sabirJo saqmis safuZvlebi
sabirJo saqmis safuZvlebi
sabirJo saqmis safuZvlebi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ekambio [ital. recambio] _ Sebrunebuli<br />
Tamasuqi, retrata, moTxovna<br />
Tamasuqis Tanxis anazRaurebasa<br />
da procentebis gadaxdaze.<br />
rekvizitebi [laT. requisitum] _<br />
dokumentis aucilebeli elementebi<br />
(mag., saxelwodeba, gacemis adgili,<br />
TariRi...), romelTa gareSe igi<br />
kargavs iuridiul Zalas.<br />
rekvirenti [laT. requirens _<br />
momTxovni] _ Tamasuqis mflobeli,<br />
romelic sasamarTlo instanciebs<br />
Tamasuqis gaprotestebis moTxovniT<br />
mimarTavs.<br />
rekuperacia [laT. recuperatio _ ukan<br />
miReba, dabruneba] _ 1. aqciis<br />
kursis aRdgena misi mkveTri SemcirebiT.<br />
2. aqciebis kursis kiTxvis<br />
ganmeorebiTi seansi birJaze.<br />
remisia [laT. remissio _ Semcireba,<br />
Sesusteba] _ gasayidi saqonlis<br />
fasis Camokleba, romelsac<br />
gamyidveli fasis dasamrgvaleblad<br />
axorcielebs.<br />
remitenti [laT. remitto _ vagzavni]<br />
_ pirovneba, romlis saxelzec<br />
pirveladi mflobeli gadaagzavnis<br />
Tavis Tamasuqs; gadagzavnili<br />
Tamasuqis mimRebi.<br />
remitireba [ingl. remittance] _ 1.<br />
davalianebis ucxouri valutiT<br />
dafarvis xerxi, rac imaSi mdgomareobs,<br />
rom movale Tavisi qveynis<br />
valutiT yidulobs ucxour valutas<br />
erovnul savaluto bazarze da<br />
gadaugzavnis mas kreditors an<br />
faravs vals Cekis, gadasagzavni<br />
Tamasuqis SesyidviTa da gadagzavniT.<br />
2. fuladi gzavnili. 3. gadaxda.<br />
repo _ 1. SeTanxmeba adre gayiduli<br />
saqonlis ukan Sesyidvaze. 2.<br />
operacia finansur bazarze,<br />
romelic iTvaliswinebs monawileebis<br />
SeTanxmebas fasiani qaRaldebis<br />
ukan gamosyidvaze.<br />
reporti [frang. report] _ 1. <strong>sabirJo</strong><br />
garigeba fasiani qaRaldebis<br />
bazarze, rac imaSi mdgomareobs,<br />
rom xorcieldeba fasiani qaRaldebis<br />
gayidva imavdroulad garigebiT,<br />
rom SemdegSi, gansazRvruli<br />
180<br />
vadis Semdeg, isini gamos-yidul<br />
iqnes ufro maRali fasiT. (sapirisp.<br />
deporti). 2. qveynis savaluto<br />
bazarze garigebis dadeba, romelic<br />
mdgomareobs imaSi, rom ucxouri<br />
valutis gayidvis naRdi garigeba<br />
erovnulze gacvliT Sexamebuli<br />
iqneba sapirispirosTan, imavdroulad<br />
dadebul garigebasTan, rom<br />
Sesyidul iqnas erovnuli valuta<br />
ufro maRal fasSi. reports<br />
valutis is spekulantebi (`xari~)<br />
mimarTaven, romlebic valutis<br />
kursis awevaze TamaSoben.<br />
retragenti [ingl. repurchase agent]<br />
_ piri, romelic saqmeSi Cadebuli<br />
fasiani qaRaldebis gamosyidvas<br />
awarmoebs.<br />
retreqtiuloba _ fasiani qa-<br />
Raldebis gamosyidvis SesaZlebloba<br />
maTi mflobelis mier<br />
winaswar daTqmuli pirobebiT.<br />
refaqcia [frang. réfaction, laT.<br />
factus _ garigeba] _ 1. sabiTumo<br />
fasidan an saqonlis wonidan Camokleba,<br />
romelsac atarebs gamyidveli<br />
savaWro garigebis dadebis<br />
dros im SemTxvevaSi, roca<br />
saqonlis xarisxi Seusabamoa an<br />
gamovlenilia misi danaklisi (an<br />
gafuWeba). 2. tarifis dakleba, romelic<br />
tvirTis gamgzavns gansakuTrebuli<br />
SeTanxmebiT saqonlis<br />
didi partiis dros eZleva.<br />
refinansireba, refundireba<br />
[ingl. refunding] _ dafarva, Zveli<br />
saxelmwifo davalianebis anazRaureba<br />
axali sesxebis gamoSvebis<br />
gziT, umTavresad, moklevadiani<br />
fasiani qaRaldebis SecvliT.<br />
recepisa [laT. recipire _ miReba] _<br />
winaswari xelmowera saqonlis<br />
miRebaze, romelic asrulebs mowmobis<br />
rols da Semdeg icvleba<br />
konosamentiT.<br />
recipienti [laT. recipiens _ mim-<br />
Rebi] _ fizikuri an iuridiuli<br />
piri, an saxelmwifo, romelic gadasaxdelebs,<br />
Semosavlebs Rebulobs;<br />
aseTad gulisxmoben agreTve<br />
qveyanas, romelic ucxoeTis investticiebs<br />
izidavs.