You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Adapun al-hanîf, artinya, sesuatu yang lurus dari<br />
segala sesuatu (yang menyimpang). Ada juga yang<br />
menafsirkan, “Seseorang yang salah satu telapak<br />
kakinya bisa menahan telapak kaki yang lainnya,<br />
maka dia dinamakan al-ahnâf. Sebagaimana orang<br />
yang selamat dari kehancuran sebuah negeri dinamakan<br />
al-mafâzah (sang pemenang). Yaitu, selamat<br />
dari kehancuran. Demikian juga, seperti halnya<br />
al-dîgh disebut dengan istilah salîm (orang yang<br />
selamat). Karena, dia merasa optimis akan selamat<br />
dari kebinasaan.”<br />
Jadi, maksud ayat di atas adalah, “Katakanlah,<br />
wahai Muhammad, bahkan kami mengikuti agama<br />
Nabi Ibrahim yang lurus.” Dan kedudukan kalimat<br />
hanîf dalam ayat tersebut adalah hal (keadaan) Nabi<br />
Ibrahim.<br />
Sementara itu, Allah Swt. berfirman kepada kekasih<br />
dan orang pilihan-Nya, Muhammad Saw., Dan<br />
Dan<br />
sesungguhnyasesungguhnya jika jika kamu kamu mendatangkan mendatangkan mendatangkan kepada kepada kepada orangorang-<br />
or orang or ang (Y (Yahudi (Y ahudi dan dan Nasr Nasrani) Nasr ani) y yyang<br />
yy<br />
ang diberi diberi AlAl- Al-Kitab AlAl- Kitab (T (Taur (T aur aurat aurat<br />
at<br />
dan dan Injil), Injil), Injil), semua semua ayat ayat (keterangan), (keterangan), (keterangan), mereka mereka tidak tidak akan<br />
akan<br />
mengikuti mengikuti mengikuti kiblatmu kiblatmu (QS Al-Baqarah [2]: 145).<br />
Ibn Jarir berkata, “Ibn Zaid mengatakan bahwa<br />
firman Allah, Dan Dan tidaklah tidaklah sebagian sebagian mereka mereka mengikuti<br />
mengikuti<br />
kiblat kiblat sebagian sebagian yang yang lain lain (QS Al-Baqarah [2]: 145).<br />
Maksudnya, orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak<br />
106 Maria Al-Qibthiyah