10.06.2013 Views

Delle rime volgari trattato di Antonio da Tempo, composto nel 1332 ...

Delle rime volgari trattato di Antonio da Tempo, composto nel 1332 ...

Delle rime volgari trattato di Antonio da Tempo, composto nel 1332 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50<br />

eh' è confermato <strong>da</strong>ll' Haym in articolo che fa al<br />

fatto nostro. A pag. 223 dell' opera citata <strong>di</strong> questi<br />

leggiamo :<br />

« Bibbia tradotta <strong>da</strong>l Malermi. In Venezia per<br />

« Pietro Trevisano 1477 in foglio, con Prefazione<br />

« <strong>di</strong> Girolamo Squarzafìco , che rivide la versione,<br />

« e afferma , che <strong>nel</strong> lavorarla avea prestata al<br />

« Malermi V opera sua e poter però far fede,<br />

« coni era assai migliore delle anteriori , ed in<br />

« tutto conforme alla volgata latina » ; e a pa-<br />

gina 232 si aggiunge, che in questa e<strong>di</strong>zione v' è<br />

r « Aristea de' settantadue interpetri , scrittor greco,<br />

tradotto <strong>da</strong>llo Squarciafico ».<br />

Questa stessa traduzione volgare della Bibbia<br />

ricomparve poi « In Venezia per Andrea Paltasi-<br />

cliio <strong>da</strong> Catharo 1484, in foglio. In questa e<strong>di</strong>zione<br />

il Malermi si <strong>di</strong>ce abate del Monastero <strong>di</strong> s. Mi-<br />

chele. »<br />

Chi è questo correttore <strong>da</strong> Catharo ? - Calar<br />

vale in veneto cercare e trovare. S' egli è <strong>da</strong> tro-<br />

vare, è anche beli' e trovato, vale a <strong>di</strong>re egli non<br />

Gian Paolo Baglioni e de' suoi alleati francesi: sicut ille qui<br />

a maris latronihus in mari rampliilio (Perugia, Buscaglino<br />

duce, qui olim Cantahri (anagramma storpio <strong>di</strong> car<strong>di</strong>nale)<br />

<strong>di</strong>cebatitrj, ctim e Cypro versus Italiam navigarem de omnibus<br />

qua possideram spoliatus existo , et nunc ab effera gente Gallorum<br />

bis factus siirn pre<strong>da</strong>. Ond' è chiaro che cotesta Vita non<br />

fu scritta prima del 1500, nò può ricorrere in alcuna e<strong>di</strong>zione<br />

del Petrarca del quattrocento, che che ne <strong>di</strong>ca il Marsand<br />

in più luoghi della sua Biblioteca Petrarchesca,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!