08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Guide de dépannage<br />

Symptôme<br />

L’enregistrement s’arrête en l’espace<br />

de quelques secondes.<br />

Vous ne pouvez pas éjecter la<br />

cassette.<br />

Les indicateurs { et 6 clignotent et<br />

aucune fonction ne marche sauf<br />

l’éjection de la cassette.<br />

La date ou l’heure clignote.<br />

La bande ne bouge pas lorsque vous<br />

actionnez une touche de transport de<br />

bande.<br />

Le stabilisateur ne peut pas être<br />

activé (<strong>CCD</strong>-TR640E/TR840E/<br />

TR845E seulement).<br />

L’autofocus ne fonctionne pas (<strong>CCD</strong>-<br />

TR511E/TR640E/TR840E/TR845E<br />

seulement).<br />

La touche FADER ne fonctionne pas<br />

(<strong>CCD</strong>-TR511E/TR640E/TR840E/<br />

TR845E seulement).<br />

Aucun son ou son très faible lors de<br />

la lecture d’une cassette (<strong>CCD</strong>-<br />

TR840E/TR845E seulement).<br />

Son excessivement aigu (<strong>CCD</strong>-<br />

TR840E/TR845E seulement).<br />

“--:--:--” apparaît au lieu du code de<br />

données. (<strong>CCD</strong>-TR845E seulement)<br />

La date ou l’heure disparaît.<br />

Causes et/ou solutions<br />

• Le commutateur START/STOP MODE est réglé sur 5SEC ou<br />

.<br />

m Réglez-le sur . (p.19)<br />

• La batterie est épuisée.<br />

m Utilisez une batterie rechargée ou l’adaptateur secteur. (p.9,<br />

32)<br />

• Il y a condensation d’humidité.<br />

m Sortez la cassette et laissez le camescope au repos pendant au<br />

moins une heure. (p.85)<br />

• Vous avez appuyé à la fois sur DATE et TIME pendant plus de<br />

2 secondes.<br />

m Ce n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. Vous<br />

pouvez enregistrer. Le clignotement s’arrêtera bientôt.<br />

• La pile au lithium est épuisée ou faible.<br />

m Remplacez-la par une neuve. (p.74)<br />

• L’interrupteur POWER est réglé sur CAMERA ou OFF.<br />

m Réglez-le sur PLAYER.<br />

• La bande est terminée.<br />

m Rembobinez-la ou utilisez une autre cassette. (p.26)<br />

• STEADYSHOT est réglé sur OFF.<br />

m Réglez-le sur ON. (p.62)<br />

• Le stabilisateur ne fonctionne pas quand le mode grand écran<br />

est réglé sur 16:9 FULL.<br />

• FOCUS est réglé sur MANUAL.<br />

m Réglez-le sur AUTO. (p.50)<br />

• Les conditions d’éclairage ne sont pas appropriées pour la mise<br />

au point automatique.<br />

m Réglez FOCUS sur MANUAL pour faire la mise au point<br />

manuellement. (p.50)<br />

• Le commutateur START/STOP MODE est réglé sur 5SEC ou<br />

.<br />

m Réglez-le sur . (p. 19)<br />

• Un titre est affiché.<br />

m Supprimez le titre. (p.55)<br />

• Une cassette stéréo est reproduite alors que HiFi SOUND est<br />

réglé sur 1 ou 2 dans le menu.<br />

m Réglez-le sur STEREO dans le menu. (p.34)<br />

• L’image a été enregistrée avec WIND réglé sur ON dans le<br />

menu.<br />

m Quand il n’y a pas de vent, réglez-le sur OFF. (p.34)<br />

• Vous reproduisez un passage de la bande sur laquelle vous<br />

avez inscrit ou effacé un index. Il ne s’agit pas d’une anomalie.<br />

(p.72)<br />

•Mettez-les de nouveau en service. (p.76)<br />

Informations complémentaires/Aanvullende informatie<br />

(voir page suivante)<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!