10.04.2013 Views

sabirJo saqmis safuZvlebi

sabirJo saqmis safuZvlebi

sabirJo saqmis safuZvlebi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

saqmianoba mogebis misaRebad. far-<br />

To gagebiT _ mewarmeoba.<br />

komivoiaJori [frang. commis<br />

voyageur] _ savaWro Suamavali, romelic<br />

firmis davalebiT saqonlis<br />

myidvelebs eZebs, avrcelebs saqonlis<br />

nimuSebsa da sxv.<br />

komisioneri [frang. commissionnaire]<br />

_ piri, romelic Suamavlobs<br />

savaWro garigebebSi da amisaTvis<br />

garkveul gasamrjelos iRebs.<br />

komitenti [laT. commitens _<br />

davalebis mimcemi] _ (samarT.). piri,<br />

romelic davalebas aZlevs sxva<br />

pirs (komisioners) dados garkveuli<br />

garigeba Tavisi saxeliT, magram<br />

komitentis xarjze.<br />

kompania [ingl. company] _ iuridiuli<br />

an fizikuri pirebis gaer-<br />

Tianeba raime sargeblis misaRebad.<br />

kompensacia [laT. compensatio] _<br />

miyenebuli zianis an zaralis<br />

anazRaureba; sazRauri.<br />

konversia [laT. conversio _ Secvla]<br />

_ winaT gamoSvebuli saxelmwifo<br />

sesxis pirobebis Secvla<br />

(procentis Semcireba, gadaxdis<br />

vadis gadaweva da sxv.).<br />

konvertireba [laT. conversio _<br />

Secvla, gadacvla] _ erTi qveynis<br />

valutis gadacvla sxva qveynis<br />

valutaze.<br />

koniunqtura [laT. conjunctura] _<br />

Seqmnili viTareba, ekonomikuri<br />

situacia, romelic bazarze moTxovna-miwodebis<br />

arsebuli urTierobiT<br />

xasiaTdeba.<br />

konkurencia [laT. concurrentia _<br />

Sejaxeba] _ (ekon.). 1. metoqeoba<br />

upiratesobis mosapoveblad raime<br />

sakiTxze. 2. kerZo mwarmoebelTa<br />

brZola saqonlis warmoebisa da<br />

gasaRebis xelsayreli (momgebiani)<br />

pirobebisaTvis.<br />

konsaltingi [ingl. consulting]<br />

_ ekonomikisa da sxva sakiTxebze<br />

konsultaciuri momsaxureba.<br />

konsolebi [ingl. consols] _<br />

saxelmwifo sesxis obligaciebi,<br />

romelTac aqvT arsebobis Seuz-<br />

Rudavi (an grZelvadiani) xangrZlivoba.<br />

175<br />

konsumenti [ingl. consume _ moxmareba]<br />

_ saqonlisa da momsaxurebis<br />

momxmarebeli.<br />

konto [ital. conto] _ angariSi.<br />

kontomati _ fulis gacemis<br />

avtomati sabanko-sakredito bara-<br />

Tis gamoyenebiT.<br />

konto-separato [ital. conto<br />

separato] _ calke angariSi.<br />

kontraqti [laT. contractus] _<br />

iuridiulad savaldebulo SeTanxmeba<br />

or an ramdenime pirs Soris,<br />

romliTac gansazRvrulia maT mier<br />

Sesasrulebeli moqmedeba da<br />

pasuxismgebloba am moqmedebis<br />

SesrulebisaTvis.<br />

kontroferta [laT. contra _<br />

winaaRmdeg da offertus _ SeTavazebuli]<br />

_ Tanxmoba SeTavazebuli<br />

xelSekrulebis dadebaze, magram<br />

sxva pirobebiT, vidre pirveli<br />

variantiT iyo gaTvaliswinebuli.<br />

konfidencialuri [laT. confidentia<br />

_ ndoba] _ saidumlo.<br />

koncesioneri [ingl. concessio-naire]<br />

_ piri, romelsac ufleba aqvs iyos<br />

produqciis erTaderTi gamyidveli<br />

romeliRac adgilze.<br />

kooperacia [laT. cooperatio _<br />

TanamSromloba] _ fizikuri pirebis<br />

gaerTianeba nebayoflobiTi gawevrianebis<br />

safuZvelze koleqtiuri<br />

mewarmeobisaTvis.<br />

korneri [ingl. corner _ kuTxe] _<br />

piris an pirTa jgufis Segnebuli<br />

moqmedeba, romlebic bazarze procesis<br />

msvlelobisa da fasebis<br />

awevis kontrolis xelSi Casagdebad<br />

saqonlis xelovnur deficits<br />

qmnian, rasac kontraqtebisa da<br />

realuri saqonlis masiuri SesyidviT<br />

aRweven.<br />

kotireba [frang. coter] _ saqonlis,<br />

fasiani qaRaldebisa da<br />

ucxouri valutis <strong>sabirJo</strong> kursis<br />

oficialurad dadgena.<br />

krediti [laT. creditum _ vali] _<br />

1. saqonlis an fulis gacema sesxad.<br />

(sapirisp. debeti) 2. garkveuli<br />

xarjebis gasawevad gacemuli Tanxa.<br />

3. fuli, romelic misaRebi aqvs<br />

kompanias.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!