Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Néerlandais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Réglage de la date et de<br />
l’heure<br />
Instellen van de datum en tijd<br />
Pour rectifier la date et l’heure<br />
Refaites les opérations précédentes.<br />
Pour contrôler la date et l’heure<br />
Appuyez sur DATE pour afficher la date et sur<br />
TIME pour afficher l’heure.<br />
Appuyez une nouvelle fois sur la même touche<br />
pour supprimer l’indication.<br />
Les chiffres de l’année changent de la manière<br />
suivante:<br />
1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029<br />
n<br />
n<br />
Remarque sur l’indication de l’heure<br />
L’horloge interne du camescope fonctionne selon<br />
un cycle de 24 heures.<br />
Aanpassen van de datum en<br />
tijdsinstelling<br />
Herhaal de bovenstaande werkwijze.<br />
Controleren van de geldende datum<br />
en tijdinstelling<br />
Druk op de DATE toets om de ingestelde datum<br />
te zien. Druk op de TIME toets om de tijd te<br />
controleren.<br />
Om de aanduiding te laten verdwijnen, drukt u<br />
nogmaals op dezelfde toets.<br />
De cijfers van het jaartal veranderen als volgt:<br />
1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029<br />
n<br />
n<br />
Betreffende de tijdsaanduiding<br />
De ingebouwde klok van de camcorder geeft de<br />
tijd aan volgens een 24-uurs cyclus.<br />
Informations complémentaires/Aanvullende informatie<br />
77