fonctionnementUn organisme d'entretien JAR 145 peut délivrer une <strong>JAA</strong> Form One pour couvrir unélément d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevé sur l'aéronef d'un exploitant<strong>JAA</strong>, à condition bien sûr <strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r le type d'aéronef correspondant dans son domained'agrémentLa <strong>JAA</strong> Form One sera donc émise sous couvert du rating "A" correspondant <strong>de</strong>l'organisme d'entretien.L'élément d'aéronef ne peut être considéré en bon état <strong>de</strong> fonctionnement que si aucundéfaut n'est apparu lors du <strong>de</strong>rnier vol effectué alors que l'élément était installé surl'aéronef.La <strong>JAA</strong> Form One peut être émise dans les 6 mois qui suivent ce <strong>de</strong>rnier vol.Cette limite <strong>de</strong> 6 mois ne s'applique pas si l'organisme d'entretien agréé JAR 145 <strong>de</strong>l'exploitant <strong>JAA</strong> peut prouver à l'autorité qu'une procédure lui permet <strong>de</strong> s'assurer queseuls les éléments d'aéronefs exempts <strong>de</strong> panne sont couverts.Note : Le principe est d'éviter la "cannibalisation" d'un aéronef arrêté <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong>6 mois sans procédure spécifique <strong>de</strong> vérification du bon fonctionnement <strong>de</strong>séléments prélevés.Le bon état <strong>de</strong> l'élément d'aéronef doit être vérifié et notamment les dommages, lacorrosion ou les fuites éventuels conformément à toutes les instructions d'entretienpréconisées par le fabricant.Un dossier détaillé justifiant <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'entretien, du bon fonctionnement <strong>de</strong>l'élément (<strong>de</strong>rniers CRM…) et <strong>de</strong> l'inspection lors <strong>de</strong> la dépose <strong>de</strong>vra être annexé à la<strong>JAA</strong> Form One.L'historique <strong>de</strong> l'entretien doit être fourni par l'exploitant et référencé en case 13 <strong>de</strong> la<strong>JAA</strong> Form One.En case 13, la <strong>JAA</strong> Form One "inspected" précisera : "élément déposé en bon état <strong>de</strong>fonctionnement <strong>de</strong> l'aéronef F-XXXX à X heures X cycles", ainsi que la référence <strong>de</strong>l'inspection / test réalisé.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 8


Les informations prévues par le §3.11 du Leaflet 10, concernant l'historique <strong>de</strong>l'application <strong>de</strong>s <strong>Consignes</strong> <strong>de</strong> Navigabilité, modifications, réparations, etc., apparaîtrontégalement en case 13.Dans le cas où l'organisme d'entretien ne reçoit pas (ou reçoit <strong>de</strong> manière incomplète) <strong>de</strong>la part <strong>de</strong> l'exploitant les données justifiant la situation technique satisfaisante <strong>de</strong>l'élément déposé, seule une déclaration d'exécution <strong>de</strong> travaux pourra être établie.5.7. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One : autres cas5.7.1. Elément entretenu dans un cadre non agréé/accepté JAR 145Une attention extrême doit être apportée avant l'acceptation, pour équiper un aéronef <strong>de</strong>transport public, d'éléments entretenus par un Organisme non agréé/accepté JAR-145.Un Organisme d'entretien JAR-145 agréé/accepté <strong>de</strong>vra en prouver la conditionsatisfaisante par :a) un démontage <strong>de</strong> l'élément pour une inspection suffisante,b) le remplacement <strong>de</strong>s pièces à durée <strong>de</strong> vie limitée lorsque aucun justificatif satisfaisantsur la vie passée n'est disponible et/ou que les pièces sont dans une condition nonsatisfaisante,c) le remontage et les essais <strong>de</strong> l'élément selon besoin,d) la satisfaction <strong>de</strong> toutes les spécifications <strong>de</strong> certification du JAR-145.50 (application<strong>de</strong>s directives/consignes <strong>de</strong> navigabilité, etc..).5.7.2. Pièce prélevée d’un aéronef impliqué dans un acci<strong>de</strong>ntLe certificat <strong>de</strong> Navigabilité d'un aéronef peut être retiré si un élément, impliqué parailleurs dans un acci<strong>de</strong>nt, est installé sur cet aéronef.De tels éléments pourront seulement être remis en service lorsqu'ils auront été traitésconformément à un ordre spécifique <strong>de</strong> travaux incluant les essais et contrôlesnécessaires approuvés par l'Autorité nationale.La participation du détenteur du certificat <strong>de</strong> type ou du fabricant d'origine, selon ce quiest approprié, peut être imposée par cet ordre <strong>de</strong> travaux.5.7.3 Validation <strong>de</strong> pièces avec une traçabilité insuffisante, ou <strong>de</strong> pièces d'origine militaireD'une manière générale, il appartient à l'utilisateur <strong>de</strong> justifier que le matériel continue àrépondre aux conditions <strong>de</strong> certification et en particulier :- que la définition d'origine est conforme à la certification <strong>de</strong> type- qu'aucune modification n'a été appliquée- que les précé<strong>de</strong>nts utilisateurs ont respecté les conditions d'utilisation- que les précé<strong>de</strong>nts utilisateurs ont respecté les conditions d'entretien- pour les éléments à potentiel ou vie limite, que la situation technique <strong>de</strong>s matérielsest clairement établie.Pour <strong>de</strong>s éléments qui ont eu une utilisation militaire, seul le détenteur <strong>de</strong> la certification<strong>de</strong> type est à même <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>r quelle opération d'entretien est suffisante pour contrôlerqu'une pièce est toujours conforme à sa définition civile.A partir <strong>de</strong> ces informations, un organisme agréé JAR 145 ne peut émettre une <strong>JAA</strong> FormOne que si son domaine d'agrément couvre le matériel concerné.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 9


Il convient <strong>de</strong> porter une attention particulière aux <strong>JAA</strong> Form One "inspected"susceptibles <strong>de</strong> couvrir un grand nombre d'éléments "douteux".Ces <strong>JAA</strong> Form One attestent <strong>de</strong> la conformité <strong>de</strong> l'opération d'entretien (l'inspection) auxdonnées/normes approuvées qui doivent être précisées en case 13, mais en aucunefaçon que ces données approuvées sont suffisantes pour garantir la navigabilité <strong>de</strong> lapièce. Elles ne peuvent être acceptées que si l'installateur peut établir ce <strong>de</strong>rnier point àpartir <strong>de</strong>s données constructeur.Tout élément ayant perdu ses marques d'i<strong>de</strong>ntification, ou avec <strong>de</strong>s marquesd'i<strong>de</strong>ntification illisibles, rentre dans le cadre <strong>de</strong> ce paragraphe.5.8. <strong>JAA</strong> Form One délivrée par un atelier agréé AEA, UEA ou APSAvertissement :Ce paragraphe ne traite que <strong>de</strong>s particularités propres à l'activité "Aviation Générale", lesateliers agréés AEA, UEA ou APS n'ayant pas le privilège d'effectuer <strong>de</strong>s travauxd'entretien sur <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong>stinés à être avionnés sur <strong>de</strong>s aéronefs exploités entransport public.Seuls peuvent émettre une <strong>JAA</strong> Form One "française" non JAR 145, les atelierspossédant un <strong>de</strong>s agréments suivants :- Agrément d'Atelier d'Entretien d'Aéronefs AEA (Arrêté Ministériel du 2 mai 1979).La référence d'approbation est : A xxx (N° d'ordre).- Agrément d'Unité d'Entretien d'Aéronefs UEA (Arrêté Ministériel du 12 janvier 93)dont la référence d'approbation est : U xxx (N° d'ordre).- Agrément d'Atelier <strong>de</strong> Pliage <strong>de</strong> parachute <strong>de</strong> Sauvetage (Arrêté Ministériel du27 novembre 75) dont la référence d'approbation est : APS xxx (N° d'ordre).Le document libératoire émis signifie que les travaux ont été effectués selon lesexigences correspondantes à l'agrément <strong>de</strong> l'atelier et selon la comman<strong>de</strong> du donneurd'ordre. Il appartient au propriétaire <strong>de</strong> s'assurer que son aéronef reste navigable.La procédure d'émission du certificat libératoire autorisé sera décrite dans lesspécifications <strong>de</strong> l'atelier.La procédure <strong>de</strong> rédaction du document comportera en particulier :- En case 19, la case "Autre réglementation spécifiée en case 13" sera cochée- En case 13 on indiquera en majuscules voyantes :-"AGREMENT A E A "- " (resp. U E A )- " (resp. A P S ).- En case 21, il sera mentionné le numéro d'agrément correspondant Axxx (Resp.Uxxx , Resp. APS xxx).Le document final utilisé sera reproduit dans les spécifications <strong>de</strong> l'atelier agréé.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 10


6. ACCEPTATION DE DOCUMENTS LIBERATOIRES6.1. GénéralitésDans le cadre du JAR 145, l'organisme d'entretien JAR 145 a la responsabilité <strong>de</strong>s'assurer <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange, neuves ou d'occasion, qu'il utilise ouqu'il installe sur un aéronef ou un ensemble supérieur, lors d'opérations d'entretien / <strong>de</strong>réparation / <strong>de</strong> modification.Un document libératoire type <strong>JAA</strong> Form One ou équivalent, est le moyen normal et simple<strong>de</strong> cette démonstration.On doit donc bien faire la distinction entre les cas suivants :- L'atelier ne fait qu'effectuer une opération d'entretien sur un élément déposé qui lui aété fourni. Il n'est responsable que du travail qui lui a été <strong>de</strong>mandé et n'a donc pas às'enquérir <strong>de</strong>s justificatifs <strong>de</strong> l'élément fourni.- L'atelier installe un élément sur un aéronef ou un ensemble supérieur. Il doit faire lapreuve <strong>de</strong> la conformité <strong>de</strong> l'élément installé, et joindre les documents justificatifsdans le dossier <strong>de</strong> travaux (ou les joindre au C.R.M) relatif à cette installation.6.2. Documents libératoires autorisés acceptables pour <strong>de</strong>s pièces neuves6.2.1. <strong>JAA</strong> Form One / FAA 8130-3 / Certificat DOT 24-0078Dans le cas <strong>de</strong> fabricants inclus dans le système français, le document attestant lanavigabilité est le certificat libératoire autorisé ou <strong>JAA</strong> form One (cf. fascicule GSACP-35-10 §3.3.1 "<strong>JAA</strong> Form One accompagnant les matériels <strong>de</strong> rechanges <strong>de</strong>stinés auxutilisateurs").En Europe, en attendant la mise en place du règlement "JAR21 subpart G" les matérielsfabriqués par <strong>de</strong>s industriels appartenant aux flux normaux <strong>de</strong> production (O.E.M. :original équipement manufacturer) dans les pays suivants : Royaume-Uni, Allemagne,Italie, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Danemark, Suisse, Irlan<strong>de</strong> sont acceptableslorsqu'ils sont accompagnés d'une <strong>JAA</strong> form One. Contacter le GSAC central pour avisdans le cas <strong>de</strong>s autres pays.Les pièces neuves livrées par le constructeur d'origine (détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong>type primaire) et <strong>de</strong>stinées à un produit qui a fait l'objet d'une certification <strong>de</strong> typeFrançaise pour importation et d'une acceptation consécutive à la certification <strong>de</strong>s produitscomplets correspondants sont acceptables dans le système français (ex : rechanges pourBrasilia, d'origine Embraer-Brésil) en attendant l'application du règlement JAR21 souspartie N qui exigera l'existence d'accords bilatéraux pour accepter <strong>de</strong> telles pièces.Dans le système américain, le document attestant la navigabilité est la FAA form 8130-3(cf. annexe 3), signée par la FAA ou l'un <strong>de</strong> ses représentants.Dans le système canadien, le document attestant la navigabilité est la TCA form 24-0078(cf. annexe 3).Pour ces documents, c'est la partie en bas à gauche "pièces neuves" qui doit êtreremplie.Il appartient à l'opérateur / propriétaire <strong>de</strong> vérifier que la pièce peut être installée sur sonappareil et que celle-ci est restée navigable <strong>de</strong>puis la signature du document libératoirenavigabilité (cf. § 5.2. case 9 : nota ).P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 11


6.2.2. Déclarations <strong>de</strong> conformitéCertains éléments neufs ne nécessitent pas <strong>de</strong> document <strong>de</strong> navigabilité, une déclaration<strong>de</strong> conformité fournisseur du type BNAé 0015 ou document comportant les informationséquivalentes est suffisant.Ces éléments sont les pièces standard et les matériaux (matières premières et matièresconsommables) tels que définis au §4 <strong>de</strong> ce fascicule.Pour ces cas, on <strong>de</strong>vra néanmoins assurer la traçabilité permettant d'associer chaque lot<strong>de</strong> pièce à chaque déclaration <strong>de</strong> conformité.Il ne faut pas assimiler quincaillerie et pièce standard ou même pièce <strong>de</strong> classe IIIaméricaine à pièce standard. Les seules vraies pièces standard sont celles qui sontclairement i<strong>de</strong>ntifiées comme telles dans l'IPC ou dans un catalogue <strong>de</strong>s pièces standarddu détenteur du certificat <strong>de</strong> type. Seules ces pièces standard peuvent être couvertes parune déclaration <strong>de</strong> conformité au lieu d'un document libératoire autorisé.Une règle simple pour repérer les pièces standard est que dès lors qu'un élément estdoté d'un P/N "constructeur", il doit être couvert par un document "constructeur".On <strong>de</strong>vra également s'assurer que la déclaration <strong>de</strong> conformité accompagnant leséléments a été émise par le fabricant d'origine, et non par un intermédiaire quelconque(reven<strong>de</strong>ur…).Nota : Certains éléments, bien que standards, sont référencés par un N° <strong>de</strong> P/N dudétenteur du certificat <strong>de</strong> type. Le JAR 21 307 stipule qu'un élément d'aéronef <strong>de</strong>remplacement (sauf une "pièce standard") n'est acceptable pour installation surun produit certifié que s'il est accompagné d'un document <strong>de</strong> navigabilité. Cetterègle amènerait dans certains cas à <strong>de</strong>s stocks doubles ou triples (ex. P/NBoeing et P/N Airbus) chez les réparateurs. Par conséquent, si ces <strong>de</strong>rnierspeuvent faire la preuve que les pièces sont i<strong>de</strong>ntiques (même fabricant d'origine,Parts Catalogue du détenteur du certificat <strong>de</strong> type faisant référence à une normenationale ou internationale non spécifique à l'aviation, etc ...), ces piècespourront être utilisées, sous la responsabilité <strong>de</strong> l'atelier, comme <strong>de</strong>s"standards".L'organisme d'entretien <strong>de</strong>vra détenir une liste à jour <strong>de</strong> tous les élémentsd'aéronefs dans ce cas et conserver pour chacun d'entre eux le dossierd'évaluation technique ayant permis <strong>de</strong> justifier l'utilisation en tant que piècesstandards. L'Autorité reste in fine juge <strong>de</strong> la pertinence du contenu <strong>de</strong> cette liste.Néanmoins, ces cas sont limités et ne concernent que <strong>de</strong>s éléments tels que lapetite visserie etc...6.2.3 Montage <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> remplacement approuvées aux USA sous le systèmeFAA/PMA (Parts Manufacturer Approval)L'agrément FAA "Part Manufacturer Approval" (PMA) permet à <strong>de</strong>s sociétés basées auxU.S.A. qui ne sont pas le fabricant d'origine (O.E.M : original equipment manufacturer) <strong>de</strong>fabriquer et vendre <strong>de</strong>s rechanges neuves d'éléments d'aéronefs i<strong>de</strong>ntiques à celles <strong>de</strong>spièces d’origine.La politique <strong>de</strong> la DGAC relative à ces éléments est décrite dans la note DGAC/SFACT/NN° 2002-1373 qui est jointe au présent fascicule en annexe 2.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 12


6.2.4. Autres documentsLes documents accompagnant les pièces neuves qui ne rentrent pas dans les catégoriesprécé<strong>de</strong>ntes ne peuvent être acceptés qu'après accord formel du GSAC/P.Ceci concerne notamment les éléments fabriqués dans <strong>de</strong>s pays autres que les membres<strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>, les Etats-Unis ou le Canada, pour lesquels il faut s'intéresser notamment àl'existence et au contenu d'un éventuel accord bilatéral avec la France.6.3. Documents libératoires autorisés pour <strong>de</strong>s pièces entretenues ou d'occasion6.3.1. <strong>JAA</strong> Form One émise par un atelier JAR 145Tous les ateliers agréés JAR 145 par l'un <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong> niveau 2 ont le privilège <strong>de</strong>réaliser <strong>de</strong>s travaux reconnus <strong>de</strong> facto dans chacun <strong>de</strong> ces pays (cf. "arrangementsChypre du 11 sept. 1990 fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> et règlement CEE 3922/91 du 16/12/91.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement :Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance : Listed organisations :List 1 : Approved organisation in accordance with JAR 145.Cette liste comprend les ateliers situés sur le territoire <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong> et ceux situés hors<strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong>.6.3.2. FAA 8130-3 émise par un atelier agréé FAR 145 accepté JAR 145Les travaux d'entretien réalisés par un atelier, situé sur le territoire <strong>de</strong>s Etats-Unisd'Amérique, qui est agréé FAR 145 et accepté JAR 145 sont reconnus.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement : Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance :Listed organisations : List 2 : Accepted FAR 145 organisations". Par conséquent, tous lesateliers agréés FAR 145 n'ont pas le privilège <strong>de</strong> pouvoir réaliser <strong>de</strong>s travaux acceptéspour la remise en service d'un aéronef immatriculé en pays <strong>JAA</strong>.Les travaux libérés doivent l'être à l'intérieur du domaine <strong>de</strong> l'agrément FAR 145 décernépar la FAA.Le certificat libératoire doit être obligatoirement une FAA Form 8130-3 (voir autredocument annexe 3) édition <strong>de</strong> juin 2001 publiée par la FAA or<strong>de</strong>r 8130-21C du 11/06/01,à l'exclusion <strong>de</strong> tout.Ces ateliers ne peuvent se prévaloir <strong>de</strong> l'agrément JAR 145 et ne peuvent émettre <strong>de</strong><strong>JAA</strong> Form One vis-à-vis <strong>de</strong> l'Europe comme du reste du mon<strong>de</strong> ; ils sont seulement unesource <strong>de</strong> maintenance acceptable pour les aéronefs immatriculés dans les pays <strong>JAA</strong>.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 13


