08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Verhelpen van storingen<br />

Beeldweergave<br />

Probleem<br />

Het beeld op het zoekerscherm is<br />

onscherp.<br />

Bij opnemen van een lichtbron of een<br />

kaarsvlam tegen een donkere<br />

achtergrond verschijnt er een<br />

verticale streep in beeld.<br />

Er verschijnt een verticale band in<br />

beeld bij opnemen van een erg helder<br />

verlicht onderwerp.<br />

De weergegeven beelden zijn<br />

onscherp.<br />

Er is storing in het weergegeven<br />

beeld.<br />

Er worden onbekende beelden<br />

weergegeven in de zoeker.<br />

Er verschijnt een code van vijf letters<br />

en cijfers.<br />

Overige<br />

Probleem<br />

De bijgeleverde afstandsbediening<br />

werkt niet.<br />

(alleen de <strong>CCD</strong>-<strong>TR412E</strong>/TR511E/<br />

TR640E/TR840E/TR845E)<br />

Er klinkt een aangehouden pieptoon<br />

van vijf seconden lang.<br />

De kleuren van de video-opnamen<br />

zien er vreemd en onnatuurlijk uit.<br />

(alleen de <strong>CCD</strong>-TR511E/TR640E/<br />

TR840E/TR845E)<br />

Er zit stof in de zoeker.<br />

Oorzaak en/of oplossing<br />

• Het lensje van de zoeker is niet goed scherpgesteld.<br />

m Stel het zoekerbeeld scherp. (zie blz. 15)<br />

• Het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond is te<br />

groot; er is niets aan de hand met de camcorder.<br />

m Kies een andere beeldhoek of verander de belichting.<br />

• Dit wijst niet op een storing in de camcorder.<br />

• In het keuzemenu is de EDIT functie op “ON” gezet.<br />

m Zet de EDIT functie op “OFF”. (zie blz. 34)<br />

• Wellicht zijn de videokoppen vuil.<br />

m Maak de koppen schoon met een <strong>Sony</strong> V8-25CLH/V8-25CLD<br />

reinigingscassette (niet bijgeleverd). (zie blz. 86)<br />

• Ongeveer 10 minuten nadat u de POWER schakelaar op<br />

“CAMERA” zet, zonder cassette in de camcorder, begint<br />

automatisch een demonstratie van de mogelijkheden; ook is het<br />

mogelijk dat de DEMO functie in het keuzemenu in de “ON”<br />

stand is gezet.<br />

m Steek een cassette in de houder en de demonstratie stopt.<br />

Desgewenst kunt u de demonstratiefunctie geheel<br />

uitschakelen. (zie blz. 34)<br />

• De zelfdiagnosefunctie is ingeschakeld.<br />

m Controleer de betekenis van de code en verhelp het<br />

probleem. (zie blz. 99)<br />

Oorzaak en/of oplossing<br />

• In het keuzemenu is het onderdeel COMMANDER ingesteld<br />

op “OFF”.<br />

m Zet de COMMANDER functie op “ON”. (zie blz. 34)<br />

• De infrarode stralen worden geblokkeerd.<br />

m Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening<br />

en de camcorder.<br />

• De batterijen zijn omgekeerd in de afstandsbediening geplaatst.<br />

m Plaats de batterijen met de juiste polariteit in de<br />

afstandsbediening. (zie blz. 109)<br />

• De batterijen zijn (bijna) leeg.<br />

m Plaats nieuwe batterijen in de afstandsbediening.<br />

(zie blz. 109)<br />

• Er is vocht uit de lucht in de camcorder gecondenseerd.<br />

m Verwijder de videocassette en laat de camcorder ongeveer<br />

een uur lang ongebruikt. (zie blz. 85)<br />

• Er is een andere storing in de camcorder opgetreden.<br />

m Verwijder de cassette en steek deze opnieuw in en probeer of<br />

de camcorder nu weer goed werkt.<br />

• De NIGHTSHOT schakelaar staat ten onrechte in de “ON”<br />

stand.<br />

m Zet de NIGHTSHOT schakelaar op “OFF”. (zie blz.44)<br />

• Verwijder de oogkap van de zoeker en maak het zoekerlensje<br />

schoon. (zie blz. 87)<br />

Informations complémentaires/Aanvullende informatie<br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!