01.11.2013 Views

indagine qualitativa - Provincia Autonoma di Bolzano

indagine qualitativa - Provincia Autonoma di Bolzano

indagine qualitativa - Provincia Autonoma di Bolzano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Indagine sul fenomeno dell’estremismo<br />

in Alto A<strong>di</strong>ge<br />

Un <strong>indagine</strong> su incarico della “tavola rotonda” sul<br />

tema dell’estremismo in Alto A<strong>di</strong>ge<br />

Luglio 2009 – Maggio 2010<br />

Peter Koler, Lukas Schwienbacher, Maria Masoner<br />

Lothar Böhnisch (consulenza scientifica)<br />

Su incarico della


Impressum<br />

Redazione:<br />

Peter Koler<br />

Lukas Schwienbacher<br />

Maria Masoner<br />

Consulenza scientifica:<br />

Lothar Böhnisch<br />

Hanno collaborato:<br />

Dott. Clau<strong>di</strong>o Andolfo, Direttore reggente Ufficio Servizio Giovani<br />

Dott. Eugenio Bizzotto, Direttore Ufficio Famiglia, donna e gioventú<br />

Dr. Peter Duregger, Abteilungs<strong>di</strong>rektor Deutsche und la<strong>di</strong>nische Berufsbildung<br />

Dr. Petra Frei, Amt für Familie, Frau und Jugend<br />

Roman Grünfelder, Direktor Strymer Streetwork & Mobile Jugendarbeit<br />

Dr. Peter Höllrigl, Leiter Deutsches Schulamt<br />

Dott. Bruno Marcato, Direttore Generale Azienda Servizi Sociali <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong><br />

Dott.ssa Nicoletta Minnei, Sovrintendente scolastica Italiana<br />

Klaus Nothdurfter, Direktor Amt für Jugendarbeit<br />

Florian Prinoth, Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt, Direktor der Sozial<strong>di</strong>enste<br />

Dr. Karl Rainer, Direktor Abteilung Präsi<strong>di</strong>um<br />

Dr. Wilma Runggal<strong>di</strong>er Boggio, Amt für Jugendarbeit<br />

Oswald Schiefer, Präsident Bezirksgemeinschaft Überetsch-Unterland<br />

Arnold Schuler, Präsident Südtiroler Gemeindenverband<br />

Dr. Karl Tragust, Direktor Abteilung Familie und Sozialwesen<br />

Dr. Roland Verra, Schulamtsleiter la<strong>di</strong>nisches Schulamt<br />

Dott. Clau<strong>di</strong>o Vidoni, Sovrintendente scolastico sostituto, Intendenza scolastica italiana<br />

Ringraziamo ache le seguenti persone per la partecipazione agli incontri della „tavola<br />

rotonda“ e per la loro collaborazione:<br />

Mag. Christian Alber, Inspektor für Religionsunterricht<br />

Dott. Luca Bizzarri, Ufficio Servizi Giovani<br />

Dott.ssa Silvia Casazza, Formazione professionale italiana<br />

Dott.ssa Elisabetta Chini, Direttrice Ufficio Servizio Sociale Minori del Dipartimento Giustizia<br />

Minorile<br />

Franco Clemens, Strymer Streetwork & Mobile Jugendarbeit<br />

Dr. Simonetta Cola, Amt für deutsche und la<strong>di</strong>nische Berufsbildung<br />

Dott.ssa Antonella Fava, Sostituto Procuratore, Procura della Repubblica presso il Tribunale per i<br />

minorenni<br />

Prof.ssa Annalisa Gallegati, Direktorin Studentenheim “Damiano Chiesa”<br />

Christoph Gufler, Bürgermeister Gemeinde Lana<br />

Dr. Lois Kastlunger, Dienststelle für Gesundheitserziehung La<strong>di</strong>nisches Schulamt<br />

