08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Réglage de la date et de<br />

l’heure<br />

Instellen van de datum en tijd<br />

Pour rectifier la date et l’heure<br />

Refaites les opérations précédentes.<br />

Pour contrôler la date et l’heure<br />

Appuyez sur DATE pour afficher la date et sur<br />

TIME pour afficher l’heure.<br />

Appuyez une nouvelle fois sur la même touche<br />

pour supprimer l’indication.<br />

Les chiffres de l’année changent de la manière<br />

suivante:<br />

1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029<br />

n<br />

n<br />

Remarque sur l’indication de l’heure<br />

L’horloge interne du camescope fonctionne selon<br />

un cycle de 24 heures.<br />

Aanpassen van de datum en<br />

tijdsinstelling<br />

Herhaal de bovenstaande werkwijze.<br />

Controleren van de geldende datum<br />

en tijdinstelling<br />

Druk op de DATE toets om de ingestelde datum<br />

te zien. Druk op de TIME toets om de tijd te<br />

controleren.<br />

Om de aanduiding te laten verdwijnen, drukt u<br />

nogmaals op dezelfde toets.<br />

De cijfers van het jaartal veranderen als volgt:<br />

1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029<br />

n<br />

n<br />

Betreffende de tijdsaanduiding<br />

De ingebouwde klok van de camcorder geeft de<br />

tijd aan volgens een 24-uurs cyclus.<br />

Informations complémentaires/Aanvullende informatie<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!