6.3.3. Certificat DOT 24-0078 émis par un atelier agréé AM573 par le DOT CanadienLes travaux d'entretien réalisés par un atelier situé sur le territoire du Canada qui estagréé selon le règlement AM573 par le DOT et accepté JAR 145 sont reconnus.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement : Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance :Listed organisations : List 3 : Canadian accepted organisations.Par conséquent, tous les ateliers agréés AM573 par le DOT n'ont pas le privilège <strong>de</strong>pouvoir réaliser <strong>de</strong>s travaux acceptés pour la remise en service d'un aéronef immatriculéen pays <strong>JAA</strong>.Les travaux libérés doivent l'être à l'intérieur du domaine <strong>de</strong> l'agrément AM573 décernépar le DOT.Le certificat d'APRS doit être obligatoirement le document DOT 240078 (voirannexe 3), à l'exclusion <strong>de</strong> tout autre document.Ces ateliers ne peuvent se prévaloir <strong>de</strong> l'agrément JAR 145 et ne peuvent émettre <strong>de</strong><strong>JAA</strong> Form One vis-à-vis <strong>de</strong> l'Europe comme du reste du mon<strong>de</strong> ; ils sont seulement unesource <strong>de</strong> maintenance acceptable pour les aéronefs immatriculés dans les pays <strong>JAA</strong>.Nota : Les dispositions concernant la reconnaissance <strong>de</strong>s travaux d'entretien, réparation,modifications, prévues par l'accord bilatéral signé entre la France et le Canada en1987 ont été remplacées par les articles correspondants du "TechnicalArrangement - Maintenance" signé le 24 juin 96 entre le Canada et les étatsmembres à part entière <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>.6.4. Critères d'acceptation <strong>de</strong>s documents libératoiresDans le but <strong>de</strong> faciliter le traitement/rejet <strong>de</strong>s documents libératoires lors <strong>de</strong> l'acceptation<strong>de</strong>s pièces au sein <strong>de</strong>s organismes JAR 145, les procédures internes gagneraient àreprendre les critères simples suivants.Ces critères sont bien entendu non-exhaustifs et ne remplacent pas la nécessitéd'appliquer intégralement les procédures décrites dans ce fascicule.PIECES NEUVES- la partie gauche <strong>de</strong>s documents est signée- les éléments sont conformes à la comman<strong>de</strong> (P/N, désignation…)- l'émetteur est bien le fabricant <strong>de</strong> l'élément ou le détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> type- la case "<strong>de</strong>s données approuvées" <strong>de</strong> la case 14 est cochée. Si ce n’est pas le cas,la navigabilité <strong>de</strong>vra être établie avant l’Approbation Pour Remise en Service <strong>de</strong>l’aéronef (cas <strong>de</strong> données en cours d’approbation par exemple)- déclarations <strong>de</strong> conformité :. vérification que la déclaration <strong>de</strong> conformité est suffisante (la pièce n'a pas <strong>de</strong> P/Nconstructeur). la déclaration <strong>de</strong> conformité n'est pas émise par un reven<strong>de</strong>ur intermédiaire.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 14


PIECES D'OCCASION- la référence du bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est rappelée case 5- la case 13 donne le détail <strong>de</strong>s travaux et les documents <strong>de</strong> référence utilisés- ceux-ci sont conformes au bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>- l'organisme émetteur est clairement i<strong>de</strong>ntifié et est listé :. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés JAR 145 par un pays membre <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés FAR 145 acceptés JAR 145. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés AM573 acceptés JAR 145 (que l'on peutétendre à l'ensemble <strong>de</strong>s ateliers AM573 pour les éléments <strong>de</strong>stinés aux aéronefsfrançais).Cette vérification <strong>de</strong>vrait être faite en amont, au niveau <strong>de</strong> l'approbation <strong>de</strong>sfournisseurs par l'assurance qualité ; dans ce cas, une liste <strong>de</strong>s fournisseurs agréés<strong>de</strong>vrait être mise à disposition du contrôle réception pour faciliter les contrôles.- la case 19 est correctement cochée- la partie droite du document est signée- la prise en compte <strong>de</strong>s informations techniques (CN, limites <strong>de</strong> vie, <strong>de</strong> stockage,…)en case 13 ne pose pas <strong>de</strong> problème particulier.Pour les pièces achetées d'occasion (i.e. lorsque les travaux effectués ne résultent pasd'un bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'organisme d'entretien) :- confirmer, au moyen <strong>de</strong> la documentation constructeur, que les informationsmentionnées en case 13 sont suffisantes pour attester <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong> la pièce.6.5. Acceptation d'éléments fournis par un client sans document libératoire6.5.1. Par l'atelier JAR 145 d'un exploitant <strong>JAA</strong>Ce paragraphe s'applique au montage, par un organisme agréé JAR 145, d'élémentsfournis par l'organisme d’entretien JAR 145 <strong>de</strong> son donneur d'ordre, munis d’uneétiquette interne <strong>de</strong> cet atelier.Cette étiquette interne <strong>de</strong>vra comporter les mêmes renseignements que ceux exigés surla <strong>JAA</strong> Form One et en outre comporter une référence <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One du donneurd'ordre JAR 145.En d’autres termes, ceci ne pourra concerner que <strong>de</strong>s éléments ayant subi un processuscomplet et conforme au JAR 145 d'acceptation <strong>de</strong>s éléments au sein <strong>de</strong> l’organismed’entretien <strong>de</strong> l'exploitant JAR OPS.Cette possibilité est offerte lorsque <strong>de</strong>ux organismes ont élaboré une procédurecommune (type contrat d’entretien) et que celle-ci a reçu l’approbation <strong>de</strong> l’autorité parincorporation au MOE <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux organismes.6.5.2. Par un exploitant non-<strong>JAA</strong>L’organisme d’entretien JAR 145 ne pourra avionner que <strong>de</strong>s éléments d’aéronef munisd’un document libératoire fourni par l’exploitant non-<strong>JAA</strong> (ou son sous-traitant souscouvert <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’exploitant).Les critères d’acceptabilité <strong>de</strong> ce document libératoire sont ceux définis par l'autoriténationale <strong>de</strong> l'exploitant. L' exploitant donneur d'ordre <strong>de</strong>vra donc clairement indiquer àl'organisme JAR 145 qu'il a pris en charge l'entière responsabilité <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> cetteacceptabilité.Pour délivrer l’APRS après avoir exécuté le travail, l’atelier portera sur le CRM (ou lecertificat d’approbation pour remise en service selon le cas) la référence et l’origine dudocument libératoire.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 15


6.6. Eléments d'occasion provenant d'un ven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> pièces ou d'un distributeurLes distributeurs d'éléments d'aéronefs ne sont pas approuvés par les <strong>JAA</strong> et en tant quedistributeurs, ils ne peuvent se prévaloir d'aucun privilège et ne peuvent donc être obligés<strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r l'expérience technique nécessaire pour attester <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong>s élémentsd'aéronefs qu'ils commercialisent. (Il s'ensuit que les distributeurs <strong>de</strong>vront les faire vérifierpar <strong>de</strong>s organismes agréés/acceptés JAR 145 s'ils souhaitent que les organismesd'entretien JAR-145 clients acceptent <strong>de</strong> tels éléments d'occasion avec un minimumd'investigations).Lorsqu'un distributeur ne veut pas transmettre les documents <strong>de</strong> l'élément à un acheteurpotentiel qui est un autre distributeur, il est acceptable que la documentation dudistributeur d'origine revête la mention "Le certificat libératoire autorisé <strong>de</strong> l'élémentd'aéronef est classé, Réf. N° ..." ... et sera mis à disposition <strong>de</strong> l'organisme JAR-145 ou<strong>de</strong> l'exploitant JAR sur sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ; A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'utilisateur final, qui est unorganisme d'entretien JAR-145 ou un exploitant <strong>JAA</strong>, le premier distributeur doittransmettre le certificat original.Nota 1 : Il doit être retenu que seul un certificat libératoire autorisé/<strong>JAA</strong> Form One ouéquivalent listé (FAA Form 8130-3, TCA Form 24-0078) permet d'éviter pourles pièces d'occasion un contrôle en profon<strong>de</strong>ur incluant le démontage.Nota 2 : Si l'organisme d'entretien JAR-145 a un doute quelconque sur la traçabilité d'unélément reçu, il doit être procédé conformément au paragraphe 5.7.1.Si le domaine d'agrément <strong>de</strong> l'organisme d'entretien JAR-145 récepteur necouvre pas l'entretien <strong>de</strong> l'élément, celui-ci <strong>de</strong>vra être sous-traité à unorganisme d'entretien JAR 145 régulièrement approuvé.La responsabilité <strong>de</strong> s'assurer <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong>s éléments reçus avant leur utilisationincombe à l'utilisateur final (ateliers JAR 145 et/ou exploitants).Ce <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>vra donc systématiquement réclamer le document justificatif d'origine.6.7. Cas d'un appareil immobilisé au sol AOGDans quelques occasions un appareil peut être en situation d'AOG (Aircraft On Ground)lorsqu'il est éloigné <strong>de</strong> sa base d'entretien principale du fait <strong>de</strong> la non disponibilité d'unélément <strong>de</strong> rechange en conformité avec ce fascicule.Un élément qui n'est pas conforme aux chapitres pertinents <strong>de</strong> ce fascicule peut êtreinstallé temporairement en respectant les conditions suivantes :a) L'aéronef doit être en situation AOG et le CRM doit être renseigné en donnant lesdétails du lieu, <strong>de</strong> la date et <strong>de</strong> la raison <strong>de</strong> l'AOG.b) Un élément non conforme avec ce fascicule peut être installé pendant une pério<strong>de</strong>pouvant aller jusqu'à 30 heures <strong>de</strong> vol ou jusqu'à ce que l'aéronef retourne à sabase d'entretien principale pour le type considéré, la première <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux échéances<strong>de</strong>vant être retenue.c) Le bon état <strong>de</strong> l'élément doit être vérifié ; il doit avoir une étiquette d'emploii<strong>de</strong>ntifiant clairement l'organisme d'entretien et sa référence d'Approbation <strong>de</strong>l'Autorité Nationale/Autorisation ; et satisfaire au standard approuvé. Une attentionparticulière sera portée sur l'application <strong>de</strong>s consignes/directives <strong>de</strong> navigabilité.d) Ce chapitre ne s'applique pas à une situation d'AOG sur la base d'entretienprincipale pour le type d'aéronef considéré.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 16


6.8. Groupage, délotissement6.8.1. GroupageIl est permis d’utiliser une seule <strong>JAA</strong> Form One pour les livraisons <strong>de</strong> nombreux articlesdifférents.Dans ce cas une liste référencée <strong>de</strong>s matériels <strong>de</strong>vra être établie contenant toutes lesinformations figurant normalement dans les cases 6 à 12 du document <strong>JAA</strong> Form One. Il<strong>de</strong>vra être établi <strong>de</strong>s renvois mutuels entre la référence <strong>de</strong> la liste et le numéro (case 3)du document <strong>JAA</strong> Form One. De plus, le document <strong>JAA</strong> Form One <strong>de</strong>vra comporter surles cases 6 à 12 la mention :"ce document s'applique aux pièces détaillées dans le document joint,référence ........, daté du ......, nombre <strong>de</strong> pages".(en anglais : "this document is the certificate of release to service for theparts listed in the attached document reference ....., dated......., number of pages").Il est précisé que la liste jointe peut être le support d'autres informations liées à lalivraison pour autant qu'elle contienne toutes les informations pour répondre aux données<strong>de</strong>s cases 6 à 12 exigées par le document <strong>JAA</strong> Form One.La facilité offerte ci-<strong>de</strong>ssus (par exemple : approvisionnement d'un magasin général <strong>de</strong>rechanges) doit être appliquée avec discernement en tenant compte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stinationfinale <strong>de</strong>s matériels et <strong>de</strong>s problèmes posés par le délotissement. Ce doit être notammentle cas <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> pièces sérialisées pour lesquelles la traçabilité doit rester facilelors du délotissement.6.8.2. DélotissementLa distribution <strong>de</strong> pièces couvertes à l'origine par un seul certificat libératoire autorisé,suppose <strong>de</strong> multiplier par photocopie le document d'origine (ainsi que les documentsannexés selon nécessité) pour accompagner les différentes pièces vers leur <strong>de</strong>stinationfinale avec le document attestant <strong>de</strong> leur origine.Ces photocopies <strong>de</strong>vront être i<strong>de</strong>ntifiées par la personne qui effectue le délotissementavec la mention suivante :"photocopie effectuée le (date) au titre d'un délotissement <strong>de</strong> x pièces sur un total <strong>de</strong> ypièces par M. (nom <strong>de</strong> la personne) <strong>de</strong> la société xxxxx", suivie <strong>de</strong> la signature <strong>de</strong> lapersonne et d'une marque d'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la société (il convient <strong>de</strong> ne pas modifier laquantité initiale portée en case 10 <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One).La date <strong>de</strong> validité <strong>de</strong> l'attestation <strong>de</strong>s travaux d'entretien constituée par la <strong>JAA</strong> form oneest celle correspondante à la signature initiale.6.9. Documents acceptables pour le montage en aviation généraleTous les travaux d'entretien acceptables pour le transport public (cf. 5.1) le sont pourl'aviation générale.Dans le cas <strong>de</strong> travaux d'entretien qui ne rentrent pas dans le cas précé<strong>de</strong>nt, leuracceptation en France dépend <strong>de</strong>s accords ou pratiques issus <strong>de</strong> l'expérience permettantà la DGAC <strong>de</strong> reconnaître les systèmes étrangers (autorité et industrie) commeapportant, <strong>de</strong> fait, un niveau <strong>de</strong> satisfaction équivalent à celui recherché en France.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 17


En particulier, les libérations <strong>de</strong> travaux d'entretien sur un élément établies (pour unéquipement) par un atelier non-JAR 145 agréé (selon un autre règlement) par un pays<strong>JAA</strong>, ou par un atelier FAR 145 ou AM573 non-acceptés JAR 145 sont reconnues.La DGAC a comme politique d'établir, lorsque c'est possible, <strong>de</strong>s relations bilatéralesavec les différents pays étrangers. Elle ne reconnaît pas, sauf accord particuliersupposant la connaissance par le GSAC <strong>de</strong> l'atelier ayant exécuté ou allant exécuter lestravaux d'entretien considérés, les remises en service qui seraient émises dans un paysdonné sous couvert <strong>de</strong> son régime réglementaire.6.10.Documents libératoires non-acceptablesPlusieurs autorités étrangères ont trouvé que le document <strong>JAA</strong> Form One (ou seséquivalents FAA ou DOT) correspondait à leurs besoins et elles ont mis en place dansleurs systèmes réglementaires nationaux respectifs un document libératoire similaire (etparfois i<strong>de</strong>ntique). Ces documents qui ne sont pas <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> Form One ne sont pasrecevables tels quels dans les pays <strong>JAA</strong> en l'absence d'accords bilatéraux (passés selonle JAR 145.10 en ce qui concerne le Transport Public).De même, <strong>de</strong>s groupements professionnels ont eu la même démarche. Ces documentsne concernent alors que <strong>de</strong>s relations entre personnes (ou sociétés) privées et n'ont <strong>de</strong>pas <strong>de</strong> valeur du point <strong>de</strong> vue réglementaire.Les documents dits "<strong>de</strong> couverture" émis par <strong>de</strong>s reven<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> pièces et portant <strong>de</strong>sattestations <strong>de</strong> conformité variées, incluant les documents émis sous couvert d'uneactivité <strong>de</strong> commerce par <strong>de</strong>s sociétés possédant par ailleurs un agrément JAR 145 sontégalement à rejeter.6.11.TraçabilitéPour garantir le respect <strong>de</strong>s exigences liées à l'acceptabilité <strong>de</strong>s documents libératoires,un exemplaire <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> Form One <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s éléments sérialisés montés lorsd'une opération d'entretien doit être joint au dossier <strong>de</strong> travail correspondant et transmisau donneur d’ordre.Pour les éléments montés lors d'opérations d'entretien en ligne, un exemplaire <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong>Form One <strong>de</strong>vra être jointe à l'exemplaire archivé du CRM.Concernant la traçabilité <strong>de</strong>s documents libératoires <strong>de</strong>s pièces « standard » et « nonsérialisées », elle doit être garantie, au minimum, jusqu’à l’événement <strong>de</strong> sortie dumagasin <strong>de</strong> l’organisme d’entretien.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : 18


ANNEXE 1Fascicule P-41-30 Ed. 2 - 08/99Validité jusqu’à la date <strong>de</strong> mise en vigueur du JAR145 révision 3(3 mois après la publication <strong>de</strong> l’arrêté ministériel correspondant)<strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong> ENTRETIENCERTIFICATS LIBERATOIRES AUTORISES- VALIDITE LIMITEE AU 30/10/2002 -P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/1


EVOLUTION DU FASCICULECE DOCUMENT EST REVISELA LISTE DES PAGES EN VIGUEUR DONNE SA NOUVELLE COMPOSITIONL'édition 2 a pour objet :- la prise en compte <strong>de</strong>s modifications apportées par le JAR 145 Change 2- une réorganisation générale- d'apporter précisions diverses, notamment sur les procédures liées :- au croisement <strong>de</strong> pièces- au montage <strong>de</strong> pièces fournies par un client sans <strong>JAA</strong> Form One- à la délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One pour un élément déposé d'un aéronef- aux certificats <strong>de</strong> conformité et aux pièces "standard"Les évolutions majeures (i.e. hors mise en page et corrections <strong>de</strong> forme) sont repérées par un traitvertical dans la marge.La révision 1 apporte les corrections et précisions suivantes :- § sur la traçabilité : documents accompagnant les pièces montées à joindre aux dossiers <strong>de</strong>travaux,- correction sur les données à fournir en même temps qu'une <strong>JAA</strong> Form One suite à révisiond'équipement,- prise en compte du leaflet 11 révisé le 01/10/99.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : EV/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/2


LISTE DES PAGES EN VIGUEURPage Ed. Date Rév. Date Page Ed. Date Rév. DatePG 2 08/99 1 01/2000EV/1 2 08/99 1 01/2000PV/1 2 08/99 1 01/2000SO/1 2 08/99 1 01/20001 2 08/99 02 2 08/99 03 2 08/99 1 01/20004 2 08/99 1 01/20005 2 08/99 1 01/20006 2 08/99 1 01/20007 2 08/99 1 01/20008 2 08/99 09 2 08/99 010 2 08/99 1 01/200011 2 08/99 1 01/200012 2 08/99 013 2 08/99 014 2 08/99 1 01/200015 2 08/99 1 01/200016 2 08/99 1 01/200017 2 08/99 1 01/2000A1/1 2 08/99 0A2/1à 2 08/99 0A2/5A3/1à 2 08/99 0A3/6P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : PV/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/3


