- Page 1 and 2: LA COORDINAZIONE TRA COMUNICAZIONE
- Page 3 and 4: 5.4 Misure pag. 104 5.5 Analisi dei
- Page 5 and 6: La coordinazione tra comunicazione
- Page 7 and 8: precedentemente discussi), ma piutt
- Page 9 and 10: a una trasmissione comportamentale
- Page 11 and 12: esempio, De Paulo, Friedman, 1998).
- Page 13 and 14: indicato non parlare di separazione
- Page 15 and 16: hanno descritto e studiato questo t
- Page 17 and 18: (1969); ma qui intesi come quei ges
- Page 19 and 20: Alcune recenti ricerche sui gesti i
- Page 21 and 22: Molti ricercatori (Birdwhistell, 19
- Page 23 and 24: o gruppi, pervenendo così alla con
- Page 25 and 26: pronunciando il suo discorso così
- Page 27 and 28: diversi contesti sociali. In partic
- Page 29 and 30: 3. STUDIO 1: ATTENDIBILITÀ DI UNA
- Page 31 and 32: casuale dipende da fattori non cont
- Page 33 and 34: (probabilità, indici come il Q di
- Page 35 and 36: essere definite situazioni “di la
- Page 37 and 38: Figura 3. Esempio di gesto ritmico.
- Page 39: Figura 10. Esempio di gesto “auto
- Page 43 and 44: Come si può notare, sono presenti
- Page 45 and 46: Tab. III e - accordo sulla categori
- Page 47 and 48: Tab. III o - accordo sulla categori
- Page 49 and 50: Tabella V. Valori di K: confronti f
- Page 51 and 52: osservati, risulta raggiunto. Tabel
- Page 53 and 54: Figura 13. Albero di codifica del s
- Page 55 and 56: la difficoltà è dovuta alla veloc
- Page 57 and 58: Figura 20. Definizioni e fotografia
- Page 59 and 60: scelto di dare la priorità alla qu
- Page 61 and 62: aspetto, che conferisce una maggior
- Page 63 and 64: di marcatori discorsivi, in quanto
- Page 65 and 66: “riempitivi e mantenimento del tu
- Page 67 and 68: Un altro aspetto linguistico intere
- Page 69 and 70: dal punto di vista gestuale, come l
- Page 71 and 72: prestabilito). In questo studio, du
- Page 73 and 74: 4.4 Variabili In questo studio di t
- Page 75 and 76: esiste una differenza tra i contest
- Page 77 and 78: Tabella XIV. Associazione tra gesti
- Page 79 and 80: Estratto 6: TG 5 INTERVISTE a F. Ru
- Page 81 and 82: questo caso figurativa) per rappres
- Page 83 and 84: p.111), e non a una classificazione
- Page 85 and 86: una relazione significativa tra la
- Page 87 and 88: d’accordo con una fonte attraente
- Page 89 and 90: 5.3.1 Studi preliminari Nella prima
- Page 91 and 92:
Tabella XVII: statistiche descritti
- Page 93 and 94:
I. Verbale, con due livelli: powerf
- Page 95 and 96:
Figura 28. Fotogramma tratto dal fi
- Page 97 and 98:
elative a ciascun livello di gesti,
- Page 99 and 100:
comprensibilità di entrambi i test
- Page 101 and 102:
Figura 33. Pagina di apertura del q
- Page 103 and 104:
Figura 36. Questionario sulla valut
- Page 105 and 106:
Figura 40. Ultima schermata del que
- Page 107 and 108:
o '0' per niente convinta, "10" del
- Page 109 and 110:
3. Sono state estratte tre dimensio
- Page 111 and 112:
con stile verbale powerful e gesti
- Page 113 and 114:
Grafico 4. Interazioni tra gesti e
- Page 115 and 116:
In un’analisi di regressione succ
- Page 117 and 118:
speculare che le situazioni di coer
- Page 119 and 120:
Come già ampiamente affrontato dal
- Page 121 and 122:
6. CONCLUSIONI I risultati sostanzi
- Page 123 and 124:
Berger, K. W., Popelka, G. R. (1971
- Page 125 and 126:
Symposium on Motivation 1971. Linco
- Page 127 and 128:
Krauss, R. B., Chiu, C. Y. (1998).
- Page 129 and 130:
Rimé, B. (1982). The elimination o
- Page 131 and 132:
APPENDICE I: Testi dei messaggi MES
- Page 133 and 134:
APPENDICE II: Co- occorrenze verbal
- Page 135 and 136:
2. Messaggio powerful con gesti ide
- Page 137 and 138:
3. Messaggio powerful con gesti aut
- Page 139 and 140:
4. Messaggio powerful con gesti ogg
- Page 141 and 142:
5. Messaggio powerless con gesti co
- Page 143 and 144:
6. Messaggio powerless con gesti id
- Page 145 and 146:
7. Messaggio powerless con gesti au
- Page 147 and 148:
8. Messaggio powerless con gesti og
- Page 149 and 150:
APPENDICE III: Questionari di valut
- Page 151:
Appendice IIIc: Questionario valuta