Relazione del primo viaggio intorno al mondo
Relazione del primo viaggio intorno al mondo
Relazione del primo viaggio intorno al mondo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
e con le due femmine andò a dormire in uno luoco separato: dormì con uno<br />
suo princip<strong>al</strong>e. Venuto il giorno, mentre si apparecchiò lo disnare, andai per<br />
questa isola. Vidi in queste loro case assai masserizie de oro e poca<br />
vettovaglia. Poi disnassimo riso e pesce. Finito lo disnare, dissi <strong>al</strong> [re] con<br />
segni [che] vederia la regina: me rispose [che] era contento. Andassemo de<br />
compagnia in cima de uno <strong>al</strong>to monte, dove era la casa <strong>del</strong>la reina. Quando<br />
entrai in casa, le feci la reverenza e lei così verso de me; sedetti appresso a<br />
ella, la qu<strong>al</strong>e faceva una stora de p<strong>al</strong>ma, per dormire. Per la casa sua erano<br />
attaccati molti vasi de porcellana e quattro borchie de met<strong>al</strong>lo, una<br />
maggiore <strong>del</strong>l'<strong>al</strong>tra e due più piccole, per sonare. Gli erano molti schiavi e<br />
schiave, che la servivano.<br />
Queste case sono fatte come le <strong>al</strong>tre già dette. Pigliata licenza,<br />
tornassemo in casa <strong>del</strong> re. Subito fece darne una colazione de canne dolce.<br />
La maggior abbondanza che sia in questa isola è de oro: mi mostrarono<br />
certi v<strong>al</strong>loni, facendomi segno che in quelli era tanto oro come li sui capelli,<br />
ma non hanno ferro per cavarlo, nè anche voleno quella fatica.<br />
Questa parte de la isola è una medesima terra con Butuan e C<strong>al</strong>ogan e<br />
passa sopra Bohol e confina con Mazana. Perchè torneremo una <strong>al</strong>tra fiata<br />
in questa isola, non dico <strong>al</strong>tro.<br />
Passato mezzodì, volsi tornare a le navi; el re volse venire li <strong>al</strong>tri<br />
princip<strong>al</strong>i; e così venissemo nel medesimo b<strong>al</strong>angai. Retornando per lo<br />
fiume, vidi, a man dritta, sopra un monticello tre uomini appiccati a uno<br />
arbore, che aveva tagliati li rami. Domandai <strong>al</strong> re chi erano quelli; respose<br />
che erano m<strong>al</strong>fattori e robatori. Questi populi vanno nudi come li <strong>al</strong>tri de<br />
sopra. Lo re se chiama raià C<strong>al</strong>anao. El porto è buono: e quivi se trova riso,<br />
zenzero, porci, capre, g<strong>al</strong>line e <strong>al</strong>tre cose. Sta de latitudine <strong>al</strong> polo Artico in<br />
8 gradi e 167 de longitudine <strong>del</strong>la linea ripartizion<strong>al</strong>e, e longi de Zubu<br />
cinque leghe e se chiama Chipit. Due giornate de qui, <strong>al</strong> maestr<strong>al</strong>e, se trova<br />
una isola grande detta Lozon, dove vanno ogni anno sei, ovver otto giunche<br />
de li popoli Lechii.<br />
Partendone de qui a la mezza partita de ponente e garbin, dessemo in<br />
una isola non molto grande e quasi disabitata. La gente de questa sono<br />
Mori e erano banditi d'una isola detta Burne. Vanno nudi come li <strong>al</strong>tri:<br />
hanno zarabotane con li carcassetti a lato piene di frezze e con erba<br />
venenata; hanno pugn<strong>al</strong>i con li manichi ornati de oro e de pietre preziose;<br />
lancie, ro<strong>del</strong>le e corazzine de corno de buf<strong>al</strong>o. Ne chiamavano corpi santi. In<br />
questa isola se trova poca vettovaglia, ma arbori grandissimi. Sta de<br />
latitudine <strong>al</strong> polo Artico in 7 gradi e mezzo lungi da Chippit quarantatre<br />
leghe; e chiamase Caghaian.<br />
A quest'isola, circa de venticinque leghe tra ponente e maestr<strong>al</strong>e,<br />
trovassemo una isola grande, dove si trova riso, zenzero, porci, capre,<br />
g<strong>al</strong>line, fichi longhi mezzo braccio e grossi come lo braccio — sono buoni e<br />
<strong>al</strong>cuni <strong>al</strong>tri, longhi un p<strong>al</strong>mo e <strong>al</strong>tri manco, molto migliori de tutti li <strong>al</strong>tri —<br />
cocchi, batate, canne dolci, radici come rapi <strong>al</strong> mangiare, e riso cotto sotto lo<br />
fuoco in canne o in legno. Questa terra potevamo chiamare la terra de<br />
promissione, perchè innanzi [che] la trovassimo pativamo gran fame. Assai<br />
volte stessemo in forse se abbandonare le navi e andare in terra, per non<br />
morire de fame. Lo re fece pace con noi, tagliandose un poco con uno nostro<br />
coltello in mezzo <strong>del</strong> petto, e sanguinando se toccò la lingua e la fronte in<br />
segno di più vera pace: così fecemo anche noi. Questa isola sta de latitudine<br />
<strong>al</strong> polo Artico in 9 gradi e uno terzo, e cento e settantauno e uno terzo de<br />
longitudine de la linea [di] ripartizione [e si chiama] Pulaoan.<br />
Questi popoli de Pulaoan vanno nudi come li <strong>al</strong>tri. Quasi tutti lavorano<br />
li sui campi: hanno cerebottane con frezze de legno grosse più d'un p<strong>al</strong>mo,<br />
arpionate e <strong>al</strong>cune con spine de pesce con erba venenata e <strong>al</strong>tre con punte<br />
de canne arpionate e venenate.<br />
Hanno nel capo ficcato un poco de legno molle in cambio de le penne.<br />
Nel fine <strong>del</strong>le sue cerebottane legano uno ferro, come di iannettone e,<br />
quando hanno tratte le frezze, combatteno con questo.<br />
Preziano anelli, catenelle di ottone, sonagli, coltelli, e più el filo de rame<br />
per legare li sui ami da pescare. Hanno g<strong>al</strong>li grandi molto domestici; non li<br />
mangiano per una certa sua venerazione: <strong>al</strong>cuna volta li fanno combattere