74 LE FOODIES GUIDE ARCHIBALD MICROBRASSERIE ARCHIBALDMICROBRASSERIE.CA SPÉCIALITÉS: Tartares, nachos, salades, pizzas, pâtes, burgers, boeuf, côtes levées, fish n’ chips, moules. SPECIALTIES: Tartares, nachos, salads, pizza, pasta, burgers, beef, ribs, fish n‘chips, mussels. Ambiance chalet en ville, cuisine généreuse et plus de 15 sortes de bières en fût, soirées spectacles avec band live. Chalet atmosphere in town, generous cuisine and more than 15 kinds of draft beer, evenings shows with live band. VINS : GRANDE VARIÉTÉ 1240, autoroute Duplessis, 418 877-0123 • 1021, boulevard du Lac, 418 841-2224 SUR LA CARTE : 93 ATELIER - TARTARES & COCKTAILS BISTROLATELIER.COM SPÉCIALITÉS: Cocktails, tartares, burgers, porc effiloché SPECIALTIES: Cocktails, tartare, burgers and pulled pork. L’Atelier, un décor industriel à couper le souffle, un vaste choix de cocktails et une cuisine réconfortante alliant tartares et burgers. L’Atelier, with its amazing industrial décor, offers a wide selection of cocktails and comfort food ranging from tartares to burgers. VINS : 50 VARIÉTÉS 624, rue Grande Allée Est, 418 522-2225 SUR LA CARTE : BÂTON ROUGE SPÉCIALITÉS: Steaks et côtes levées. SPECIALTIES: Steaks and ribs. BATONROUGERESTAURANTS.COM Les fameuses côtes levées ! Juteuses, copieuses, elles sont les vedettes de notre menu et elles ont fait la réputation de Bâton Rouge. Our famous plump and juicy ribs are the main attraction on our menu and what the Bâton Rouge is best known for. VINS : 60 VARIÉTÉS 2450, boul. Laurier 418 651-7878 • 1875, rue Bouvier 418 624-2525 SUR LA CARTE : CAFÉ DE PARIS SPÉCIALITÉS: Cuisine française et italienne. SPECIALTIES: Italian and French cuisine. Une ambiance chaleureuse, de fine cuisine française et italienne. Fine Italian and French dining in a warm and friendly atmosphere. 66, rue Saint-Louis 418 694-9626 COSMOS VINS : +100 VARIÉTÉS SUR LA CARTE : 53 LECOSMOS.COM SPÉCIALITÉS: Déjeuners, pâtes, pizzas, burgers, salades repas et grillades. SPECIALTIES: Breakfast, pastas, pizzas, burgers, hearty salads and grills. Resto d’ambiance & branché. Trendy restaurant with a dynamic ambiance. 2813, boul. Laurier 418 652-2001 • 575, Grande Allée Est 418 640-0606 5700, boul. des Galeries 418 628-2013 • 5700, J-B Michaud, Lévis 418 830-8888 DISTRICT SAINT-JOSEPH VINS : +100 VARIÉTÉS SUR LA CARTE : 14 DISTRICTSTJOSEPH.CA SPÉCIALITÉS: Cuisine du marché, viandes, poissons et plats végétariens. Fumoir sur place. Cocktails classiques et spectacles variés. SPECIALTIES: Meat, fish and vegetarian meal, traditional cocktails. Resto - Bar - Spectacles. Restaurant - Bar - Shows. 240, rue Saint-Joseph Est 418 717-0240 VINS : 40 VARIÉTÉS SUR LA CARTE : 87 JACK SALOON JACKSALOON.COM SPÉCIALITÉS: Burgers, barbecue, grillades, steakhouse, fumoir, américaine, tartares. SPECIALTIES: Burgers, barbecue, grill, steakhouse, smokehouse, American, tartares. Le Jack Saloon vous propose un menu élaboré selon les saisons par le chef Dave Struggle. Notre équipe de barmen prépare chaque jour des cocktails qui sauront surprendre. Jack Saloon offers a seasonal menu by chef Dave Struggle. Our bartending team prepares cocktails every day that will surprise you. VINS : - 1155, rue de la Chevrotière 418 522-5350 • 2360, chemin Sainte-Foy 418 914-6974 SUR LA CARTE : 88 LA GASPÉSIENNE 51 SPÉCIALITÉS: Fruits de mer et poissons du Québec. SPECIALTIES: Seafood and fish from Québec. LAGASPESIENNE51.CA Ambiance et musique gaspésienne sont au rendez-vous ainsi qu’une bonne variété de bières de microbrasseries de la Gaspésie et des Îles et d’un choix de vins sélectionnés par Philippe Lapeyrie. Atmosphere and Gaspesian music, a good variety of microbrewery beers from Gaspésie and Îles-de–la Madeleine, wines selected by Philippe Lapeyrie. VINS : 12 1626, chemin Saint-Louis 418 914-5606 SUR LA CARTE : 89
DES PLANÈTES EN CHOCOLAT un cadeau délicieux et original DISPONIBLE DANS TOUS LES RESTAURANTS COSMOS OU EN LIGNE À LECOSMOS.COM