08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prise de vues<br />

Remarque sur le mode d’attente<br />

Si vous laissez le camescope pendant plus de 5<br />

minutes en mode d’attente avec une cassette en<br />

place, le camescope s’éteindra automatiquement<br />

pour économiser l’énergie de la batterie et<br />

protéger la bande. Pour revenir au mode<br />

d’attente, baissez le commutateur d’attente puis<br />

relevez-le. Pour commencer à enregistrer,<br />

appuyez sur START/STOP.<br />

Remarque sur la prise de vues<br />

Quand vous filmez depuis le début d’une<br />

cassette, faites d’abord défiler la bande pendant<br />

15 secondes environ avant de commencer<br />

l’enregistrement proprement dit. Vous ne<br />

manquerez pas la scène initiale lors de la lecture.<br />

Remarques sur le compteur de bande<br />

•Le compteur de bande indique le temps<br />

d’enregistrement ou de lecture. Il sert à titre<br />

indicatif seulement, car il diffère de plusieurs<br />

secondes du temps réel. Pour remettre le<br />

compteur à zéro, appuyez sur COUNTER<br />

RESET.<br />

•Si la cassette a été enregistrée à la fois dans les<br />

modes SP et LP, le compteur de bande risque<br />

de ne pas être très exact. Si vous avez<br />

l’intention de faire par la suite un montage, il<br />

est préférable d’enregistrer toute la cassette<br />

dans le même mode, SP ou LP.<br />

Remarque sur le signal sonore<br />

Un signal sonore est émis chaque fois que vous<br />

commencez et arrêtez la prise de vues.<br />

Plusieurs signaux indiquent un problème de<br />

fonctionnement.<br />

Les signaux sonores ne sont pas enregistrés sur la<br />

bande. Si vous voulez désactiver cette fonction,<br />

sélectionnez “OFF” dans le menu.<br />

Opnemen met de camera<br />

Betreffende de opname-pauzestand<br />

Als u de camcorder, met daarin een cassette,<br />

langer dan 5 minuten in de “STBY” opnamepauzestand<br />

laat staan, zal het apparaat<br />

automatisch uitgeschakeld worden. Dit om het<br />

onnodig uitputten van het batterijpak en slijtage<br />

aan de cassetteband te voorkomen. Om de<br />

opname-pauzestand daarna weer in te schakelen,<br />

draait u de STANDBY schakelaar omlaag en dan<br />

weer omhoog. Om verder te gaan met opnemen<br />

drukt u op de START/STOP toets.<br />

Bij het begin van het opnemen<br />

Voor het opnemen vanaf het begin van de<br />

cassetteband dient u de band eerst 15 seconden te<br />

laten doorlopen alvorens met opnemen te<br />

beginnen. Dit om te voorkomen dat bij afspelen<br />

mogelijk het begin van de video-opname wordt<br />

overgeslagen.<br />

Betreffende de bandteller<br />

•De bandteller geeft bij benadering de<br />

verstreken speelduur aan bij opnemen en<br />

weergeven. Hierbij kan een afwijking van<br />

enkele seconden met de feitelijke speelduur<br />

optreden, dus gebruik de bandteller slechts als<br />

leidraad. Om de teller op nul te stellen, drukt u<br />

op de COUNTER RESET toets die zich onder<br />

de zoeker bevindt.<br />

•Als er op een videocassette zowel opnamen met<br />

SP-snelheid als met LP-snelheid zijn gemaakt,<br />

kan de bandteller niet de juiste opnameduur<br />

aangeven. Bent u van plan de video-opnamen<br />

later te monteren aan de hand van de<br />

bandteller, gebruik dan voor het opnemen op<br />

een cassette alleen de SP-snelheid òf de LPsnelheid.<br />

Opmerking over de pieptonen<br />

Bij inschakelen en aan het begin van elke opname<br />

zal er een pieptoon klinken en bij het stoppen<br />

met opnemen klinken er twee pieptonen, om u<br />

op het overschakelen te attenderen. Bovendien<br />

kunnen er tijdens het gebruik van de camcorder<br />

meerdere pieptonen klinken, als er bij de<br />

bediening iets mis gaat.<br />

Overigens worden deze pieptonen niet op de<br />

band opgenomen. Desgewenst kunt u de<br />

pieptonen (BEEP) uitschakelen door hiervoor in<br />

het instelmenu de stand “OFF” te kiezen.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!