Dott.ssa Rosella Li Castri Rosamilia, Amt für Bildungsentwicklung<br />

Dott.ssa Donatella Marchesini, Procuratore, Tribunale Or<strong>di</strong>nario<br />

Dott.ssa Donatella Masera, coor<strong>di</strong>natrice Servizio orientamento professionale<br />

Dr. Sara Tanja Oberhofer, Abteilung deutsche und la<strong>di</strong>nische Berufsbildung<br />

Dr. Renate Unterholzner, Pädagogische Leiterin Strymer Streetwork & MobileJugendarbeit<br />

Dr. Stefan Walder, Abteilungs<strong>di</strong>rektor Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung<br />

Alfred Walzl, Gerichtspolizei, Staatsanwaltschaft beim Jugendgericht<br />

2


In<strong>di</strong>ce<br />

1. Introduzione............................................................................................................. 5<br />

2. I fondamenti del proce<strong>di</strong>mento metodologico ...................................................... 5<br />

3. Il questionario .......................................................................................................... 6<br />

4. Il concetto <strong>di</strong> estremismo ........................................................................................ 7<br />

5. L’estremismo <strong>di</strong> destra coma forma <strong>di</strong> comportamento estremo ..................... 10<br />

5.1. Forme <strong>di</strong> comportamento estreme...........................................................................................10<br />

5.2. I retroscena dell’estremismo <strong>di</strong> destra e della violenza ..........................................................10<br />

5.2.1. Non esiste “la“ causa........................................................................................................10<br />

5.2.2. I processi <strong>di</strong> mutamento sociale generano insicurezza ....................................................10<br />

5.2.3. La politica e l’etnicizzazione dei problemi sociali........................................................... 11<br />

5.2.4. Ideologie <strong>di</strong> estrema destra come rispecchiamento del mondo degli adulti ....................12<br />

5.2.5. La violenza, il <strong>di</strong>sprezzo e la ricerca <strong>di</strong> riconoscimento – i gruppi <strong>di</strong> estrema destra come<br />

“rifugio“ .....................................................................................................................................12<br />

5.2.6. La violenza <strong>di</strong> gruppo <strong>di</strong> destra come strategia per affrontare i problemi d’identità.......12<br />

5.2.7. I gruppi giovanili <strong>di</strong> destra come possibilità <strong>di</strong> trovare riconoscimento e <strong>di</strong> infrangere i<br />

tabù.............................................................................................................................................13<br />

6. Percezioni <strong>di</strong>verse .................................................................................................. 14<br />

6.1. Scuole......................................................................................................................................14<br />

6.2. Lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi ........................................................................18<br />

6.3. Gli studentati...........................................................................................................................20<br />

6.4. Servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali .............................................................................................21<br />

6.5. I comuni ..................................................................................................................................22<br />

6.6. Il Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni.............................24<br />

6.7. Streetwork ...............................................................................................................................25<br />

6.8. Quadro riassuntivo delle percezioni........................................................................................25<br />

6.8.1. Le scuole ..........................................................................................................................26<br />

6.8.2. Lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi .................................................................26<br />

6.8.3. Gli studentati....................................................................................................................27<br />

6.8.4. Servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali ......................................................................................27<br />

6.8.5. Comuni.............................................................................................................................28<br />

6.8.6. Il Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni......................28<br />

6.8.7. Streetwork ........................................................................................................................28<br />

7. Valutazione della situazione in Alto A<strong>di</strong>ge riguardo al fenomeno<br />

dell’estremismo <strong>di</strong> destra.......................................................................................... 28<br />

7.1. Quanto viene giu<strong>di</strong>cata problematica la situazione? Sintesi delle risposte.............................28<br />

7.2. Quali origini del fenomeno sono state ipotizzate? Sintesi delle risposte................................30<br />

7.3. Conclusioni .............................................................................................................................34<br />

7.3.1. Il fenomeno dell’estremismo <strong>di</strong> destra in Alto A<strong>di</strong>ge ......................................................34<br />