SOMMAIRE1. Objet Page 12. Domaine d’application Page 13. Références Page 24. Définitions Page 25. Emission d'une <strong>JAA</strong> Form One Page 25.1. Généralités Page 25.2. Précisions sur la rédaction du certificat libératoire autorisé <strong>JAA</strong> Page 3Form One5.3. Utilisation <strong>de</strong> supports internes différents <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One Page 45.4. Libération <strong>de</strong> travaux sous-traités Page 55.5. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One pour un élément stocké pré-JAR 145 ou pré-JAR-215.6. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One suite à une dépose d'élémenten état <strong>de</strong> fonctionnementPage 6Page 65.7. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One : autres cas Page 75.8. <strong>JAA</strong> Form One délivrée par un atelier agréé AEA, UEA ou APS Page 86. Acceptation <strong>de</strong> documents libératoires Page 96.1. Généralités Page 96.2. Documents libératoires autorisés acceptables pour <strong>de</strong>s piècesneuves6.3. Documents libératoires autorisés pour <strong>de</strong>s pièces entretenuesou d'occasionPage 9Page 116.4. Critères d'acceptation <strong>de</strong>s documents libératoires Page 136.5. Acceptation d'éléments fournis par un client sans documentlibératoire6.6. Eléments d'occasion provenant d'un ven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> pièces oud'un distributeurPage 14Page 146.7. Cas d'un appareil immobilisé au sol AOG Page 156.8. Groupage, délotissement Page 166.9. Documents acceptables pour le montage en aviation générale Page 166.10. Documents libératoires non-acceptables Page 176.11. Traçabilité Page 177. AnnexesAnnexe 1 : liste <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong>Annexe 2 : gui<strong>de</strong> temporaire <strong>de</strong> maintenance <strong>JAA</strong> "Leaflet 10"Annexe 3 : certificats libératoires autorisésP - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : SO/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/4


1. OBJETLe maintien <strong>de</strong> l'aptitu<strong>de</strong> au vol <strong>de</strong> l'aéronef relève en transport public (OPS1 ou 3) <strong>de</strong> laresponsabilité <strong>de</strong> l'exploitant, et en aviation générale du propriétaire ou du locataire inscrit aucertificat d’immatriculation.Il est <strong>de</strong> la compétence et <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’organisme JAR 145 d’être convaincu qu'unélément/équipement répond aux données/normes approuvées et <strong>de</strong> s’assurer qu’il est en étatpour être avionné lorsque cet atelier installe cet élément/équipement sur un aéronef ou unsur-ensemble.La raison d'être <strong>de</strong>s "certificats libératoires autorisés" est :- d’i<strong>de</strong>ntifier la navigabilité et l’éligibilité <strong>de</strong> pièces/éléments d’aéronef/assemblages neufs(par la suite appelés "pièce(s) neuve(s)"- <strong>de</strong> libérer les travaux d’entretien effectués sur <strong>de</strong>s pièces dans le cadre <strong>de</strong> l’agrémentd’une autorité aéronautique nationale (NAA) membre à part entière <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>- <strong>de</strong> servir d'ai<strong>de</strong> à la décision et permettre l'installation <strong>de</strong> pièces prélevées sur unaéronef/élément d’aéronef sur un autre aéronef/élément d’aéronef.Pour les pays <strong>JAA</strong> (liste en annexe 1) le certificat libératoire autorisé est la <strong>JAA</strong> Form One.Ses équivalents aux Etats-Unis et au Canada sont respectivement la FAA Form 8130-3 et laForm 240078 du DOT.Ceci suppose, bien entendu, en échanges internationaux, une reconnaissance mutuelle <strong>de</strong>ssystèmes <strong>de</strong> surveillance, soit par accords bilatéraux, soit par <strong>de</strong>s accords particuliers entreautorités.L'objet <strong>de</strong> ce fascicule est <strong>de</strong> préciser les conditions d'emploi et les instructions concernant larédaction du document <strong>JAA</strong> Form 1 édition 3 suite à une activité d'entretien / réparation /modification d'éléments d'aéronef, et l'acceptation <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong> document lors du montaged'éléments sur <strong>de</strong>s aéronefs ou <strong>de</strong>s sur-ensembles au cours d'opérations d'entretien.L'édition 3 <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form 1 a introduit les évolutions suivantes :- séparation claire <strong>de</strong> la signature au titre d'une activité <strong>de</strong> production ou d'entretien,- nécessité d'i<strong>de</strong>ntifier dans le cas d'un matériel entretenu s'il s'agit d'une remise en serviceJAR 145-50 ou d'une autre réglementation nationale applicable.2. DOMAINE D'APPLICATIONCe fascicule s'applique à l'émission d'une <strong>JAA</strong> Form One par un organisme d'entretien agrééJAR 145, un AEA ou une UEA, pour la remise en service d'éléments d'aéronefs, y compris lesmoteurs et les hélices, après travaux d'entretien / réparation / modification effectuésconformément aux procédures approuvées.Les directives concernant l'APRS pour ces opérations sont traitées au §8 du fasciculeP-45-42.Ce fascicule précise également les critères d'acceptation <strong>de</strong>s documents libératoires couvrant<strong>de</strong>s éléments entrant au sein <strong>de</strong>s organismes JAR 145 en vue du montage sur <strong>de</strong>s surensemblesou <strong>de</strong>s aéronefs transports public ou aviation générale.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/5


La remise en service <strong>de</strong> travaux d'entretien et/ou réparation sur aéronef, re<strong>de</strong>vable <strong>de</strong> laprocédure APRS décrite dans le fascicule P-45-42, n'est pas concernée par ce fascicule.Les procédures relatives à l'émission du document <strong>JAA</strong> Form 1 au titre <strong>de</strong> la production <strong>de</strong>pièces neuves fait l'objet du fascicule P-35-10.3. REFERENCESCe fascicule a reçu l’accord <strong>de</strong> la DGAC par bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> consultation <strong>de</strong> fascicule n° 50le 11/08/1999.Il diffuse et/ou adapte pour tenir compte <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> la DGAC, les instructionsconcernant la mise en œuvre <strong>de</strong>s documents suivants :- Annexe 3 du JAR 145 change 2- Gui<strong>de</strong>s temporaires 10 et 11 (<strong>JAA</strong> Administrative and Guidance Material section 2 :Maintenance , part 3 : Temporary Guidance : Leaflet).4. DEFINITIONSDans le cadre <strong>de</strong> ce fascicule et conformément aux § 5 et 8 du leaflet 11, on retiendra, pourles éléments, équipements et matériaux pouvant être installés sur un aéronef, ses moteurs ouhélices, les définitions suivantes :- Les éléments d'aéronefs sont les pièces et équipements qui possè<strong>de</strong>nt un Part Number(P/N) défini par le détenteur du certificat <strong>de</strong> type <strong>de</strong> l'aéronef/moteur/hélice/équipement.On distinguera <strong>de</strong>s éléments les pièces désignées par le détenteur du certificat <strong>de</strong> typecomme pièces standard ou matériaux.- Pour désigner les pièces standard, le détenteur d'un certificat <strong>de</strong> type édite un Manuel<strong>de</strong>s pièces standard accepté par l'autorité primaire <strong>de</strong> certification, ou fait référence dansle "Parts Catalogue" à <strong>de</strong>s normes nationales/internationales (ex dio<strong>de</strong> ou con<strong>de</strong>nsateurstandards) qui ne sont pas spécifiques à l'aviation (normes ISO, MIL, NAS, AECMA,AFNOR…).- L'appellation matériaux regroupe les matières premières et les matièresconsommables. On appelle matière première tout ce qui nécessite d'être travaillé pourêtre transformé en pièce utilisable comme élément d'aéronef tel que : métaux, plastiques,bois, composites, etc. On appelle matière consommable les ingrédients tels que leslubrifiants, mastics, enduits, colles, peintures, produits chimiques, …5. EMISSION D'UNE <strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong>5.1. GénéralitésSeuls peuvent émettre une <strong>JAA</strong> form One entretien JAR 145, les ateliers agréés JAR 145(cf. 145.1 et 145.75).Nota : les organismes d’entretien français agréés dans un autre cadre (cas <strong>de</strong>s UEA,AEA et APS) sont également autorisés à émettre ce certificat, la distinction sefaisant par le n° d’agrément (cf.5.8) et le renseignement <strong>de</strong> la case 19.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 2P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/6


Les règles et principes <strong>de</strong> base applicables pour la rédaction d'une <strong>JAA</strong> Form One sont ceuxdécrits dans l'appendice 3 du règlement JAR 145, publié sous la couverture du fascicule R45-10.Les informations données dans les paragraphes qui suivent du §5.1 et dans le §5.2 sont àconsidérer comme <strong>de</strong>s précisions apportées à cet appendice.• Un atelier qui travaille sur un équipement ne pourra pas émettre <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One s'ilobserve un défaut considéré comme un danger sérieux pour la sécurité <strong>de</strong>s vols. Dans cecas, seule une déclaration d'exécution <strong>de</strong> travaux sera alors remise au client.Dans ce cadre, il faut veiller à bien faire la distinction entre <strong>de</strong>s travaux complémentaires àeffectuer que le client est légitimement en droit <strong>de</strong> confier à un autre atelier, et un défautsérieux, c'est à dire la constatation d'un état qui sort du cadre <strong>de</strong> l'entretien normal <strong>de</strong>l'équipement.La non-application d'une CN due sera considérée comme un danger sérieux pour lasécurité <strong>de</strong>s vols.• Lorsqu'un atelier est amené à n'effectuer qu'une opération d'entretien, qui s'inscrit dans unprocessus d'entretien plus complexe et/ou plus complet effectué par un ou plusieursautres ateliers JAR 145, il peut émettre une <strong>JAA</strong> Form One pour certifier le travail réalisé,à condition d'inscrire en case 13 une mention limitative claire.• Pour répondre aux exigences <strong>de</strong> l'OPS1/M, les dossiers détaillés <strong>de</strong> travaux doivent êtrefournis ou tenus à disposition – selon les termes du contrat entre l'exploitant et l'atelier –en même temps que la <strong>JAA</strong> Form One. Le principe similaire s'applique tout au long <strong>de</strong> lacasca<strong>de</strong> <strong>de</strong> sous-traitance.5.2. Précisions sur la rédaction du certificat libératoire autorisé <strong>JAA</strong> Form OneUn spécimen <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One retenue par l'atelier agréé doit être reproduit dans leManuel <strong>de</strong> l'Organisme d'Entretien (M.O.E).Ce spécimen montrera clairement les cases personnalisées pour l'organisme d'entretien(autorité nationale, nom, logo, numéro d'agrément) ainsi que le format <strong>de</strong> documentretenu.La procédure <strong>de</strong> rédaction <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form One doit également figurer, ou êtreréférencée, au sein du M.O.E.Case 3L'objectif du numéro pré-imprimé est <strong>de</strong> garantir que <strong>de</strong>ux <strong>JAA</strong> Form Onedifférentes ne peuvent pas être émises portant la même référence. Il <strong>de</strong>vraitégalement permettre d'i<strong>de</strong>ntifier les "trous" dans l'archivage <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> FormOnes émises.En conséquence, un système limité à l'inscription manuelle dans la case 3 d'unnuméro séquentiel n'est pas acceptable.Case 12 Les termes autorisés pour la case 12 sont strictement limités à ceux listés dansl'appendice 3 du fascicule R-45-10 "Textes réglementaires JAR 145".Ils doivent être cohérents avec les données approuvées appliquées, préciséesen case 13. Par exemple, on ne pourra préciser "REVISION GENERALE" pourun équipement, que si l'opération d'entretien effectuée, définie par le CMM, esteffectivement une révision générale.Bien entendu, les travaux indiqués doivent rester dans les limites du domained'agrément <strong>de</strong> l'organisme d'entretien.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 3P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/7


Case 13 Toutes les données à inscrire dans cette case sont à considérer en relationavec le bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et les travaux effectués.Il ne s'agit pas, pour un atelier, <strong>de</strong> refaire l'ensemble <strong>de</strong> l'historique et <strong>de</strong> laprovenance d'un élément, mais bien <strong>de</strong> préciser les éléments techniquesdécoulant (ou en relation avec) le dossier <strong>de</strong> travail et les données approuvéesréférencées.Pour un équipement, un bilan systématique <strong>de</strong>s CN appliquées doit égalementêtre fait par l'atelier.Bien que l'appendice 3 précise S'il n'y a aucune mention - indiquer "Néant ", etdu fait qu'il n'est plus prévu <strong>de</strong> pouvoir inscrire en case 12 la référence <strong>de</strong>sdonnées approuvées utilisées, il n'y a aucun cas i<strong>de</strong>ntifié ou la case 13 peuteffectivement ne comporter aucune mention.Case 14, 15, 16, 17 et 18 Ces cases sont réservées pour les <strong>JAA</strong> Form Ones "piècesneuves". Un organisme JAR 145 n'a en aucune façon le privilège <strong>de</strong> lesremplir. Il est conseillé <strong>de</strong> retenir un spécimen <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One où ces casessont préalablement barrées.Case 19 Le but est d'i<strong>de</strong>ntifier clairement s'il s'agit d'une APRS JAR 145 ou non.Il est par ailleurs toléré <strong>de</strong> prononcer une APRS JAR 145 malgré certainesdéviations vis à vis du règlement.La règle générale est que ces déviations doivent être alors clairement portées àla connaissance du client, acceptées par lui, et compatibles avec le règlementd'exploitation qui lui est applicable. (exploitant et aéronef non <strong>JAA</strong>, aéroneffrançais en aviation générale …)Dans tous les cas, la case 13 doit préciser clairement les déviations.Case 22 Cette case doit contenir le nom et la référence <strong>de</strong> l'habilitation <strong>de</strong> la personnesignataire.5.3. Utilisation <strong>de</strong> supports internes différents <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form OneConformément au JAR 145-50 a), la délivrance d'un certificat <strong>de</strong> remise en servicespécifique est nécessaire suite à toute opération d'entretien réalisée sur un élémentdéposé (atelier spécialisé par exemple) d'un aéronef.On distinguera les 4 cas suivants :- dans le cadre d'une visite d'un aéronef/moteur/hélice, un élément est déposé,entretenu puis remonté sur l'aéronef/moteur/hélice, sous couvert d'un rating "A", c'està dire sans passer par un atelier spécialisé <strong>de</strong> l'organisme d'entretien. L'opérationd'entretien peut alors être émargée directement sur le dossier <strong>de</strong> visite.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 4P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/8


Un élément est déposé d'une aéronef/moteur/hélice, est entretenu sous couvert d'unerating "A", mais est <strong>de</strong>stiné à être remonté par le même organisme d'entretien soit lorsd'une visite ultérieure, soit sur un sur-ensemble différent <strong>de</strong> l' aéronef/moteur/héliced'origine. Dans ce cas, une attestation spécifique <strong>de</strong> l'opération d'entretien réalisée surl'élément doit être prononcée. Elle peut être libellé sur un document interne <strong>de</strong>l'organisme d'entretien. Ce document sera joint au dossier <strong>de</strong> travail lorsque l'élémentsera remonté.- L'opération d'entretien est effectuée sur l'élément déposé dans un atelier "spécialisé",c'est à dire sous couvert d'un <strong>de</strong>s ratings "C" <strong>de</strong> l'organisme d'entretien. Uneattestation spécifique <strong>de</strong> l'opération d'entretien réalisée sur l'élément doit êtreprononcée. Elle peut être libellée sur un document interne <strong>de</strong> l'organisme d'entretien.Ce document sera joint au dossier <strong>de</strong> travail lorsque l'élément sera remonté.- L'élément déposé est entretenu est susceptible d'être remonté par un organismed'entretien différent. L'opération d'entretien doit être attestée sur une <strong>JAA</strong> Form One.L'usage d'une <strong>JAA</strong> Form One est obligatoire lorsque l'intervention sur l'élément déposé aété réalisée pour le compte d'un autre organisme JAR 145.Il est également possible, dans les 3 cas <strong>de</strong> délivrer systématiquement une <strong>JAA</strong> FormOne suite à intervention sur éléments déposés.5.4. Libération <strong>de</strong> travaux sous-traitésCe paragraphe ne concerne que la libération <strong>de</strong>s travaux sous traités par un organismeJAR 145, à l'intérieur <strong>de</strong> son domaine d'activité approuvé, à un organisme non JAR 145ou hors <strong>de</strong> son domaine d'activité approuvé.Les cas suivants sont alors à considérer :- le sous-traitant effectue une partie <strong>de</strong>s travaux sur éléments d'aéronefs (ex. :usinage), il délivre une attestation <strong>de</strong> travaux, l'atelier JAR 145 donneur d'ordredélivre la <strong>JAA</strong> form 1 à la fin <strong>de</strong>s travaux,- les travaux sous-traités incluent l'intervention finale sur l'élément d' aéronef. La <strong>JAA</strong>Form One est signée par une personne habilitée par le donneur d'ordre (figurantdans son MOE). Cette personne peut néanmoins être une personne du sous-traitant.A moins que le travail d'entretien sous-traité puisse être entièrement inspecté à laréception par l'organisme d'entretien JAR 145 donneur d'ordre, cet organisme donneurd'ordre doit superviser l'inspection et l'Approbation pour Remise en Service directementchez le sous-traitant.La <strong>JAA</strong> Form One ou le certificat d'Approbation pour remise en service peut être délivré,par du personnel correctement habilité, soit dans les locaux du sous-traitant, soit dans leslocaux <strong>de</strong> l'atelier JAR 145 sur la base du certificat <strong>de</strong> conformité fourni par le soustraitantet du résultat <strong>de</strong> l'inspection effectuée.Rappel : l'atelier agréé JAR 145 doit exercer son contrôle sur un tel sous-traitant enrespectant les principes <strong>de</strong> l'Appendice 6 du JAR 145 Change 2.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 5P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/9


