la Pianura P.112 - Camera di Commercio di Ferrara - Camere di ...
la Pianura P.112 - Camera di Commercio di Ferrara - Camere di ...
la Pianura P.112 - Camera di Commercio di Ferrara - Camere di ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
88<br />
cultura<br />
«D’après» Tomea, ricorrenze e temi<br />
in Antenore Magri e Fiorenzo Tomea<br />
Una riflessione preliminare<br />
deve essere fatta a proposito<br />
delle contaminazioni iconiche<br />
che si ritrovano in alcune opere<br />
<strong>di</strong> Antenore Magri. Sono corrispondenze<br />
molto evidenti che<br />
rec<strong>la</strong>mano un approfon<strong>di</strong>mento<br />
ben al <strong>di</strong> là del<strong>la</strong> semplice considerazione<br />
<strong>di</strong> “ripresa” <strong>di</strong> un<br />
tema da un artista come<br />
Fiorenzo Tomea, quale potrebbero<br />
suggerire ad una prima<br />
impressione.<br />
Il termine “d’après” definisce<br />
un’area ben precisa nel lessico<br />
artistico. È un momento intenzionale<br />
del traguardo originale<br />
<strong>di</strong> un artista nei confronti del<strong>la</strong><br />
produzione <strong>di</strong> un altro artista,<br />
secondo una <strong>di</strong>versa chiave formale.<br />
Si tratta, in effetti, dell’utilizzo<br />
<strong>di</strong> un’opera <strong>di</strong> un arti-<br />
Antenore Magri<br />
sta del passato o del<strong>la</strong> contemporaneità<br />
quale punto <strong>di</strong> partenza<br />
per una creazione artistica<br />
nuova. Questo significa che<br />
se <strong>la</strong> “copia” è una sorta <strong>di</strong><br />
punto d’arrivo, il “d’après” in<strong>di</strong>ca<br />
un traguardo <strong>di</strong>fferenziato. In<br />
questo senso Picasso, all’intervistatore<br />
che <strong>di</strong> fronte alle opere<br />
“ispirate” alle Donne <strong>di</strong> Algeri<br />
<strong>di</strong> De<strong>la</strong>croix chiedeva che cosa<br />
avrebbe detto al maestro del<br />
Romanticismo francese se avesse<br />
potuto vedere le sue opere,<br />
risponde che lo avrebbe convinto<br />
<strong>di</strong>cendo: «voi pensavate a<br />
Rubens e <strong>di</strong>pingevate dei De<strong>la</strong>croix.<br />
Così io pensando a voi,<br />
faccio altra cosa» (1). In tutta <strong>la</strong><br />
ricerca del maestro spagnolo, in<br />
modo partico<strong>la</strong>re, gli artisti da<br />
cui ha tratto ispirazione continuano<br />
a vivere autonomamente<br />
pur attraverso<br />
le sue molte<br />
manipo<strong>la</strong>zioni, le<br />
interpretazioni e le<br />
invenzioni personali.<br />
Anzi le opere degli<br />
altri ci fanno comprendere<br />
meglio certi<br />
principi compositivi<br />
che sono del tutto<br />
suoi.<br />
Va detto subito che il<br />
d’après non ha nul<strong>la</strong><br />
a che vedere né con<br />
l’operazione <strong>di</strong> riproduzione<br />
o <strong>di</strong> copia né<br />
tanto meno con quel<strong>la</strong><br />
<strong>di</strong> p<strong>la</strong>gio.<br />
Quest’ultima in quan-<br />
Gianni Cerioli<br />
to contraffazione truffal<strong>di</strong>na ha<br />
a che vedere più con il co<strong>di</strong>ce<br />
penale che non con quello artistico,<br />
anche se non mancano<br />
esempi <strong>di</strong> utilizzo artistico <strong>di</strong><br />
falsi nel<strong>la</strong> storia dell’arte.<br />
Veniamo al<strong>la</strong> prima delle due<br />
azioni sopra in<strong>di</strong>cate. Da sempre<br />
ogni attività d’insegnamento<br />
del percorso artistico prevede<br />
un’operazione <strong>di</strong> copia da un<br />
modello sia riprodotto sia dal<br />
vivo. La copia dai calchi <strong>di</strong><br />
gesso o da stampe oppure da<br />
fotografie <strong>di</strong> opere d’arte, specie<br />
del passato, è un itinerario<br />
fin troppo conosciuto per starlo<br />
a ricordare. Copiare è stata<br />
l’educazione fondamentale <strong>di</strong><br />
tutti i gran<strong>di</strong> maestri del passato.<br />
Un commento va fatto piuttosto<br />
a proposito del<strong>la</strong> copia da<br />
un modello vivente, <strong>la</strong> qual cosa<br />
non solo afferisce ad un livello<br />
superiore <strong>di</strong> istruzione artistica<br />
ma permette anche all’artista <strong>di</strong><br />
entrare in un contatto tri<strong>di</strong>mensionale<br />
ed empatico con il soggetto<br />
da riprodurre.<br />
Ancora una precisazione:<br />
Franco Russoli nel saggio introduttivo<br />
al catalogo <strong>di</strong> una bel<strong>la</strong><br />
mostra sui d’après nell’arte contemporanea,<br />
tenuta a Lugano<br />
negli anni Settanta, osserva<br />
che: «se l’esercizio del «d’après»<br />
è documentabile in quasi tutto<br />
il corso del<strong>la</strong> storia dell’arte e in<br />
<strong>di</strong>verse culture – si pensi soltanto<br />
al fenomeno del «manierismo»<br />
–, esso acquista partico<strong>la</strong>ri<br />
caratteri nel<strong>la</strong> nostra epoca