7.3.2. I giovani come portatori <strong>di</strong> sintomi..................................................................................35<br />

7.4. Stu<strong>di</strong> quantitativi a confronto..................................................................................................36<br />

8. Le misure allo stato attuale................................................................................... 37<br />

8.1. Misure intraprese dalle scuole.................................................................................................37<br />

8.2. Misure intraprese dagli operatori del lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi..............40<br />

8.3. Misure intraprese dagli studentati...........................................................................................41<br />

8.4. Misure intraprese dai servizi sanitari e dai <strong>di</strong>stretti sociali.....................................................41<br />

8.5. Misure intraprese dai comuni..................................................................................................42<br />

3


8.6. Misure intraprese dal Tribunale per i Minorenni e dall’Ufficio Servizio Sociale per i<br />

Minorenni.......................................................................................................................................43<br />

8.7. Misure intraprese da Streetwork .............................................................................................43<br />

9. Misure proposte ..................................................................................................... 44<br />

9.1. Misure proposte dalle scuole...................................................................................................44<br />

9.2. Misure proposte dal lavoro extrascolastico con bambini e giovani........................................46<br />

9.3. Misure proposte dagli studentati.............................................................................................48<br />

9.4. Misure proposte dai servizi sanitari e dai <strong>di</strong>stretti sociali.......................................................49<br />

9.5. Misure proposte dai comuni....................................................................................................50<br />

9.6. Misure proposte dal Tribunale per i Minorenni e dall’Ufficio Servizio Sociale per i<br />

Minorenni.......................................................................................................................................51<br />

9.7. Misure proposte dagli operatori <strong>di</strong> strada ...............................................................................51<br />

10. Bibliografia........................................................................................................... 54<br />

11. Allegato ................................................................................................................. 56<br />

4


1. Introduzione<br />

Nel luglio 2009 la Giunta <strong>Provincia</strong>le ha deciso <strong>di</strong> allestire una “tavola rotonda” sul tema<br />

dell’estremismo in Alto A<strong>di</strong>ge, sotto la presidenza dell’assessore provinciale dott. Richard Theiner.<br />

L’obiettivo sarebbe quello <strong>di</strong> far luce in maniera più chiara su questo argomento, coinvolgendo il<br />

maggior numero possibile <strong>di</strong> istituzioni, <strong>di</strong> valutare i dati a <strong>di</strong>sposizione, per poi prendere delle<br />

misure adatte a contrastare e a prevenire questo fenomeno.<br />

Il Forum Prevenzione è stato incaricato <strong>di</strong> raccogliere i dati relativi e <strong>di</strong> elaborarli. Me<strong>di</strong>ante un<br />

questionario sono stati contattati dapprima i membri della “Rete antiviolenza e prevenzione della<br />

violenza” (strutture appartenenti al mondo della formazione, della consulenza, del lavoro con i<br />

giovani e del lavoro sociale, così come organi <strong>di</strong> controllo), che sono stati invitati a comunicare le<br />

proprie esperienze relative all’estremismo. In una fase successiva sono state coinvolte nell’<strong>indagine</strong><br />

anche le scuole, gli studentati e i comuni. Grazie ad una serie <strong>di</strong> domande aperte, doveva essere<br />

possibile rilevare dati molto vicini alla realtà e soggettivi.<br />

I dati sono stati raccolti tramite il metodo della “Grounded Theory“ (v. capitolo 2), per poi essere<br />

rielaborati e analizzati da un punto <strong>di</strong> vista scientifico.<br />

Sono pervenuti 154 questionari, provenienti da varie istituzioni <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi settori. La tabella 1<br />

mostra la sud<strong>di</strong>visione in cifre dei questionari:<br />

Scuola<br />

Lavoro<br />

extrascolastico<br />

con bambini e<br />

giovani<br />

Studentati Comuni Servizi sanitari/<br />

Distretti sociali<br />

58 29 8 35 16 8<br />

Tabella 1: numero dei questionari pervenuti, secondo gli ambiti <strong>di</strong> provenienza. n=148<br />