5.5. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One pour un élément stocké pré-JAR 145Depuis le 01 janvier 2000, l'ensemble <strong>de</strong>s éléments entretenus avant l'entrée en vigueurdu JAR 145 et stockés <strong>de</strong>puis cette date, ne peuvent être utilisés ou avionnés qu'aprèsavoir été couvert par <strong>JAA</strong> Form One d'inspection émise par un atelier JAR 145conformément aux directives du Leaflet 10 reproduit en annexe 2.L'organisme JAR 145 doit explicitement détailler les procédures correspondantes dans leM.O.E ou un <strong>de</strong> ses suppléments.Il doit possé<strong>de</strong>r dans son domaine d'agrément le rating correspondant à l'élément libéré,ou à l'ensemble supérieur sur lequel doit être monté l'élément libéré.5.6. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One suite à une dépose d'élément en état <strong>de</strong>fonctionnementUn organisme d'entretien JAR 145 peut délivrer une <strong>JAA</strong> Form One pour couvrir unélément d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevé sur l'aéronef d'un exploitant<strong>JAA</strong>, à condition bien sûr <strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r le type d'aéronef correspondant dans son domained'agrémentLa <strong>JAA</strong> Form One sera donc émise sous couvert du rating "A" correspondant <strong>de</strong>l'organisme d'entretien.L'élément d'aéronef ne peut être considéré en bon état <strong>de</strong> fonctionnement que si aucundéfaut n'est apparu lors du <strong>de</strong>rnier vol effectué alors que l'élément était installé surl'aéronef.La <strong>JAA</strong> Form One peut être émise dans les 6 mois qui suivent ce <strong>de</strong>rnier vol.Cette limite <strong>de</strong> 6 mois ne s'applique pas si l'organisme d'entretien agréé JAR 145 <strong>de</strong>l'exploitant <strong>JAA</strong> peut prouver à l'autorité qu'une procédure lui permet <strong>de</strong> s'assurer queseuls les éléments d'aéronefs exempts <strong>de</strong> panne seront couverts.Note : Le principe est d'éviter la "cannibalisation" d'un aéronef arrêté <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 6 mois sans procédurespécifique <strong>de</strong> vérification du bon fonctionnement <strong>de</strong>s éléments prélevés.Le bon état <strong>de</strong> l'élément d'aéronef doit être vérifié et notamment les dommages, lacorrosion ou les fuites conformément à toutes instructions d'entretien supplémentaires dufabricant.Un dossier détaillé justifiant <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'entretien, du bon fonctionnement <strong>de</strong>l'élément (<strong>de</strong>rniers CRM…) et <strong>de</strong> l'inspection lors <strong>de</strong> la dépose <strong>de</strong>vra être annexé à la<strong>JAA</strong> Form One.L'historique <strong>de</strong> l'entretien doit être fourni par l'exploitant et référencé en case 13 <strong>de</strong> la<strong>JAA</strong> Form One.En case 13, la <strong>JAA</strong> Form One "inspected" précisera : "élément déposé en bon état <strong>de</strong>fonctionnement <strong>de</strong> l'aéronef F-XXXX à X heures X cycles", ainsi que la référence <strong>de</strong>l'inspection / test réalisé.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 6P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/10


Les informations prévues par le §3.11 du Leaflet 10 (reproduit en annexe 2) concernantl'historique <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong>s <strong>Consignes</strong> <strong>de</strong> Navigabilité, modifications, réparations, etc.,apparaîtront également en case 13.Dans le cas où l'organisme d'entretien ne reçoit pas (ou d'une manière incomplète) <strong>de</strong> lapart <strong>de</strong> l'exploitant les données justifiant la situation technique satisfaisante <strong>de</strong> l'élémentdéposé, seule une déclaration d'exécution <strong>de</strong> travaux pourra être établie.5.7. Délivrance d'une <strong>JAA</strong> Form One : autres cas5.7.1. Elément entretenu dans un cadre non agréé/accepté JAR 145Une attention extrême doit être apportée avant l'acceptation, pour équiper un aéroneftransport public, d'éléments entretenus par un Organisme non agréé/accepté JAR-145.Un Organisme d'entretien JAR-145 agréé/accepté <strong>de</strong>vra en prouver la conditionsatisfaisante par :a) un démontage <strong>de</strong> l'élément pour une inspection suffisante,b) le remplacement <strong>de</strong>s pièces à durée <strong>de</strong> vie limitée lorsque aucune évi<strong>de</strong>ncesatisfaisante sur la vie passée n'est disponible et/ou que les pièces sont dans unecondition non satisfaisante,c) le remontage et les essais <strong>de</strong> l'élément selon besoin,d) la satisfaction <strong>de</strong> toutes les spécifications <strong>de</strong> certification du JAR-145.50 (application<strong>de</strong>s directives/consignes <strong>de</strong> navigabilité, etc..).5.7.2. Pièce impliquée dans un acci<strong>de</strong>ntLe certificat <strong>de</strong> Navigabilité d'un aéronef peut être retiré si un élément, impliqué parailleurs dans un inci<strong>de</strong>nt/acci<strong>de</strong>nt, est installé sur cet aéronef.De tels éléments pourront seulement être remis en service lorsqu'ils auront été traitésconformément à un ordre spécifique <strong>de</strong> travaux incluant les essais et contrôlesnécessaires approuvés par l'autorité nationale.La participation du détenteur du certificat <strong>de</strong> type ou du fabricant d'origine, selon ce quiest approprié, peut être imposée par cet ordre <strong>de</strong> travaux.5.7.3 Validation <strong>de</strong> pièces avec une traçabilité insuffisante, ou <strong>de</strong> pièces d'origine militaireD'une manière générale, il appartient à l'utilisateur <strong>de</strong> justifier que le matériel continue àrépondre aux conditions <strong>de</strong> certification et en particulier :- que la définition d'origine est conforme à la certification <strong>de</strong> type- qu'aucune modification n'a été appliquée- que les précé<strong>de</strong>nts utilisateurs ont respecté les conditions d'utilisation- que les précé<strong>de</strong>nts utilisateurs ont respecté les conditions d'entretien- pour les éléments à potentiel ou vie limite, la situation technique <strong>de</strong>s matériels doitêtre clairement établie.Pour <strong>de</strong>s éléments qui ont eu une utilisation militaire, seul le détenteur <strong>de</strong> la certification<strong>de</strong> type est à même <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>r quelle opération d'entretien est suffisante pour contrôlerqu'une pièce est toujours conforme à sa définition civile.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 7P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/11


A partir <strong>de</strong> ces informations, un organisme agréé JAR 145 ne peut émettre une <strong>JAA</strong> FormOne que si son domaine d'agrément couvre le matériel concerné.Il convient <strong>de</strong> porter une attention particulière aux <strong>JAA</strong> Form Ones "inspected"susceptibles <strong>de</strong> couvrir un grand nombre d'éléments "douteux".Ces <strong>JAA</strong> Form Ones attestent <strong>de</strong> la conformité <strong>de</strong> l'opération d'entretien (l'inspection) auxdonnées/normes approuvées qui doivent être précisées en case 13, mais en aucunefaçon que ces données approuvées sont suffisantes pour garantir la navigabilité <strong>de</strong> lapièce. Elles ne peuvent être acceptées que si l'installateur peut établir ce <strong>de</strong>rnier point àpartir <strong>de</strong>s données constructeur.Tout élément ayant perdu ses marques d'i<strong>de</strong>ntification, ou avec <strong>de</strong>s marquesd'i<strong>de</strong>ntification illisibles, rentre dans le cadre <strong>de</strong> ce paragraphe.5.8. <strong>JAA</strong> Form One délivrée par un atelier agréé AEA, UEA ou APSAvertissement :Ce paragraphe ne traite que <strong>de</strong>s particularités propres à l'activité "Aviation Générale", lesateliers agréés AEA, UEA ou APS n'ayant pas le privilège d'effectuer <strong>de</strong>s travauxd'entretien sur <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong>stinés à être avionnés sur <strong>de</strong>s aéronefs exploités entransport public.Seuls peuvent émettre une <strong>JAA</strong> Form 1 "Française" non JAR 145 les ateliers possédantun <strong>de</strong>s agréments suivants :- Agrément d'atelier d'entretien d'aéronefs AEA (Arrêté Ministériel du 2 mai 1979) Laréférence d'approbation est : A xxx (N° d'ordre).- Agrément d'unité d'entretien d'aéronefs UEA (Arrêté Ministériel du 12 janvier 93) dontla référence d'approbation est : U xxx (N° d'ordre).- Agrément d'atelier <strong>de</strong> pliage <strong>de</strong> parachute <strong>de</strong> sauvetage (Arrêté Ministériel du 27novembre 75) dont la référence d'approbation est : APS xxx (N° d'ordre).Le document libératoire émis signifie que les travaux ont été effectués selon lesexigences correspondantes à l'agrément <strong>de</strong> l'atelier et selon la comman<strong>de</strong> du donneurd'ordre. Il appartient au propriétaire <strong>de</strong> s'assurer que son aéronef reste navigable.La procédure d'émission du certificat libératoire autorisé sera décrite dans lesspécifications <strong>de</strong> l'atelier.La procédure <strong>de</strong> rédaction du document comportera en particulier :- En case 19, la case "Autre réglementation spécifiée en case 13" sera cochée- En case 13 on indiquera en majuscule voyante :-"AGREMENT A E A "- " (resp. U E A )- " (resp. A P S ).- En case 21, il sera mentionné le numéro d'agrément correspondant Axxx (Resp.Uxxx , Resp. APS xxx).Le document final utilisé sera reproduit dans les spécifications <strong>de</strong> l'atelier agréé.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 8P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/12


6. ACCEPTATION DE DOCUMENTS LIBERATOIRES6.1. GénéralitésDans le cadre du JAR 145, l'organisme d'entretien JAR 145 a la responsabilité <strong>de</strong>s'assurer <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange, neuves ou d'occasion, qu'il utilise ouqu'il installe sur un aéronef ou un sur-ensemble, lors d'opérations d'entretien / réparation /modification.Un document libératoire type <strong>JAA</strong> Form One ou équivalent, est le moyen normal et simple<strong>de</strong> cette démonstration.On doit donc bien faire la distinction entre les cas suivants :- L'atelier ne fait qu'effectuer une opération d'entretien sur un élément déposé qui lui a étéfourni. Il n'est responsable que du travail qui lui a été <strong>de</strong>mandé et n'a donc pas às'enquérir <strong>de</strong>s justificatifs <strong>de</strong> l'élément fourni.- l'atelier installe un élément sur un aéronef ou un sur-ensemble. Il doit faire la preuve <strong>de</strong> laconformité <strong>de</strong> l'élément installé, et joindre les documents justificatifs dans le dossier <strong>de</strong>travaux (ou les joindre au C.R.M) relatif à cette installation.6.2. Documents libératoires autorisés acceptables pour <strong>de</strong>s pièces neuves6.2.1. <strong>JAA</strong> Form One / FAA 8130-3 / Certificat DOT 24-0078Dans le cas <strong>de</strong> fabricants inclus dans le système français, le document attestant lanavigabilité est le certificat libératoire autorisé ou <strong>JAA</strong> form 1 (cf. fascicule GSAC P-35-10§3.3.1 "<strong>JAA</strong> form 1 accompagnant les matériels <strong>de</strong> rechanges <strong>de</strong>stinés aux utilisateurs").En Europe, en attendant la mise en place du règlement "JAR21 subpart G" les matérielsfabriqués par <strong>de</strong>s industriels appartenant aux flux normaux <strong>de</strong> production (O.E.M. :original équipement manufacturer) dans les pays suivants : Royaume-Uni, Allemagne,Italie, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Danemark, Suisse, Irlan<strong>de</strong> sont acceptableslorsqu'ils sont accompagnés d'une <strong>JAA</strong> form 1. Contacter le GSAC central pour avis dansle cas <strong>de</strong>s autres pays.Les pièces neuves livrées par le constructeur d'origine (détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong>type primaire) et <strong>de</strong>stinées à un produit qui a fait l'objet d'une certification <strong>de</strong> typeFrançaise pour importation et d'une acceptation consécutive à la certification <strong>de</strong>s produitscomplets correspondants sont acceptables dans le système français (ex : rechanges pourBrasilia, d'origine Embraer-Brésil) en attendant l'application du règlement JAR21 souspartie N qui exigera l'existence d'accords bilatéraux pour accepter <strong>de</strong> telles pièces.Dans le système américain, le document attestant la navigabilité est la FAA form 8130-3(cf. annexe 3) pour export (signée par la FAA ou l'un <strong>de</strong> ses représentants).Dans le système canadien, le document attestant la navigabilité est la TCA form 24-0078(cf. annexe 3).Pour ces documents, c'est la partie en bas à gauche "pièces neuves" qui doit êtreremplie.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 9P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/13


Il appartient à l'opérateur / propriétaire <strong>de</strong> vérifier que la pièce peut être installée sur sonappareil et que celle-ci est restée navigable <strong>de</strong>puis la signature du document libératoirenavigabilité (cf. § 5.2. case 9 : nota ) .Lorsque la case "conformité seulement" <strong>de</strong> la case 14 <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong> Form one est cochée àla place <strong>de</strong> la case "navigabilité", cela implique que la détermination finale <strong>de</strong> lanavigabilité incombe à l'utilisateur final, et que celui-ci doit s'assurer auprès <strong>de</strong> sonautorité <strong>de</strong> l'approbation formelle <strong>de</strong> la définition du matériel et qu'aucune consigne <strong>de</strong>navigabilité ne l'affecte.La raison <strong>de</strong> la libération "conformité seulement" doit être précisée en case 13.6.2.2. Certificats <strong>de</strong> conformitéCertains éléments neufs ne nécessitent pas <strong>de</strong> document <strong>de</strong> navigabilité, un certificat <strong>de</strong>conformité fournisseur du type BNAé 0015 ou document comportant les informationséquivalentes est suffisant.Ces éléments sont les pièces standard et les matériaux (matières premières et matièresconsommables) tels que définis au §4 <strong>de</strong> ce fascicule.Pour ces cas, on <strong>de</strong>vra néanmoins assurer la traçabilité permettant d'associer chaque lot<strong>de</strong> pièce à chaque certificat <strong>de</strong> conformité.Il ne faut pas assimiler quincaillerie et pièce standard ou même pièces <strong>de</strong> Classe IIIaméricaines à pièces standard. Les seules vraies pièces standard sont celles qui sontclairement i<strong>de</strong>ntifiées comme telles dans l'IPC ou dans un Catalogue <strong>de</strong>s pièces standarddu détenteur du certificat <strong>de</strong> type. Seules ces pièces standard peuvent être couvertes parun Certificat <strong>de</strong> Conformité au lieu d'un document libératoire autorisé.Une règle simple pour repérer les pièces standard est que dès lors qu'un élément estdoté d'un P/N "constructeur", il doit être couvert par un document "constructeurOn <strong>de</strong>vra également s'assurer que le certificat <strong>de</strong> conformité accompagnant les élémentsa été émis par le fabricant d'origine, et non par un intermédiaire quelconque(reven<strong>de</strong>ur…).Nota : Certains éléments, bien que standards, sont référencés par un N° P/N dudétenteur du certificat <strong>de</strong> type. Le JAR 21 307 stipule qu'un élément d'aéronef <strong>de</strong>remplacement (sauf une "pièce standard") n'est acceptable pour installation surun produit certifié que s'il est accompagné d'un document <strong>de</strong> navigabilité. Cetterègle amènerait dans certains cas à <strong>de</strong>s stocks doubles ou triples (ex. P/NBoeing et P/N Airbus) chez les réparateurs. Par conséquent, si ces <strong>de</strong>rnierspeuvent faire la preuve que les pièces sont i<strong>de</strong>ntiques (même fabricant d'origine,Parts Catalogue du détenteur du certificat <strong>de</strong> type faisant référence à une normenationale ou internationale non spécifique à l'aviation, etc ...), ces piècespourront être utilisées, sous la responsabilité <strong>de</strong> l'atelier, comme <strong>de</strong>s"standards".P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 10P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/14


L'organisme d'entretien <strong>de</strong>vra détenir une liste à jour <strong>de</strong> tous les élémentsd'aéronefs dans ce cas et conserver pour chacun d'entre eux le dossierd'évaluation technique ayant permis <strong>de</strong> justifier l'utilisation en tant que piècesstandards. L'Autorité reste in fine juge <strong>de</strong> la pertinence du contenu <strong>de</strong> cette liste.Néanmoins, ces cas sont limités et ne concernent que <strong>de</strong>s éléments tels quepetite visserie etc...6.2.3. Pièces PMAL'agrément FAA "Part Manufacturer Approval" (PMA) permet à <strong>de</strong>s sociétés basées auxU.S.A. qui ne sont pas le fabricant d'origine (O.E.M : original equipment manufacturer) <strong>de</strong>fabriquer et vendre <strong>de</strong>s rechanges neuves d'éléments d'aéronefs .La politique <strong>de</strong> la DGAC est la suivante :La "pièce PMA" est toujours reconnue et acceptée lorsque les matériels fabriquésconcernent un aéronef / moteur / hélice certificat <strong>de</strong> type dont l'autorité primaire <strong>de</strong>certification <strong>de</strong> type est la FAA (ex Boeing…).Si l'autorité primaire <strong>de</strong> certification est la DGAC, la "pièce PMA" n'est acceptable que sison "dossier PMA" a été expressément accepté par la DGAC.Si l'autorité primaire <strong>de</strong> certification est autre, il faut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l'accord du SFACT/N via leGSAC central (GSAC/T). On peut noter que si l'élément d'aéronef a été accepté parl'autorité primaire <strong>de</strong> certification, le processus d'acceptation du matériel PMA par laDGAC peut être facilité.Le certificat libératoire autorisé qui doit impérativement accompagner ce type <strong>de</strong> matérielest une FAA form 8130-3 pour export (voir annexe 3) remplie dans sa partie gauche(matériel neuf).6.2.4. Autres documentsLes documents accompagnant les pièces neuves qui ne rentrent pas dans les catégoriesprécé<strong>de</strong>ntes ne peuvent être acceptés qu'après accord formel du GSAC/P.Ceci concerne notamment les éléments fabriqués dans <strong>de</strong>s pays autres que les membres<strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>, les Etats-Unis ou le Canada, pour lesquels il faut s'intéresser notamment àl'existence et au contenu d'un éventuel accord bilatéral avec la France.6.3. Documents libératoires autorisés pour <strong>de</strong>s pièces entretenues ou d'occasion6.3.1. <strong>JAA</strong> Form One émise par un atelier JAR 145Tous les ateliers agréés JAR 145 par l'un <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong> niveau 2 (voir annexe 1) ont leprivilège <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s travaux reconnus <strong>de</strong> facto dans chacun <strong>de</strong> ces pays (cf."arrangements chypre du 11 sept. 1990 fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> et règlement CEE 3922/91du 16/12/91.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement :P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 11P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/15


Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance : Part 4 : Listedorganisations : List 1 : Approved organisation in accordance with JAR 145.Cette liste comprend les ateliers situés sur le territoire <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong> et ceux situés hors<strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong>.Le fascicule RP-45-25 "agrément <strong>de</strong>s ateliers étrangers", en application <strong>de</strong> laréglementation française et <strong>de</strong>s procédures <strong>JAA</strong>, traite <strong>de</strong> la procédure à suivre par unatelier situé hors <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong> pour obtenir un agrément JAR 145.6.3.2. FAA 8130-3 émise par un atelier agréé FAR 145 accepté JAR 145Les travaux d'entretien réalisés par un atelier, situé sur le territoire <strong>de</strong>s Etats-Unisd'Amérique, qui est agréé FAR 145 et accepté JAR 145 sont reconnus.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement : Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance :Part 4 : Listed organisations : List 2 : Accepted FAR 145 organisations" reprispériodiquement par le fascicule P-04-11 du GSAC.Par conséquent, tous les ateliers agréés FAR 145 n'ont pas le privilège <strong>de</strong> pouvoirréaliser <strong>de</strong>s travaux acceptés pour la remise en service d'un aéronef immatriculé en pays<strong>JAA</strong>.Les travaux libérés doivent l'être à l'intérieur du domaine <strong>de</strong> l'agrément FAR 145 décernépar la FAA.Le Certificat libératoire doit être obligatoirement une FAA Form 8130-3 (voir annexe 3)édition <strong>de</strong> novembre 1993 publiée par la FAA or<strong>de</strong>r 8130-21B du 11/07/97, à l'exclusion<strong>de</strong> tout autre document.Ces ateliers ne peuvent se prévaloir <strong>de</strong> l'agrément JAR 145 et ne peuvent émettre <strong>de</strong><strong>JAA</strong>/Form 1 vis-à-vis <strong>de</strong> l'Europe comme du reste du mon<strong>de</strong> ; ils sont seulement unesource <strong>de</strong> maintenance acceptable pour les aéronefs immatriculés dans les pays <strong>JAA</strong>.6.3.3. Certificat DOT 24-0078 émis par un atelier agréé AM573 par le DOT CanadienLes travaux d'entretien réalisés par un atelier situé sur le territoire du Canada qui estagréé selon le règlement AM573 par le DOT et accepté JAR 145 sont reconnus.Ces ateliers sont listés dans le document suivant publié par les <strong>JAA</strong> annuellement et misà jour trimestriellement : Administrative and Guidance material : Section 2 : Maintenance :Part 4 : Listed organisations : List 3 : Canadian accepted organisations, reprispériodiquement par le fascicule P-04-11 du GSAC.Par conséquent, tous les ateliers agréés AM573 par le DOT n'ont pas le privilège <strong>de</strong>pouvoir réaliser <strong>de</strong>s travaux acceptés pour la remise en service d'un aéronef immatriculéen pays <strong>JAA</strong>.Les travaux libérés doivent l'être à l'intérieur du domaine <strong>de</strong> l'agrément AM573 décernépar le DOT.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 12P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/16


Le certificat d'APRS doit être obligatoirement le document DOT 240078 (voirannexe 4), à l'exclusion <strong>de</strong> tout autre document.Ces ateliers ne peuvent se prévaloir <strong>de</strong> l'agrément JAR 145 et ne peuvent émettre <strong>de</strong><strong>JAA</strong>/Form 1 vis-à-vis <strong>de</strong> l'Europe comme du reste du mon<strong>de</strong> ; ils sont seulement unesource <strong>de</strong> maintenance acceptable pour les aéronefs immatriculés dans les pays <strong>JAA</strong>.Nota : Les dispositions concernant la reconnaissance <strong>de</strong>s travaux d'entretien, réparation,modifications, prévues par l'accord bilatéral signé entre la France et le Canada en1987 ont été remplacées par les articles correspondants du "TechnicalArrangement - Maintenance" signé le 24 juin 96 entre le Canada et les étatsmembres à part entière <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>.6.4. Critères d'acceptation <strong>de</strong>s documents libératoiresDans le but <strong>de</strong> faciliter le traitement/rejet <strong>de</strong>s documents libératoires lors <strong>de</strong> l'acceptation<strong>de</strong>s pièces au sein <strong>de</strong>s organismes JAR 145, les procédures internes gagneraient àreprendre les critères simples suivants.Ces critères sont bien entendu non-exhaustifs et ne remplacent pas la nécessitéd'appliquer intégralement les procédures décrites dans ce fascicule.PIECES NEUVES- la partie gauche <strong>de</strong>s documents est signée- les éléments sont conformes à la comman<strong>de</strong> (P/N, désignation…)- l'émetteur est bien le fabricant <strong>de</strong> l'élément ou le détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> type- la case "navigabilité" <strong>de</strong> la case 14 est cochée, et non la case "conformité"- pour une FAA 8130-3 :. contrôle <strong>de</strong> la présence <strong>de</strong> la mention export. rejet <strong>de</strong>s éléments avec une mention "not for export" ou "for i<strong>de</strong>ntification only"- certificats <strong>de</strong> conformité :. vérification que le certificat <strong>de</strong> conformité est suffisant (la pièce n'a pas <strong>de</strong> P/Nconstructeur). le certificat <strong>de</strong> conformité n'est pas émis par un reven<strong>de</strong>ur intermédiaire.PIECES D'OCCASION- la référence du bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est rappelée case 5- la case 13 donne le détail <strong>de</strong>s travaux- ceux-ci sont conformes au bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>- l'organisme émetteur est clairement i<strong>de</strong>ntifié et est listé :. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés JAR 145 par un pays membre <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés FAR 145 acceptés JAR 145. soit dans la liste <strong>de</strong>s ateliers agréés AM573 acceptés JAR 145 (que l'on peutétendre à l'ensemble <strong>de</strong>s ateliers AM573 pour les éléments <strong>de</strong>stinés aux aéronefsfrançais).Cette vérification <strong>de</strong>vrait être faite en amont, au niveau <strong>de</strong> l'approbation <strong>de</strong>sfournisseurs par l'assurance qualité ; dans ce cas, une liste <strong>de</strong>s fournisseurs agréés<strong>de</strong>vrait être mise à disposition du contrôle réception pour faciliter les contrôles.- la case 19 est correctement cochée- la partie droite du document est signée- la prise en compte <strong>de</strong>s informations techniques (CN, limites <strong>de</strong> vie, <strong>de</strong> stockage,…)en case 13 ne pose pas <strong>de</strong> problème particulier.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : 13P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/17


Pour les pièces achetées d'occasion (i.e. lorsque les travaux effectués ne résultent pasd'un bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'organisme d'entretien) :- confirmer, au moyen <strong>de</strong> la documentation constructeur, que les informationsmentionnées en case 13 sont suffisantes pour attester <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong> la pièce.6.5. Acceptation d'éléments fournis par un client sans document libératoire6.5.1. Par l'atelier JAR 145 d'un exploitant <strong>JAA</strong>Ce paragraphe s'applique au montage, par un organisme agréé JAR 145, d'élémentsfournis par l'organisme d’entretien JAR 145 <strong>de</strong> son donneur d'ordre, munis d’uneétiquette interne <strong>de</strong> cet atelier.Cette étiquette interne <strong>de</strong>vra comporter les mêmes renseignements que ceux exigés surla <strong>JAA</strong> Form One et en outre comporter une référence <strong>de</strong> <strong>JAA</strong> Form One du donneurd'ordre JAR 145.En d’autre terme, ceci ne pourra concerner que <strong>de</strong>s éléments ayant subi un processuscomplet et conforme au JAR 145 d'acceptation <strong>de</strong>s éléments au sein <strong>de</strong> l’organismed’entretien <strong>de</strong> l'exploitant JAR OPS.Cette possibilité est offerte lorsque <strong>de</strong>ux organismes ont élaboré une procédurecommune (type contrat d’entretien) et que celle-ci a reçu l’approbation <strong>de</strong> l’autorité parincorporation au MOE <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux organismes.6.5.2. Par un exploitant non-<strong>JAA</strong>L’organisme d’entretien JAR 145 ne pourra avionner que <strong>de</strong>s éléments d’aéronef munisd’un document libératoire fourni par l’exploitant non-<strong>JAA</strong> (ou son sous-traitant souscouvert <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’exploitant).Les critères d’acceptabilité <strong>de</strong> ce document libératoire sont ceux définis par l'autoriténationale <strong>de</strong> l'exploitant. L' exploitant donneur d'ordre <strong>de</strong>vra donc clairement indiquer àl'organisme JAR 145 qu'il a pris en charge l'entière responsabilité <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> cetteacceptabilité.Pour délivrer l’APRS après avoir exécuté le travail, l’atelier portera sur le CRM (ou lecertificat d’approbation pour remise en service selon le cas) la référence et l’origine dudocument libératoire.6.6. Eléments d'occasion provenant d'un ven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> pièces ou d'un distributeurLes distributeurs d'éléments d'aéronefs ne sont pas approuvés par les <strong>JAA</strong> et en tant quedistributeurs, ils ne peuvent se prévaloir d'aucun privilège et ne peuvent donc être obligés<strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r l'expérience technique nécessaire pour attester <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong>s élémentsd'aéronefs qu'ils commercialisent. (Il s'ensuit que les distributeurs <strong>de</strong>vront les faire vérifierpar <strong>de</strong>s organismes agréés/acceptés JAR 145 s'ils souhaitent que les organismesd'entretien JAR-145 clients acceptent <strong>de</strong> tels éléments d'occasion avec un minimumd'investigations).P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 14P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/18


Lorsqu'un distributeur ne veut pas transmettre les documents <strong>de</strong> l'élément à un acheteurpotentiel qui est un autre distributeur, il est acceptable que la documentation dudistributeur d'origine revête la mention "Le certificat libératoire autorisé <strong>de</strong> l'élémentd'aéronef est classé, Réf. N° ..." ... et sera mis à disposition <strong>de</strong> l'organisme JAR-145 ou<strong>de</strong> l'exploitant JAR sur sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ; A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'utilisateur final, qui est unorganisme d'entretien JAR-145 ou un exploitant <strong>JAA</strong>, le premier distributeur doittransmettre le certificat original.Nota 1 : Il doit être retenu que seul un certificat libératoire autorisé/<strong>JAA</strong> form 1 ouéquivalent listé (FAA Form 8130-3, TCA Form 24-0078) permet d'éviter pourles pièces d'occasion un contrôle en profon<strong>de</strong>ur incluant le démontage.Nota 2 : Si l'organisme d'entretien JAR-145 a un doute quelconque sur la traçabilité d'unélément reçu, il doit être procédé conformément au paragraphe 5.7.1.Si le domaine d'agrément <strong>de</strong> l'organisme d'entretien JAR-145 récepteur necouvre pas l'entretien <strong>de</strong> l'élément, celui-ci <strong>de</strong>vra être sous-traité à unorganisme d'entretien JAR 145 régulièrement approuvé.La responsabilité <strong>de</strong> s'assurer <strong>de</strong> la navigabilité <strong>de</strong>s éléments reçus avant leur utilisationincombe à l'utilisateur final (ateliers JAR 145 et/ou exploitants).Ce <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>vra donc systématiquement réclamer le document justificatif d'origine.6.7. Cas d'un appareil immobilisé au sol AOGDans quelques occasions un appareil peut être en situation d'AOG (Aircraft On Ground)lorsqu'il est éloigné <strong>de</strong> sa base d'entretien principale du fait <strong>de</strong> la non disponibilité d'unélément <strong>de</strong> rechange en conformité avec ce fascicule.Un élément qui n'est pas conforme aux chapitres pertinents <strong>de</strong> ce fascicule peut êtreinstallé temporairement en respectant les conditions suivantes :a) L'aéronef doit être en situation AOG et le CRM doit être renseigné en donnant lesdétails du lieu, <strong>de</strong> la date et <strong>de</strong> la raison <strong>de</strong> l'AOG.b) Un élément non conforme avec ce fascicule peut être installé pendant une pério<strong>de</strong>pouvant aller jusqu'à 30 heures <strong>de</strong> vol ou jusqu'à ce que l'aéronef retourne à sabase d'entretien principale pour le type considéré, la première <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux échéancesdoit être retenue.c) Le bon état <strong>de</strong> l'élément doit être vérifié ; il doit avoir une étiquette d'emploii<strong>de</strong>ntifiant clairement l'organisme d'entretien et sa référence d'Approbation <strong>de</strong>l'Autorité Nationale/Autorisation ; et satisfaire au standard approuvé. Une attentionparticulière sera portée sur l'application <strong>de</strong>s consignes/directives <strong>de</strong> navigabilité.d) Ce chapitre ne s'applique pas à une situation d'AOG sur la base d'entretienprincipale pour le type d'aéronef considéré.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 15P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/19


6.8. Groupage, délotissement6.8.1. GroupageIl est permis, mais non recommandé, d'utiliser un seul document <strong>JAA</strong> form 1 pour lalivraison <strong>de</strong> plusieurs articles neufs.Dans ce cas une liste référencée <strong>de</strong>s matériels <strong>de</strong>vra être établie contenant toutes lesinformations figurant normalement dans les cases 6 à 12 du document <strong>JAA</strong> form 1. Il<strong>de</strong>vra être établi <strong>de</strong>s renvois mutuels entre la référence <strong>de</strong> la liste et le numéro (case 3)du document <strong>JAA</strong> form 1. De plus, le document <strong>JAA</strong> form 1 <strong>de</strong>vra comporter sur lescases 6 à 12 la mention :"ce document s'applique aux pièces détaillées dans le document joint,référence ........, daté du ......, nombre <strong>de</strong> pages".(en anglais : "this document is the certificate of release to service for theparts listed in the attached document reference ....., dated......., number of pages".Il est précisé que la liste jointe peut être le support d'autres informations liées à lalivraison pour autant qu'elle contienne toutes les informations pour répondre aux données<strong>de</strong>s cases 6 à 12 exigées par le document <strong>JAA</strong> form 1.La facilité offerte ci-<strong>de</strong>ssus (par exemple : approvisionnement d'un magasin général <strong>de</strong>rechanges) doit être appliquée avec discernement en tenant compte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stinationfinale <strong>de</strong>s matériels et <strong>de</strong>s problèmes posés par le délotissement. En particulier, latraçabilité doit rester aisée lors du délotissement.6.8.2. DélotissementLa distribution <strong>de</strong> pièces couvertes à l'origine par un seul certificat libératoire autorisé,suppose <strong>de</strong> multiplier par photocopie le document d'origine (ainsi que les documentsannexés selon nécessité) pour accompagner les différentes pièces vers leur <strong>de</strong>stinationfinale avec le document attestant <strong>de</strong> leur origine.Ces photocopies <strong>de</strong>vront être i<strong>de</strong>ntifiées par la personne qui effectue le délotissementavec la mention suivante :"photocopie effectuée au titre d'un délotissement par M. (nom <strong>de</strong> la personne) <strong>de</strong> lasociété xxxxx", suivie <strong>de</strong> la signature <strong>de</strong> la personne, <strong>de</strong> la date et d'une marqued'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la société.La date <strong>de</strong> validité <strong>de</strong> l'attestation <strong>de</strong>s travaux d'entretien constituée par la <strong>JAA</strong> form 1 estcelle correspondante à la signature initiale.6.9. Documents acceptables pour le montage en aviation généraleTous les travaux d'entretien acceptables pour le transport public (cf. 5.1) le sont pourl'aviation générale.Dans le cas <strong>de</strong> travaux d'entretien qui ne rentrent pas dans le cas précé<strong>de</strong>nt, leuracceptation en France dépend <strong>de</strong>s accords ou pratiques issus <strong>de</strong> l'expérience permettantà la DGAC <strong>de</strong> reconnaître les systèmes étrangers (autorité et industrie) commeapportant, <strong>de</strong> fait, un niveau <strong>de</strong> satisfaction équivalent à celui recherché en France.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 16P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/20


En particulier, les libérations <strong>de</strong> travaux d'entretien sur un élément établies (pour unéquipement) par un atelier non-JAR 145 agréé (selon un autre règlement) par un pays<strong>JAA</strong>, ou par un atelier FAR 145 ou AM573 non-acceptés JAR 145 sont reconnues.La DGAC a comme politique d'établir, lorsque c'est possible, <strong>de</strong>s relations bilatéralesavec les différents pays étrangers. Elle ne reconnaît pas, sauf accord particuliersupposant la connaissance par le GSAC <strong>de</strong> l'atelier ayant exécuté ou allant exécuter lestravaux d'entretien considérés, les remises en service qui seraient émises dans un paysdonné sous couvert <strong>de</strong> son régime réglementaire.6.10.Documents libératoires non-acceptablesPlusieurs autorités étrangères ont trouvé que le document <strong>JAA</strong> Form 1 (ou seséquivalents FAA ou DOT) correspondait à leurs besoins et elles ont mis en place dansleurs systèmes réglementaires nationaux respectifs un document libératoire similaire (etparfois i<strong>de</strong>ntique). Ces documents qui ne sont pas <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> form 1 ne sont pasrecevables tels quels dans les pays <strong>JAA</strong> en l'absence d'accords bilatéraux (passés selonle JAR 145.10 en ce qui concerne le Transport Public).De même, <strong>de</strong>s groupements professionnels ont eu la même démarche. Ces documentsne concernent alors que <strong>de</strong>s relations entre personnes (ou sociétés) privées et n'ont <strong>de</strong>pas <strong>de</strong> valeur du point <strong>de</strong> vue réglementaire.Les documents dit "<strong>de</strong> couverture" émis par <strong>de</strong>s reven<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> pièces et portant <strong>de</strong>sattestations <strong>de</strong> conformité variées, incluant les documents émis sous couvert d'uneactivité <strong>de</strong> commerce par <strong>de</strong>s sociétés possédant par ailleurs un agrément JAR 145 sontégalement à rejeter.6.11.TraçabilitéPour répondre aux exigences <strong>de</strong> l'OPS1/M, et également pour garantir le respect <strong>de</strong>sexigences liées à l'acceptabilité <strong>de</strong>s documents libératoires, un exemplaire <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> FormOne <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s éléments montés lors d'une opération d'entretien doit être joint audossier <strong>de</strong> travail correspondant.Il est néanmoins accepté, pour ne pas alourdir inutilement les dossiers, que pour leséléments non sérialisés ou standards, on se contente <strong>de</strong> porter, en regard <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>séléments remplacés, la référence à un numéro interne <strong>de</strong> traçabilité unique, renvoyant audocument libératoire d'origine.Pour les éléments montés lors d'opérations d'entretien en ligne, un exemplaire <strong>de</strong> la <strong>JAA</strong>Form One <strong>de</strong>vra être jointe à l'exemplaire archivé du CRM.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 1 - 01/2000Page : 17P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/21