Il quadro che ne emerge offre un panorama piuttosto chiaro del modo in cui <strong>di</strong>verse istituzioni<br />

altoatesine percepiscono la situazione relativa all’estremismo. In base a queste percezioni è stato<br />

possibile ricavare alcune ipotesi <strong>di</strong> massima e formulare alcune misure concrete.<br />

Altri<br />

2. I fondamenti del proce<strong>di</strong>mento metodologico<br />

I dati ricavati me<strong>di</strong>ante un questionario sono stati valutati secondo il metodo della“Grounded<br />

Theory“. La “Grounded Theory“ è un approccio delle scienze sociali atto ad elaborare dati<br />

soprattutto qualitativi, con l’obiettivo <strong>di</strong> ricavarne una teoria. Una caratteristica particolare <strong>di</strong> questo<br />

approccio è la sottolineatura dell’intreccio tra raccolta dei dati e analisi dei dati all’interno del<br />

processo <strong>di</strong> ricerca complessivo. A <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> un processo <strong>di</strong> ricerca sperimentale classico, in cui<br />

le ipotesi vengono formulate all’inizio della ricerca per poi essere esaminate in un controllo a<br />

campione prefissato, con l’ausilio <strong>di</strong> una serie sperimentale <strong>di</strong> tentativi, la “Grounded Theory“<br />

sostiene che è necessario, nel corso dell’intero processo <strong>di</strong> ricerca, generare ipotesi ed ampliare il<br />

controllo a campione secondo queste nuove ipotesi e domande in modo tale per cui queste ipotesi<br />

possano essere messe in dubbio, confermate o mo<strong>di</strong>ficate. A questo scopo vengono operati costanti<br />

confronti tra <strong>di</strong>versi dati, proposte <strong>di</strong> interpretazione e dati ancora da raccogliere. Nell’approccio<br />

applicato della teoria fondata sugli oggetti (secondo Strauß & Corbin, 1996), venne conferita<br />

priorità ai dati e al settore esaminato rispetto alle premesse teoriche. Queste premesse non dovevano<br />

avere un ruolo primario rispetto all’oggetto indagato e non dovevano essere esaminate, <strong>di</strong> volta in<br />

5


volta, al <strong>di</strong> là dei dati rilevati, ma dovevano essere “scoperte” nel confronto con il settore esaminato<br />

e i dati empirici in esso rinvenuti, formulate come risultato, e solo in seguito poste a confronto con i<br />

concetti teorici.<br />

Ciò significa, in concreto, che tutti i dati pervenuti sono stati dapprima inseriti in una griglia, senza<br />

commento. Alla fine sono stati esaminati, i temi emersi più volte sono stati raggruppati ed è sorto<br />

così, col tempo, un quadro piuttosto chiaro su come la situazione è percepita dalle <strong>di</strong>verse strutture.<br />

Le ipotesi e le supposizioni generali, ricavabili dall’insieme dei dati, sono state, in una fase<br />

successiva, intrecciate e rafforzate dalle conoscenze teoriche <strong>di</strong>sponibili e al momento attuali nel<br />

<strong>di</strong>battito internazionale. Questo processo è sorto all’interno <strong>di</strong> uno scambio tra i collaboratori<br />

specializzati e qualificati a livello accademico del Forum Prevenzione e il prof. Lothar Böhnisch<br />

dell’Università <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong>.<br />