7. ANNEXESAnnexe 1 : liste <strong>de</strong>s pays <strong>JAA</strong>NIVEAU 1MALTECHYPREPOLOGNESLOVENIEHONGRIENIVEAU 2ALLEMAGNEAUTRICHEBELGIQUEDANEMARKESPAGNEFINLANDEFRANCEGRECEIRLANDEISLANDEITALIELUXEMBOURGMONACONORVEGEPAYS BASPORTUGALROYAUME UNISUEDESUISSESeuls les certificats libératoires autorisés/<strong>JAA</strong> form 1 émis dans les ateliers agréés JAR145par les pays <strong>JAA</strong> niveau 2 et selon les procédures <strong>JAA</strong> conduisent à une acceptationmutuelle <strong>de</strong>s travaux réalisés.NIVEAU 1 : Autorités candidates <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>NIVEAU 2 : Autorités membres à part entière <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A1/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/22


Annexe 2 : Gui<strong>de</strong> temporaire <strong>de</strong> maintenance <strong>JAA</strong> "Leaflet 10"LEAFLET N° 10EMISSION D'UNE <strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> 1 OU EQUIVALENT POUR LESELEMENTS D'AER<strong>ONE</strong>F STOCKES AVANT L'ENTREE ENVIGUEUR DES JAR 145 ET JAR 21, OU PRELEVES SUR UNAER<strong>ONE</strong>F EN BON ETAT DE FONCTIONNEMENT.1. Nota : Le contenu <strong>de</strong> ce Leaflet a été édité conformément au Chapitre 11 duDocument Administrative & Guidance Material, Section Deux : Maintenance, PartieDeux : Procédures et peut donc être appliqué par les autorités nationales, si ellesle souhaitent jusqu'à ce que son contenu ait été soumis à une procédure NPA. Lecontenu <strong>de</strong> ce Leaflet sera soumis à une procédure NPA, environ <strong>de</strong>ux ans aprèssa première édition, à moins que le contenu ne traite d'un règlement non adopté,pour lequel il faudra attendre la consultation formelle.2. IntroductionUn certain nombre <strong>de</strong> questions se sont posées concernant les conditionsd'émission d'une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent pour l'utilisation ultérieure d'élémentsd'aéronef entretenus ou fabriqués respectivement avant l'entrée en vigueur du JAR145 et du JAR 21. De plus, d'autres préoccupations se sont exprimées sur lapossibilité d'émettre une <strong>JAA</strong> Form 1 ou un équivalent pour <strong>de</strong>s éléments d'aéronefutilisés par un exploitant et prélevés sur un aéronef, en bon état <strong>de</strong> fonctionnement.Les exemples englobent les éléments d'aéronef loués ou prêtés.3. RéférencesJAR-145.50(c) .3. Eléments d'aéronef en stock, fabriqués avant le JAR 21 ou entretenus avant leJAR 1453.1 Tout élément d'aéronef neuf jamais utilisé, stocké sans <strong>JAA</strong> form 1 ouéquivalent jusqu'à ce que le JAR21 entre en vigueur et fabriqué par unorganisme alors acceptable par une autorité nationale <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>, peut recevoirune <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent émise par un organisme d'entretiencorrectement agréé/accepté JAR 145, listé par les <strong>JAA</strong>. Correctementagréé/accepté désigne l'organisme du sous-paragraphe 3.2 pour les moteurscomplets et celui du sous-paragraphe 3.3 pour les éléments d'aéronef autresque le moteur complet. La <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent doit être émiseconformément au sous-paragraphe 3.11 qui impose <strong>de</strong> respecter les sousparagraphes3.4 à 3.10.Note 1 : Actuellement les dates d'entrée en vigueur du JAR 21 pour leséléments d'aéronef fabriqués sous le contrôle du processus <strong>de</strong>production commun <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> sont 1.1.98 et 1.6.99 en fonction duchapitre qui s'applique. Aucune date d'entrée en vigueur n'a étéencore retenue pour les éléments d'aéronef qui n'ont pas étéfabriqués conformément au processus commun <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong> oufabriqués selon <strong>de</strong>s processus développés par <strong>de</strong>s autorités <strong>de</strong>spays non <strong>JAA</strong>.Note 2 : Il doit être bien clair que la libération, conformément à ceparagraphe, d'un élément d'aéronef stocké mais jamais utilisé estune libération <strong>de</strong> travaux d'entretien dans le cadre du JAR 145 et nonune libération <strong>de</strong> matériel neuf au titre du JAR 21. L'intention ici n'estpas <strong>de</strong> contourner la procédure <strong>de</strong> libération en production acceptéepar l'autorité d'un pays <strong>JAA</strong> ou par une autre autorité nationale pour<strong>de</strong>s pièces ou sous-ensembles <strong>de</strong>vant être utilisés dans le fluxnormal <strong>de</strong> production d'un fabricant.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A2/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/23


LEAFLET N°10 ( SUITE )3.2. Tout moteur complet usagé, stocké sans <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent jusqu'au 1janvier 1997 et dont la <strong>de</strong>rnière opération d'entretien par un organisme alorsacceptable par l'autorité nationale est antérieure au 30 septembre 1994, pourrarecevoir une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent d'un organisme correctement agréé/acceptéJAR145 listé par les <strong>JAA</strong>. Correctement agréé/accepté signifie un organismepossédant la classe d'agrément pour le type d'aéronef sur lequel le moteur peutêtre installé ou une classe d'agrément pour le moteur considéré. La classed'agrément d'aéronef peut-être pour l'entretien en ligne ou en base. La <strong>JAA</strong> Form 1ou équivalent doit être émise conformément au sous-paragraphe 3.11, qui impose<strong>de</strong> respecter les sous-paragraphes 3.4 à 3.10.3.3 Tout élément d'aéronef usagé (à l'exclusion d'un moteur complet) stocké sans <strong>JAA</strong>Form 1 ou équivalent jusqu'au 1er janvier 1997 et dont la <strong>de</strong>rnière opérationd'entretien par un organisme alors acceptable par l'autorité nationale est antérieureau 31 décembre 1994, pourra recevoir une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent d'unorganisme correctement agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong>. Correctementagréé/accepté signifie un organisme possédant la classe d'agrément pour le typed'aéronef sur lequel l'élément d'aéronef peut être installé ou une classe d'agrémentpour le type <strong>de</strong> moteur dans lequel l'élément moteur peut être incorporé (siapplicable) ou une classe d'agrément pour le type d'élément d'aéronef. La <strong>JAA</strong>Form 1 ou équivalent doit être émise conformément au sous-paragraphe 3.11, quiimpose <strong>de</strong> respecter les sous-paragraphes 3.4 à 3.10.3.4 Un enregistrement <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'entretien doit être disponible pour toutélément d'aéronef usagé ayant un numéro <strong>de</strong> série.3.5 Un rapport <strong>de</strong> test positif ou une déclaration d'acceptation doit être conservée pourtout élément d'aéronef usagé ou non pour lesquels cela est requis soit après safabrication soit après une opération d'entretien.3.6 La conformité d'un élément d'aéronef avec les instructions et limitations duconstructeur relatives aux limitations et conditions <strong>de</strong> stockage incluant lesexigences portant sur la durée, les interdictions, le contrôle <strong>de</strong> l'atmosphère et lesemballages spéciaux <strong>de</strong> stockage doit être vérifiée. De plus, ou en l'absenced'instructions spécifiques <strong>de</strong> stockage, les dommages causés aux élémentsd'aéronef, la corrosion ou les fuites doivent être recherchées pour s'assurer <strong>de</strong> leurbon état.3.7 La conformité aux directives <strong>de</strong> Navigabilité applicables connues doit être établie.Note : La conformité est jugée établie avec les <strong>Consignes</strong> <strong>de</strong> Navigabilitéapplicables émises par l'autorité du pays dans lequel l'organismed'entretien agréé/accepté travaille normalement, mais si l'élémentd'aéronef est transféré chez un autre exploitant ne dépendant pas <strong>de</strong> lamême autorité, alors d'autres <strong>Consignes</strong> <strong>de</strong> Navigabilité inconnues <strong>de</strong>l'organisme peuvent <strong>de</strong>venir applicables.3.8 La conformité aux modifications et réparations connues doit être établie.3.9 Pour les éléments d'aéronef usagés, les temps <strong>de</strong> vol, le nombre <strong>de</strong> cycles oud'atterrissages, selon ce qui est applicable, <strong>de</strong>s pièces à durée <strong>de</strong> vie incluant letemps <strong>de</strong>puis révision générale doivent être établis.3.10 Le temps <strong>de</strong> stockage consommé <strong>de</strong> chaque pièce à durée <strong>de</strong> stockage limitée doitêtre établi.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A2/2P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/24


LEAFLET N°10 ( SUITE )3.11 A condition <strong>de</strong> respecter les paragraphes 3.4 à 3.10 pertinents une <strong>JAA</strong> Form 1 ouéquivalent peut être émise pour tout élément d'aéronef usagé ou non commecertificat d'approbation pour remise en service en signant la case 20 et en indiquant" inspecté " dans la case 12. De plus, hormis les éléments d'aéronef pour lesquelson dispose d'un enregistrement individuel <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'entretien, la case 13doit indiquer l'objet, le moment et l'auteur <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière opération d'entretien, (sil'élément n'a jamais été utilisé, quand et par qui il a été fabriqué en faisantréférence à toute documentation d'origine qui doit être jointe à la Form 1) inclure laliste <strong>de</strong> toutes les consignes <strong>de</strong> navigabilité appliquées, réparations et modificationssubies ainsi que le détail <strong>de</strong> l'utilisation passée pour les pièces à durée <strong>de</strong> vie enréférence à la vie en fatigue aux révisions générales ou aux pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> stockage.Si cela est le cas, il faudra mentionner en case 13 qu'aucune consigne <strong>de</strong>navigabilité ou réparation ou modification ne sont connues comme appliquées. Pourles éléments d'aéronef pour lesquels on dispose d'un enregistrement individuel <strong>de</strong>l'entretien, on peut se limiter à y faire référence dans la case 13 si cetenregistrement contient les détails qui, sinon, doivent figurer en case 13. Cetenregistrement <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'entretien ainsi que le rapport <strong>de</strong> test positif ou ladéclaration d'acceptation, si nécessaire, doivent être joints à la <strong>JAA</strong> Form 1 ou sonéquivalent3.12 S'il n'est pas possible d'établir la conformité à toutes les conditions <strong>de</strong>s sousparagraphes3.4 à 3.10 inclus l'élément d'aéronef doit être démonté par unorganisme correctement agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong> et soumis à uncontrôle <strong>de</strong> vérification <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong>s <strong>Consignes</strong> <strong>de</strong> Navigabilité, réparationset modifications puis testé/inspecté conformément aux instructions d'entretien dufabriquant pour en garantir l'état satisfaisant, <strong>de</strong> plus, si nécessaire, tous les joints,lubrifiants et pièces à durée <strong>de</strong> vie seront remplacés. A la suite d'un remontagesatisfaisant, une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent peut être émise, indiquant le travaileffectué et la référence <strong>de</strong>s instructions d'entretien <strong>de</strong>s fabricants. Correctementagréé/accepté désigne un organisme possédant la classe d'agrément permettant<strong>de</strong> démonter/remonter l'élément d'aéronef considéré.4. Elément d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevé sur l'aéronef d'un exploitant<strong>JAA</strong>4.1 Les éléments d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevés sur l'aéronef d'unexploitant <strong>JAA</strong> peuvent être accompagnés d'une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent,conformément au sous-paragraphe 4.6, délivrée par un exploitant <strong>JAA</strong> faisant partie<strong>de</strong> la liste <strong>JAA</strong> <strong>de</strong>s organismes d'entretien agréés/acceptés JAR 145 pour le typed'aéronef exploité et conformément aux sous-paragraphes 4.2 à 4.5 inclus.4.2 L'élément d'aéronef ne peut être considéré en bon état <strong>de</strong> fonctionnement que siaucun défaut n'est apparu lors du <strong>de</strong>rnier vol effectué alors que l'élément étaitinstallé sur l'aéronef ; une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent peut être émise dans les6 mois qui suivent ce <strong>de</strong>rnier vol. Cette limite <strong>de</strong> 6 mois ne s'applique pas sil'organisme d'entretien agréé JAR 145 <strong>de</strong> l'exploitant <strong>JAA</strong> peut prouver à l'autoritéqu'une procédure lui permet <strong>de</strong> s'assurer que seuls les éléments d'aéronefsexempts <strong>de</strong> panne seront traités conformément à ce paragraphe 4.4.3 Le bon état <strong>de</strong> l'élément d'aéronef doit être vérifié et notamment les dommages, lacorrosion ou les fuites conformément à toutes instructions d'entretiensupplémentaires du fabricant.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A2/3P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/25


LEAFLET N°10 ( SUITE )4.4 L'enregistrement <strong>de</strong> tout événement inhabituel pouvant affecter le bon état <strong>de</strong>fonctionnement d'un élément d'aéronef tel que l'implication dans un acci<strong>de</strong>nt,inci<strong>de</strong>nt, atterrissage dur ou foudroiement doit être recherché. En aucun cas une <strong>JAA</strong>Form 1 ou équivalent ne pourra être émise conformément au présent paragraphe 4s'il est permis <strong>de</strong> penser que l'élément d'aéronef a été exposé à <strong>de</strong>s situationsextrêmes <strong>de</strong> contraintes températures ou immersions qui pourraient en affecterl'exploitation.4.5 La conformité doit être établie avec les sous-paragraphes 3.7 à 3.9 inclus.4.6 Tout en étant conforme au sous-paragraphes 4.2 à 4.5 inclus, une <strong>JAA</strong> Form 1 peutêtre émise et doit contenir les informations spécifiées au sous-paragraphe 3.11 etnotamment l'aéronef dont provient l'élément d'aéronef. Il est à noter que l'ensemble<strong>de</strong> ces informations constitue l'essentiel <strong>de</strong> la mention <strong>de</strong> l'historique d'entretienprévue dans le paragraphe 7.4 du leaflet n° 11.5. Elément d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevé sur l'aéronef d'un exploitant non<strong>JAA</strong>5.1 Les éléments d'aéronef en bon état <strong>de</strong> fonctionnement prélevés sur l'aéronef d'unexploitant non <strong>JAA</strong> ne peuvent être accompagnés d'une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalentque conformément au sous-paragraphes 5.2 ou 5.3.5.2 Si tout l'entretien <strong>de</strong> l'exploitant non <strong>JAA</strong> est effectué sous le contrôle total d'unorganisme d'entretien correctement agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong>, alors ledit organisme peut émettre une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent conformément auparagraphe 4.6 si les exigences <strong>de</strong>s paragraphes 4.2 à 4.5 inclus sont respectées.Correctement agréé/accepté désigne un organisme détenant la classe d'agrémentpour le type d'aéronef sur lequel l'élément d'aéronef peut être installé.5.3 Si l'exploitant non <strong>JAA</strong> utilise <strong>de</strong>s éléments d'aéronef loués ou prêtés par unorganisme d'entretien correctement agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong> quiaccepte la responsabilité <strong>de</strong> se porter garant <strong>de</strong> l'historique <strong>de</strong> l'exploitation courante,alors une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent peut être émise par l'organisme d'entretien pourles seuls éléments d'aéronef loués ou prêtés par lui. La <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalentpeut être émise selon le sous-paragraphe 4.6 par l'organisme d'entretiencorrectement agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong> si la conformité avec les sousparagraphes4.2 à 4.5 inclus est respectée. Correctement agréé/accepté désigne unorganisme détenant soit la classe d'agrément pour le type d'aéronef sur lequel estinstallé l'élément d'aéronef ou la classe d'agrément pour le type d'élément d'aéronef.6. Procédures6.1 Aucun organisme d'entretien agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong> ne peutémettre une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent selon ces procédures si le MOE ou lesupplément, suivant ce qui est applicable, ne contient pas une procédure adaptéebasée sur ce leaflet.7. <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent7.1 La mention <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent signifie la <strong>JAA</strong> Form 1 ou la FAA Form 8130-3américaine ou la TCA Form 24-0078 canadienne.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A2/4P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/26


LEAFLET N°10 ( SUITE )8. Responsabilités8.1 L'organisme d'entretien agréé/accepté JAR 145 listé par les <strong>JAA</strong> doit savoir quel'émission d'une <strong>JAA</strong> Form 1 ou équivalent signifie qu'elle accepte la responsabilité<strong>de</strong> garantir que toutes les mesures raisonnables ont été prises pour attester queseules les pièces d'origine approuvée et en bon état <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s élémentsd'aéronef sont acceptées conformément à ces procédures.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A2/5P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/27


Annexe 3 : Certificats libératoires autorisés<strong>JAA</strong> Form OneFAA Form 8130-3Certificat DOT 24-0078P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99Rév. 0Page : A3/1P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/28


1. REPUBLIC OF FranceRépublique Française2. DIRECTION GENERALE DE L'AVIATION CIVILEA member of the <strong>JAA</strong>/Membre <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong><strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong>AUTHORISED RELEASE CERTIFICATECertificat libératoire autorisé3. Certificate Ref No.Certificat N°4. Organisation approved by block 2 Authority to issue this Form :Organisation approuvée par l'autorité citée à la case 2 pour émettre ce document :5. Work Or<strong>de</strong>r/Contract/InvoiceBon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>/Contrat/facture6. Item 7. Description 8. Part No 9. Eligibility*/Destination 10. Qty/Qté 11. Serial/Batch NoN° série/Lot12. Status/WorkEtat/Travaux13. RemarksRemarquesLimited life parts must normally be accompanied by maintenance history including life used. Les pièces à durée <strong>de</strong> vie limitée doivent être normalement accompagnées <strong>de</strong> leur historique d'entretien précisant la durée <strong>de</strong> vie utilisée.14. Airworthiness Conformity onlyNavigabilité Conformité seulementCertifies that the part(s) i<strong>de</strong>ntified above except as otherwise specified in block 13 was (were)manufactured/inspected in accordance with the applicable <strong>de</strong>sign data and with the airworthinessregulations of the stated country. (see over)Il est certifié que la/les pièce(s) i<strong>de</strong>ntifiée(s) ci-<strong>de</strong>ssus sauf si autrement spécifié en case 13 a(ont) étéfabriquée(s)/contrôlée(s) conformément aux données <strong>de</strong> définition applicables ainsi qu'aux règlements <strong>de</strong>navigabilité du pays mentionné (voir verso).15. Signature16. Approval Reference NumberNuméro d'agrément applicable19. JAR-145.50 Release to Service Other regulation specified in block 13Approbation pour remise en service Autre règlementation précisée en case 13Selon JAR-145.50Certifies that the work specified above except as otherwise specified in block 13 was carried out inaccordance with JAR-145 and in respect to that work, the part(s) is (are) consi<strong>de</strong>red ready for release toservice. (See over)Il est certifié que les travaux mentionnés ci-<strong>de</strong>ssus sauf si autrement spécifié en case 13 ont été exécutésconformément au règlement JAR-145 et qu'en regard <strong>de</strong> ces travaux la(les) pièce(s) est(sont)considérée(s) prête(s) à la remise en service. (voir verso)20. Signature 21. Approval Reference NumberNuméro d'agrément applicable17. Name/Nom 18. Date (d/m/y)/(j/m/a) 22. Name/Nom 23. Date (d/m/y)/(j/m/a)<strong>JAA</strong> Form One - Issue 3/Edition 3 * Installer must cross-check eligibility with applicable technical data.* L'installateur doit vérifier la <strong>de</strong>stination précise au moyen <strong>de</strong>s données techniques pertinentes.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99 - Rév. 0 - Page : A3/2P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/29


AUTHORISED RELEASE CERTIFICATE. <strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong>Certificat libératoire autoriséUSER/INSTALLER RESPONSIBILITIESNote à l'attention <strong>de</strong> l'utilisateur/installateur----------------------------Note : 1.It is important to un<strong>de</strong>rstand that the existence of the document alone does not automatically constitute authority to install thepart/component/assembly.Il est important <strong>de</strong> comprendre que l'existence <strong>de</strong> ce seul document ne suffit pas pour permettre automatiquement l'installation <strong>de</strong> lapièce/du composant/<strong>de</strong> l'ensemble.2. Where the user/installer works in accordance with the national regulations of an Airworthiness Authority different than theAirworthiness Authority specified in block 2 it is essential that the user/installer ensures that his/her Airworthiness Authority acceptsparts/components/assemblies from the Airworthiness Authority specified in block 2.Quand l'utilisateur/installateur travaille selon la règlementation nationale d'une autorité <strong>de</strong> navigabilité différente <strong>de</strong> l'autorité <strong>de</strong>navigabilité mentionée dans la case 2, il est essentiel que l'utilisateur/installateur s'assure que son autorité <strong>de</strong> navigabilité accepte lespièces/composants/ensembles libérés par l'autorité <strong>de</strong> navigabilité mentionnée dans la case 2.3. Statements 14 and 19 do not constitute installation certification. In all cases the aircraft maintenance record must contain an installationcertification issued in accordance with the national regulation by the user/installer before the aircraft may be flown.Les mentions figurant dans les cases 14 et 19 ne constituent pas <strong>de</strong>s certifications <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong>s pièces. Dans tous les cas lesdocuments d'entretien <strong>de</strong> l'aéronef doivent contenir une certification <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong>s pièces par l'utilisateur/installateur selon sarèglementation nationale avant que l'aéronef ne soit remis en vol.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99 - Rév. 0 - Page : A3/3P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/30


1.UNITED STATES2.FAA <strong>FORM</strong> 8130-3AIRWORTHINESS APPROVAL TAGU.S. Department of TransportationFe<strong>de</strong>ral Aviation Administration3. System Tracking Ref No.1213-44. Organisation RepaIir Station Zebra1212 Airport Rd.Outback, Somewhere 567895. Work Or<strong>de</strong>r, Contract, or Invoice NumberW.O. 145446.Item7.Description8.Part Number9.Eligibility *10.Quantity11.Serial/Batch Number12.Status/Work1 Generator 21-78901 727-200, 727-300 2 6523 Repaired13. RemarksWork Or<strong>de</strong>r 14544 prescribing the actual work performed is attached. The prescibed work was performed in accordance with FAA approved data.Limited life parts must be accompanied by maintenance history including total time/total cycles/time since new.14. New Newly Overhauled19.Return to Service In accordance with FAR 43.9Certifies that the new or newly overhauled part(s) i<strong>de</strong>ntified above, except as otherwisespecified in block 13 was (were) manufactured in accordance with FAA approved<strong>de</strong>sign data and airworthines.NOTE: In case of parts to be exported, the special requirements of the importingcountry have been met.15. Signature 16. FAA Authorization No. : 20. Authorized Signature :17. Name (Typed or Printed) : 18. Date :Certifies that the work specified in block 13 (or attached) above was carried out inaccordance with FAA airworthiness regulations and in respect to the workperformed the part(s) is (are) approved for return to service.22. Name (Typed or Printed)John Jacob Asters21. Certificate Number :TRUM771K23. Date :12/15/93FAA Form 8130-3 (11-93) * (Optional) Installer must cross-check eligibility with applicable technical data.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99 - Rév. 0 - Page : A3/4P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/31


1. Country - PaysCANADA2. Transport Transports FormCanada Canada Formule 24-0078AUTHORIZED RELEASE CERTIFICATE - BON DE SORTIE AUTORISE3. Certificate Ref No. - N° <strong>de</strong> Référence du bon4. Organisation – Organisme 5. Work Or<strong>de</strong>r/Contract/Invoice - Bon <strong>de</strong> travail/Contrat/facture6. Item 7. Description 8. Part No. - N° <strong>de</strong> pièce 9. Eligibility- Admissibilité 10. Qty - Qté 11. Serial/Batch No. - N°série/Lot12. Status/Work - Etat/Travail13. Remarks – Remarques14. New Parts - Pièces neuves :19. Used Parts - Pièces usagées :- Maintenance Release- Certification après maintenanceCertifies that the part(s) i<strong>de</strong>ntified above except asotherwise specified in block 13 was (were)manufactured/inspected in accordance with theapplicable <strong>de</strong>sign data and with the airworthinessregulations of the stated country.Ceci certifie que la (les) pièce(s) i<strong>de</strong>ntifiée(s) cihaut,sauf si autrement spécifié à la case 13, a(ont) été fabriquée(s)/inspectée(s) conformémentaux données <strong>de</strong> conception pertinentes et auxrèglements <strong>de</strong> navigabilité du pays indiqué.Certifies that the work specified above except asother- wise specified in block 13 was carried outin accordance with Chapter 571 of theAirworthiness Manual, and in respect of thatwork, the parts(s) is(are) consi<strong>de</strong>red ready forrelease to service.Ceci certifie que le travail spécifié ci-haut, sauf siautrement spécifié à la case 13, a été effectuéconformément aux exigences du Chapitre 571 duManuel <strong>de</strong> navigabilité, et que, ayant rapport à cetravail, la (les) pièce(s) est (sont) considérée(s)prête(s) pour la remise en service.15. Signature 16. Approval Ref. No. - Réf. d’autorisation 20. Signature21. Approval Ref. No. - Réf.d’autorisation17. Name (Typed or Printed) - Nom (dactylographié ou imprimé) 18. Date 22. Name(Typed or Printed) - Nom (dactylographié ou imprimé) 23. Date24-0078B(1994/04)* Installer must cross-check eligibility with applicable technical data - Le monteur doit vérifier l’admissibilité avec les données techniques pertinentes.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99 - Rév. 0 - Page : A3/5P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/32


USER/INSTALLER RESPONSIBILITIESIt is important to un<strong>de</strong>rstand that the existence of this document alone does not automatically constitute authority to install thepart/component/assembly.Where the user/installer works in accordance with the national regulations of an Airworthiness Authority different than theAirworthiness Authority of the country specified in block 1 it is essential that the user/installer ensures that his/her AirworthinessAuthority accepts parts/components/assemblies from the Airworthiness Authority of the country specified in block 1.Statements 14 and 19 do not constitute installation certification. In all cases the aircraft maintenance record must contain an installationcertification issued in accordance with the national regulation by the user/installer before the aircraft may be flown.----------------------------RESPONSABILITES DE L’USAGER/MONTEURIl est important <strong>de</strong> bien comprendre que <strong>de</strong> par son existence ce document ne constitue pas forcément l'autorisation d’installer lapièce/composant/ensemble.Lorsque l'usager/monteur(euse) travaille conformément aux règlements nationaux d'une autorité <strong>de</strong> navigabilité, autre que l'autorité <strong>de</strong>navigabilité inscrite à la case 1, il est essentiel que l'usager/monteur(euse) s'assure que son autorité <strong>de</strong> navigabilité accepte lespièces/composants/ensembles <strong>de</strong> l'autorité <strong>de</strong> navigabilité inscrite à la case 1.Les déclarations apparaissant aux cases 14 et 19 ne constituent pas une certification <strong>de</strong> montage. En tout temps le dossier <strong>de</strong>maintenance <strong>de</strong> l'aéronef doit contenir une certification <strong>de</strong> montage émise selon les règlements nationaux, par l'usager/monteur(euse),avant que l'aéronef puisse décoller.P - 41 - 30 - Ed. 2 - 08/99 - Rév. 0 - Page : A3/6P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A1/33


ANNEXE 2NOTE DGAC/SFACT/N N° 2002-1373concernant l’acceptation sur les aéronefs immatriculés en France du montage <strong>de</strong>pièces <strong>de</strong> remplacement approuvées aux USA sous le système FAA/PMA(PARTS MANUFACTURER APPROVAL)1 PREAMBULE1.1. IntroductionLe système réglementaire <strong>de</strong> la FAA américaine permet l’approbation <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong>s piècesd’origine selon la métho<strong>de</strong> dite du PMA (Parts Manufacturer Approval). Cette approbation couvre lesjustifications <strong>de</strong> conception <strong>de</strong> la pièce pour autoriser son montage ainsi que ses conditions <strong>de</strong> production.Schématiquement, les PMA sont <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux types :- pièces <strong>de</strong> conception i<strong>de</strong>ntique à celles <strong>de</strong>s pièces d'origine, mais fabriquées par un autre industriel dans lecadre d'un accord <strong>de</strong> licence avec le détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> type d’origine du produit concerné(aéronef, moteur, hélice),- pièces différentes <strong>de</strong>s pièces d'origine mais dont la conception a été approuvée en tant que telle par la FAA.Le document d'approbation <strong>de</strong>s pièces PMA délivrées par la FAA au détenteur <strong>de</strong> l'autorisation PMA précisele mo<strong>de</strong> d'obtention <strong>de</strong> la PMA.Le montage <strong>de</strong> telles pièces sur <strong>de</strong>s aéronefs immatriculés en France suppose la validation par la DGAC <strong>de</strong>l’approbation <strong>de</strong> conception donnée aux USA par la FAA. Les procédures <strong>de</strong> mise en œuvre (ImplementationProcedures) <strong>de</strong> l’accord bilatéral entre la France et les USA en matière <strong>de</strong> navigabilité (BASA) signées le 24août 2001 ont conduit à modifier les conditions <strong>de</strong> cette acceptation préalablement en vigueur.La politique d'acceptation <strong>de</strong>s PMAs repose désormais sur la criticité <strong>de</strong> la pièce PMA et non plus surla nationalité <strong>de</strong> l'autorité primaire <strong>de</strong> certification <strong>de</strong> l'aéronef. En conséquence, cette politique estapplicable à tous les aéronefs immatriculés en France, quelle que soit leur autorité primaire <strong>de</strong>certification.Pour les aéronefs étrangers entretenus par <strong>de</strong>s ateliers JAR 145 français, se reporter au § 5.3.Les dispositions transitoires font l'objet du § 4.1.2. Applicabilité et pièces concernéesDans tous les cas, cette procédure ne concerne que <strong>de</strong>s pièces fabriquées aux USA dans le cadre d'uneautorisation PMA délivrée par l'autorité américaine FAA.Les "PMA" d'autre origine ou <strong>de</strong>s PMA américaines modifiées dans quelque système règlementaire que cesoit ne sont pas concernées par la présente note. Leur montage reste soumis à une approbation explicite <strong>de</strong>la DGAC.1.3. Structure et <strong>de</strong>stinataires <strong>de</strong> la noteLe chapitre 2 <strong>de</strong> cette note traite <strong>de</strong>s conditions d'acceptation <strong>de</strong>s PMA et est à l'usage <strong>de</strong>s inspecteurs duGSAC et <strong>de</strong>s utilisateurs potentiels <strong>de</strong> ces pièces.Le chapitre 3 traite <strong>de</strong> la validation par la DGAC <strong>de</strong>s PMA critiques. Il est <strong>de</strong>stiné à la DGAC, au départementtechnique du GSAC, et aux postulants à la validation <strong>de</strong> ces PMA critiques.Le chapitre 4 traite <strong>de</strong>s dispositions transitoires, à l'intention <strong>de</strong>s utilisateurs potentiels <strong>de</strong> ces pièces et <strong>de</strong>sinspecteurs du GSAC.Le chapitre 5 contient <strong>de</strong>s informations complémentaires <strong>de</strong> portée générale.Le texte complet <strong>de</strong> la partie relative aux PMA <strong>de</strong> l'accord IPA figure en annexe <strong>de</strong> cette note.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/1


2 ACCEPTATION EN FRANCE DES PMAEn application du chapitre 3.0.4 <strong>de</strong> l'accord IPA, <strong>de</strong>ux cas peuvent se présenter :2.1 Acceptation directe par validation tacite2.1.1 Pièces non critiques ou pièces critiques fabriquées sous licencePour les pièces non critiques ou pour les pièces critiques certifiées aux USA dans le cadre d’un accord <strong>de</strong>licence avec le détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> type d’origine du produit complet sur lequel les pièces sontsusceptibles d’être installées, la validation <strong>de</strong> la DGAC est tacite. Ces pièces peuvent être montées suraéronefs immatriculés en France sous réserve que le document d’accompagnement attestant leur conformitéau titre <strong>de</strong> la production, FAA Form 8130-3 (Airworthiness approval tag) porte l’une <strong>de</strong>s mentions suivantesen case 13 :- soit « This PMA is not a critical component »,- soit « Produced un<strong>de</strong>r licensing agreement from the OEM ».Si ces mentions ne sont pas présentes en case 13, se reporter au § 2.2 <strong>de</strong> la présente note.2.1.2 Pièces critiques préalablement validéesPour les pièces critiques certifiées aux USA en <strong>de</strong>hors d’un accord <strong>de</strong> licence avec le détenteur <strong>de</strong> lacertification <strong>de</strong> type d’origine, la DGAC estime nécessaire <strong>de</strong> prononcer une validation effective compte tenu<strong>de</strong> la difficulté <strong>de</strong> certifier <strong>de</strong> telles pièces sans les données ni l’assistance du concepteur d’origine. Cecisuppose donc que le détenteur d’une autorisation PMA pour <strong>de</strong> telles pièces, ou son représentant en France,aient postulé auprès <strong>de</strong> la DGAC, par l’intermédiaire <strong>de</strong> la FAA, pour une telle validation et obtenu sonaccord explicite.De telles pièces peuvent être montées sur aéronefs immatriculés en France uniquement si le documentd’accompagnement attestant leur conformité au titre <strong>de</strong> la production, FAA Form 8130-3 (Airworthinessapproval tag) porte en case 13 la référence précise <strong>de</strong> l’accord donné par la DGAC, par ex. "Authorised foruse un<strong>de</strong>r DGAC STC n° GENE PA nnnn".2.2 Validation explicite préalable <strong>de</strong> la PMA avant installationPour tout autre cas <strong>de</strong> pièces PMA dont le document d’accompagnement attestant leur conformité au titre <strong>de</strong>la production, FAA Form 8130-3 (Airworthiness approval tag), ne porte aucune <strong>de</strong>s mentions définies en2.1.1 ou 2.1.2 ci-<strong>de</strong>ssus, leur montage sur un aéronef immatriculé en France est interdit, sauf accord au caspar cas <strong>de</strong> l'autorité.2.2.1 Validation par la DGACEn l'absence <strong>de</strong> toute information sur ces pièces, prendre contact avec les responsables indiqués au § 3.1.La procédure <strong>de</strong> validation par la DGAC <strong>de</strong>s pièces PMA critiques fait l'objet du chapitre 3 <strong>de</strong> cette note.2.2.2 Confirmation <strong>de</strong> l'autorisation <strong>de</strong> montage par le GSACLorsque le document d’accompagnement <strong>de</strong>s PMA attestant leur conformité au titre <strong>de</strong> la production, FAAForm 8130-3 (Airworthiness approval tag), ne porte aucune <strong>de</strong>s mentions définies en 2.1.1 ou 2.1.2 ci<strong>de</strong>ssus,mais si <strong>de</strong>s documents annexes (par ex. document d'approbation <strong>de</strong> la PMA par la FAA faisant étatd'une fabrication dans le cadre d'un accord <strong>de</strong> licence du détenteur du certificat <strong>de</strong> type, copie d'uneautorisation <strong>de</strong> montage PMA déjà délivrée par la DGAC pour la même pièce pour la même fonction et pourun aéronef du même modèle) permettent d'attester <strong>de</strong> manière fiable que la pièce fait partie <strong>de</strong>s cas 2.1.1 ou2.1.2 ci-<strong>de</strong>ssus, le GSAC (central ou local) est habilité à confirmer l'autorisation <strong>de</strong> montage <strong>de</strong>s PMAsans action technique comme dans les cas 2.1.1 et 2.1.2 ci-<strong>de</strong>ssus.Si une confirmation explicite est souhaitée par le postulant, le GSAC (central ou local) s'en acquitte par lettreou fax portant une référence chrono.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/2


3 VALIDATION DES PMA PAR LA DGACCe chapitre traite <strong>de</strong> la validation par la DGAC <strong>de</strong>s pièces PMA critiques fabriquées en <strong>de</strong>hors d’un accord<strong>de</strong> licence avec le détenteur <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> type d’origine du produit complet sur lequel les pièces sontsusceptibles d’être installées.3.1 Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> renseignementsTous les renseignements concernant la validation <strong>de</strong>s PMA peuvent être obtenus auprès du départementtechnique du GSAC.3.2 Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> validationToute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> validation <strong>de</strong> pièce critique est à adresser à l'adresse ci-<strong>de</strong>ssous :DGAC SFACT /N.MEValidation <strong>de</strong>s PMA critiquesService <strong>de</strong> la Formation Aéronautique et du Contrôle Technique50 Rue Henry Farman75720 PARIS Ce<strong>de</strong>x 15Fax : +33 (0)1 58 09 43 19Personne à contacter : M. Jacques HOUGETtel : +33 (0)1 58 09 44 84E_mail : jacques.houget@aviation-civile.gouv.fr3.3 Documents à produireLes documents à produire sont énumérés au § 3.0.4 (b) (2) <strong>de</strong> l'accord IPA (Cf. annexe pour la versionanglaise 1 ) :(i) l'approbation PMA délivrée par la FAA, avec tous ses documents annexes, notamment la<strong>de</strong>scription du mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> délivrance <strong>de</strong> cette autorisation par la FAA,(ii) synthèse <strong>de</strong> la documentation technique transmise à la FAA à l'appui <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d'autorisation PMA.Au cours du processus <strong>de</strong> validation, la DGAC se réserve le droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s documents oujustifications complémentaires.3.4 Forme <strong>de</strong> la validationLa validation prendra la forme d'un STC émis par la DGAC numéroté dans une série particulière(GENE PA nnnn), où "nnnn" correspond à un numéro d'ordre. La liste <strong>de</strong> ces STC est gérée par ledépartement technique du GSAC.3.5 Enregistrement <strong>de</strong> la validationCes STC seront enregistrés par le département technique du GSAC dans une base <strong>de</strong> donnéesinformatique. A terme, ils seront également consultables par le GSAC local en temps réel sur le systèmeinformatique Pégase 3.3.6 Disponibilité <strong>de</strong>s informations sur la validation <strong>de</strong>s pièces critiquesLa liste <strong>de</strong>s STC <strong>de</strong> validation <strong>de</strong>s pièces PMA critiques sera publiée sous forme informatique sur les sitesInternet <strong>de</strong> la DGAC et du GSAC. Des renseignements peuvent être obtenus auprès du départementtechnique du GSAC qui gère l'enregistrement <strong>de</strong> ces STC.Note 1 : le paragraphe 3.0.4 (b) (2) <strong>de</strong> l'accord IPA prévoit également la fourniture <strong>de</strong> justificatifs à ses items(iii) et (iv). Compte tenu <strong>de</strong> la connaissance acquise par la DGAC du fonctionnement du systèmePMA <strong>de</strong> la FAA, il est possible <strong>de</strong> considérer que ces exigences sont remplies sans qu'il ne soitnécessaire d'en apporter la preuve à chaque <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> validation <strong>de</strong> pièce PMA.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/3


4 MESURES TRANSITOIRES4.1 Date d'applicationCette note est applicable aux pièces PMA approvisionnées postérieurement au 31 décembre 2002. Ladate d'approvisionnement est celle d'entrée en magasin ou, à défaut, celle <strong>de</strong> signature du bon <strong>de</strong> livraison<strong>de</strong> la pièce.A la discrétion du postulant, cette note est applicable <strong>de</strong> manière anticipée pour les pièces approvisionnéesavant le 31 décembre 2002.4.2 Tableau résumant l'applicabilitéDate d'approvisionnement <strong>de</strong> laPMAPMA approvisionnée avant le 31décembre 2002 (inclus)PMA approvisionnée après le 31décembre 2002Aéronef dont l'autorité primaire <strong>de</strong>certification est la FAAAéronef dont l'autorité primaire <strong>de</strong>certification n'est pas la FAAMontage autorisé dans tous les cas Montage autorisé dans lesconditions définies par la présentenoteMontage autorisé dans lesconditions définies par la présentenote (application anticipéeoptionnelle)Montage autorisé dans lesconditions définies par la présentenote5 IN<strong>FORM</strong>ATIONS COMPLEMENTAIRES5.1 Recommandation à l'usage <strong>de</strong>s acheteurs <strong>de</strong> pièces PMAL’accord passé par la DGAC avec la FAA constitue une facilitation pour l’acceptation <strong>de</strong>s pièces PMA. Sonbon fonctionnement suppose que dans la très gran<strong>de</strong> majorité <strong>de</strong>s cas les pièces soient livrées avec undocument d’accompagnement FAA Form 8130-3 portant en case 13 une <strong>de</strong>s mentions d’acceptabilitéprévues. Il est donc fortement recommandé aux acheteurs éventuels <strong>de</strong> pièces PMA <strong>de</strong> s’assurercontractuellement <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong>s fournisseurs américains à livrer <strong>de</strong> telles pièces avec un documentportant une mention permettant son montage en France.Il arrive également que <strong>de</strong>s pièces marquées PMA soient livrées à la place <strong>de</strong>s pièces d'originecommandées. L'attention <strong>de</strong> ces acheteurs "involontaires" <strong>de</strong> pièces PMA est attirée sur les procéduresrelevant <strong>de</strong> la présente note.5.2 Attitu<strong>de</strong> à adopter en cas <strong>de</strong> douteEn cas <strong>de</strong> doute sur la criticité <strong>de</strong> la pièce, sur son statut d'approbation, etc. contacter les responsablesindiqués au § 0.5.3 Position <strong>de</strong>s <strong>JAA</strong>Cette nouvelle politique a été proposée et acceptée au niveau <strong>JAA</strong>.Toutefois, les ateliers JAR 145 intervenant sur <strong>de</strong>s appareils non immatriculés en France doivent s’assurer<strong>de</strong>s conditions d’acceptation <strong>de</strong>s pièces PMA par leur autorité d’immatriculation.5.4 PublicationCette note sera publiée dans un fascicule du GSAC.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/4


ANNEXE : TEXTE DE L'ACCORD IPA RELATIF AUX PMA3.0.4.0 Approval Procedures for FAAAcceptance of Joint Part Approval issued byDGAC.[Reserved.]3.0.4.1 Procedures for Acceptance by DGAC ofFAA PMA.(a) Direct acceptance by the DGAC of PMA parts.DGAC will directly accept PMA parts for use asmodification and/or replacement parts whenaccompanied with an FAA Airworthiness ApprovalTag (FAA Form 8130-3) in the following cases:(1) The PMA part is not a “critical component.”(See <strong>de</strong>finition, paragraph 1.9(c)(1).) Thestatement “This PMA part is not a criticalcomponent” should be written in Block 13 of theFAA Form 8130-3. In case of doubt about thecriticality of the component, the PMA hol<strong>de</strong>rshould contact the DGAC, through the FAA, at theaddress indicated in Appendix B; or(2) The PMA part conforms to <strong>de</strong>sign dataobtained un<strong>de</strong>r a licensing agreement from theoriginal equipment manufacturer according to 14CFR § 21.303(c)(4). The statement “Producedun<strong>de</strong>r licensing agreement from the OEM” shouldbe written in Block 13 of FAA Form 8130-3; or(3) The PMA hol<strong>de</strong>r has previously received anexplicit authorization from the DGAC perparagraph 3.0.4.1(b). The reference to this DGACuse authorization should be written in Block 13 ofthe FAA Form 8130-3.(b) Acceptance by DGAC of FAA PMA partssubject to explicit authorization by DGAC.(1) Applicability. An explicit authorization fromthe DGAC is required prior to using PMA parts asmodification and/or replacement parts when:(i) the PMA part has not been producedun<strong>de</strong>r a licensing agreement from the OEM; and(ii) the PMA part is a “critical component.” (See<strong>de</strong>finition, paragraph 1.9(c)(1).) In case of doubtabout the criticality of the component, the PMAhol<strong>de</strong>r should contact the DGAC, through theFAA, at the address indicated in Appendix B.(2) Application. The applicant for a DGAC PMAuse authorization is requested to make anapplication in writing through the FAA to theDGAC at the address indicated in Appendix B.This application should contain the followinginformation:(i) The FAA PMA approval, with all supplements,and in particular the <strong>de</strong>scription of the means bywhich the FAA PMA approval was granted;P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/5


(ii) Overview of the technical data transmitted tothe FAA for the purpose of approving the PMApart;(iii) Description of the means by which the PMApart user would be ma<strong>de</strong> aware of any changeson the PMA part by the PMA hol<strong>de</strong>r with apotential impact on safety; and(iv) Description of the means by which the PMApart user would be ma<strong>de</strong> aware of any changes bythe TC hol<strong>de</strong>r with a potential safety impact on thePMA part.(3) Technical validation by DGAC. DGAC willvalidate the FAA PMA. For this purpose, theDGAC may require:(i) Additional information and technical data to beprovi<strong>de</strong>d by the applicant through the FAA to theDGAC; and/or(ii) Assistance from the FAA un<strong>de</strong>r the provisionof Section IV of these Implementation Procedures.(4) Nature of DGAC PMA authorization.Depending upon the safety implication of the useof the PMA part, the authorization <strong>de</strong>livered by theDGAC may take one of the following forms:(i) STC, or(ii) major aircraft modification approval, or(iii) minor aircraft modification approval, or(iv) specific approval as <strong>de</strong>emed necessary.(5) Subsequent use of DGAC PMA Authorization.The following reference of the DGAC PMAauthorization should be quoted in Block 13,“Remark,” of FAA Form 8130-3 for anysubsequent shipment of an authorized PMA part,as per paragraph 3.0.4.1(a)(3): “This PMA parthas received authorization for use from theDGAC.”P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A2/6


ANNEXE 3Certificats libératoires autorisés<strong>JAA</strong> Form OneFAA Form 8130-3Certificat DOT 24-0078P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/1


1. DIRECTION GENERALE DEL’AVIATION CIVILEFrance2.<strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong>AUTHORISED RELEASE CERTIFICATECertificat libératoire autorisé3. Form Tracking Number.Numéro d’i<strong>de</strong>ntification du certificat4. Approved Organization Name and address :Nom et adresse <strong>de</strong> l’organisation approuvée :5. Work Or<strong>de</strong>r/Contract/InvoiceBon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>/Contrat/facture6. Item 7. Description 8. Part No 9. Eligibility*/Destination 10. Qty/Qté 11. Serial/Batch NoN° série/Lot12. Status/WorkEtat/Travaux13. RemarksRemarquesLimited life parts must normally be accompanied by maintenance history including life used. Les pièces à durée <strong>de</strong> vie limitée doivent être normalement accompagnées <strong>de</strong> leur historique d'entretien précisant la durée <strong>de</strong> vie utilisée.14. Certifies that the items i<strong>de</strong>ntified above were manufactured in conformity to :Il est certifié que les éléments i<strong>de</strong>ntifiés ci-<strong>de</strong>ssus ont été fabriqués en conformité avec :approved <strong>de</strong>sign data and are in condition for safe operation.Des données approuvées et sont en état <strong>de</strong> fonctionner en sécurité.non-approved <strong>de</strong>sign data specified in block 13.Des données non approuvées i<strong>de</strong>ntifiées en case 13.19. JAR-145.50 Release to Service Other regulation specified in block 13Approbation pour remise en service Autre règlementation précisée en case 13Selon JAR-145.50Certifies that unless otherwise specified in block 13 the work i<strong>de</strong>ntified in block 12 and <strong>de</strong>scribed inblock 13 was accomplished in accordance with JAR-145 and in respect to that work, the items areconsi<strong>de</strong>red ready for release to service.Il est certifié que, sauf si autrement spécifié en case 13, les travaux i<strong>de</strong>ntifiés en case 12 et décrits en case13, ont été exécutés conformément au règlement JAR-145 et qu'en regard <strong>de</strong> ces travaux les pièces sontconsidérées prêtes à la remise en service.15. Authorized SignatureSignature autorisée16. Approval / Authorization NumberNuméro d'agrément / d’autorisation20. Authorized SignatureSignature autorisée21. Certificate / Approval Ref. NumberNuméro <strong>de</strong> Certificat / d’Agrémente17. Name/Nom 18. Date (d/m/y)/(j/m/a) 22. Name/Nom 23. Date (d/m/y)/(j/m/a)<strong>JAA</strong> Form One - Issue 4/Edition4 * Installer must cross-check eligibility with applicable technical data.* L'installateur doit vérifier la <strong>de</strong>stination précise au moyen <strong>de</strong>s données techniques pertinentes.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/2


AUTHORISED RELEASE CERTIFICATE. <strong>JAA</strong> <strong>FORM</strong> <strong>ONE</strong>Certificat libératoire autoriséUSER/INSTALLER RESPONSIBILITIESNote à l'attention <strong>de</strong> l'utilisateur/installateur----------------------------Note : 1.It is important to un<strong>de</strong>rstand that the existence of the document alone does not automatically constitute authority to install thepart/component/assembly.Il est important <strong>de</strong> comprendre que l'existence <strong>de</strong> ce seul document ne suffit pas pour permettre automatiquement l'installation <strong>de</strong> lapièce/du composant/<strong>de</strong> l'ensemble.2. Where the user/installer works in accordance with the national regulations of an Airworthiness Authority different than theAirworthiness Authority specified in block 1 it is essential that the user/installer ensures that his/her Airworthiness Authority acceptsparts/components/assemblies from the Airworthiness Authority specified in block 1.Quand l'utilisateur/installateur travaille selon la règlementation nationale d'une autorité <strong>de</strong> navigabilité différente <strong>de</strong> l'autorité <strong>de</strong>navigabilité mentionée dans la case 1, il est essentiel que l'utilisateur/installateur s'assure que son autorité <strong>de</strong> navigabilité accepte lespièces/composants/ensembles libérés par l'autorité <strong>de</strong> navigabilité mentionnée dans la case 1.3. Statements 14 and 19 do not constitute installation certification. In all cases the aircraft maintenance record must contain an installationcertification issued in accordance with the national regulation by the user/installer before the aircraft may be flown.Les mentions figurant dans les cases 14 et 19 ne constituent pas <strong>de</strong>s certifications <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong>s pièces. Dans tous les cas lesdocuments d'entretien <strong>de</strong> l'aéronef doivent contenir une certification <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong>s pièces par l'utilisateur/installateur selon sarèglementation nationale avant que l'aéronef ne soit remis en vol.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/3


1.Approving National AviationAuthority/CountryFAA / UNITED STATES2.AUTHORIZED RELEASE CERTIFICATEFAA <strong>FORM</strong> 8130-3. AIRWORTHINESS APPROVAL TAG3. Form Tracking Number.4. Organization Name and address.5. Work Or<strong>de</strong>r, Contract, or Invoice Number6.Item7.Description8.Part Number9.Eligibility *10.Quantity11.Serial/Batch Number12.Status/Work13. RemarksLimited life parts must be accompanied by maintenance history including total time/total cycles/time since new.14. Certifies the items i<strong>de</strong>ntified above were manufacturerd in conformity to : Approved <strong>de</strong>sign data and are in a condition for safe operation Non-approved <strong>de</strong>sign data specified in Block 1319.14 CFR 43.9 Return to service Other regulation specified in Block 13Certifies that unless otherwise specified in Block 13, the work i<strong>de</strong>ntified in block 12 and<strong>de</strong>scribed in Block 13 was accomplished in accordance Title 14, Co<strong>de</strong> of Fe<strong>de</strong>ralRegulations, part 43 and in respect to thta work, the items are approved for return toservice.15. Authorized Signature 16.Approval Authorization No. : 20. Authorized Signature :21. Approval/Certificate Number :17. Name (Typed or Printed) : 18. Date (m / d / :y): 22. Name (Typed or Printed) 23. Date (m / d / y) :FAA Form 8130-3 (6-01) * Installer must cross-check eligibility with applicable technical data. NSN :0052-00-012-9005P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/4


1. Country – PaysCanada2. Transport Transports FormCanada Canada Formule 24-0078AUTHORIZED RELEASE CERTIFICATE - BON DE SORTIE AUTORISE3. Certificate Ref No. - N° <strong>de</strong> Référence du bon4. Organisation – Organisme 5. Work Or<strong>de</strong>r/Contract/Invoice - Bon <strong>de</strong> travail/Contrat/facture6. Item 7. Description 8. Part No. - N° <strong>de</strong> pièce 9. Eligibility- Admissibilité 10. Qty - Qté 11. Serial/Batch No. - N°série/Lot12. Status/Work - Etat/Travail13. Remarks – Remarques14. New Parts - Pièces neuves :19. Used Parts - Pièces usagées :- Maintenance Release- Certification après maintenanceCertifies that the part(s) i<strong>de</strong>ntified above except asotherwise specified in block 13 was (were)manufactured/inspected in accordance with theapplicable <strong>de</strong>sign data and with the airworthinessregulations of the stated country.Ceci certifie que la (les) pièce(s) i<strong>de</strong>ntifiée(s) cihaut,sauf si autrement spécifié à la case 13, a(ont) été fabriquée(s)/inspectée(s) conformémentaux données <strong>de</strong> conception pertinentes et auxrèglements <strong>de</strong> navigabilité du pays indiqué.Certifies that the work specified above except asother- wise specified in block 13 was carried outin accordance with Chapter 571 of theAirworthiness Manual, and in respect of thatwork, the parts(s) is(are) consi<strong>de</strong>red ready forrelease to service.Ceci certifie que le travail spécifié ci-haut, sauf siautrement spécifié à la case 13, a été effectuéconformément aux exigences du Chapitre 571 duManuel <strong>de</strong> navigabilité, et que, ayant rapport à cetravail, la (les) pièce(s) est (sont) considérée(s)prête(s) pour la remise en service.15. Signature 16. Approval Ref. No. - Réf. d’autorisation 20. Signature21. Approval Ref. No. - Réf.d’autorisation17. Name (Typed or Printed) - Nom (dactylographié ou imprimé) 18. Date 22. Name(Typed or Printed) - Nom (dactylographié ou imprimé) 23. Date24-0078B(1994/04)* Installer must cross-check eligibility with applicable technical data - Le monteur doit vérifier l’admissibilité avec les données techniques pertinentes.USER/INSTALLER RESPONSIBILITIESP - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/5


It is important to un<strong>de</strong>rstand that the existence of this document alone does not automatically constitute authority to install thepart/component/assembly.Where the user/installer works in accordance with the national regulations of an Airworthiness Authority different than theAirworthiness Authority of the country specified in block 1 it is essential that the user/installer ensures that his/her AirworthinessAuthority accepts parts/components/assemblies from the Airworthiness Authority of the country specified in block 1.Statements 14 and 19 do not constitute installation certification. In all cases the aircraft maintenance record must contain an installationcertification issued in accordance with the national regulation by the user/installer before the aircraft may be flown.----------------------------RESPONSABILITES DE L’USAGER/MONTEURIl est important <strong>de</strong> bien comprendre que <strong>de</strong> par son existence ce document ne constitue pas forcément l'autorisation d’installer lapièce/composant/ensemble.Lorsque l'usager/monteur(euse) travaille conformément aux règlements nationaux d'une autorité <strong>de</strong> navigabilité, autre que l'autorité <strong>de</strong>navigabilité inscrite à la case 1, il est essentiel que l'usager/monteur(euse) s'assure que son autorité <strong>de</strong> navigabilité accepte lespièces/composants/ensembles <strong>de</strong> l'autorité <strong>de</strong> navigabilité inscrite à la case 1.Les déclarations apparaissant aux cases 14 et 19 ne constituent pas une certification <strong>de</strong> montage. En tout temps le dossier <strong>de</strong>maintenance <strong>de</strong> l'aéronef doit contenir une certification <strong>de</strong> montage émise selon les règlements nationaux, par l'usager/monteur(euse),avant que l'aéronef puisse décoller.P - 41 - 30 Ed. 3 - 06/2002 Rév. 0 Page : A3/6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!