Nel corso <strong>di</strong> tutto il processo, i dati sono stati completati, sono emerse sempre nuove ipotesi, da<br />

confrontare nuovamente e in rapporto con altre supposizioni.<br />

Alla fine ne è uscito un quadro esauriente, che contiene una stima essenziale della situazione attuale<br />

dell’Alto A<strong>di</strong>ge rispetto all’estremismo.<br />

3. Il questionario<br />

Come accennato all’inizio, nell’ambito della rilevazione hanno risposto ad un questionario <strong>di</strong>verse<br />

strutture. I servizi sociali e sanitari, i servizi giovani e i centri giovani, e alcuni membri della Rete<br />

antiviolenza e prevenzione della violenza sono stati pregati <strong>di</strong> rispondere alle seguenti domande:<br />

1. In quale misura il fenomeno dell’estremismo si percepisce nel lavoro quoti<strong>di</strong>ano? Si<br />

registra in questo contesto anche una certa propensione alla violenza?<br />

2. Quali sono i problemi che si notano rispetto all’estremismo? Cosa percepite come<br />

particolarmente problematico <strong>di</strong> questo fenomeno?<br />

3. Quali sono gli interventi che le vostre istituzioni offrono rispetto all’estremismo?<br />

4. Quali sono gli interventi che voi proporreste per contrastare il fenomeno<br />

dell’estremismo?<br />

Le domande sono state formulate, consapevolmente, senza una chiara definizione del termine<br />

“estremismo“. Questa formulazione “aperta” ha dato luogo ad alcune critiche. Si è notato anche che<br />

la grande maggioranza degli intervistati intendeva o equiparava all’“estremismo” l’estremismo<br />

politico, prevalentemente quello <strong>di</strong> destra. Eppure alcune risposte in<strong>di</strong>cano altre “forme estreme <strong>di</strong><br />

comportamento”, come per esempio l’abuso <strong>di</strong> alcol, il vandalismo, il saccheggio. La risposta che<br />

segue, per esempio, evidenzia chiaramente il fatto che il concetto <strong>di</strong> estremismo può essere inteso in<br />

senso molto ampio:<br />

„Nicht der Norm zu entsprechen bedeutet im wahrsten Sinne des Wortes auch "extrem" zu sein.<br />

Nicht so zu sein wie alle anderen. Wer will das nicht? Sich was trauen, was riskieren, sich<br />

weiterentwickeln. So könnte man Extremismus auch sehen - und dem ganzen etwas Positives<br />

abgewinnen.“<br />

In un momento successivo sono state contattate, per chiedere una loro presa <strong>di</strong> posizione, anche<br />

scuole elementari, me<strong>di</strong>e e superiori, scuole professionali, studentati e i referenti giovanili dei<br />

comuni. In seguito ad alcune risposte o richieste <strong>di</strong> chiarimento provenienti delle istituzioni che<br />

erano state contattate in precedenza, e anche a causa <strong>di</strong> un inquadramento ristretto del fenomeno, il<br />

questionario è stato leggermente mo<strong>di</strong>ficato ed è stata aggiunta un’altra domanda:<br />

6


1. In che misura il fenomeno dell'"estremismo" - nel senso <strong>di</strong> estremismo politico - è<br />

percepito nella vostra scuola, nel vostro servizio? Si possono osservare anche minacce <strong>di</strong><br />

violenza o comportamenti violenti ad esso collegati?<br />

2. Che problemi potrebbero derivare dall'"estremismo" - inteso come estremismo politico?<br />

Cosa percepite particolarmente problematico <strong>di</strong> questo fenomeno?<br />

3. Quali interventi vengono offerti nella vostra scuola circa l'"estremismo" inteso come<br />

estremismo politico?<br />

4. Quali interventi proporreste per contrastare e ridurre il fenomeno dell’estremismo, inteso<br />

come estremismo politico?<br />

5. Quali altri comportamenti estremi avete notato nella vostra scuola (p.e. eccessi alcolici,<br />

vandalismi, guida spericolata)?<br />

Queste domande restringono il concetto <strong>di</strong> “estremismo” ad un “estremismo in senso politico“.<br />

Appare degno <strong>di</strong> nota il fatto che la maggior parte delle risposte relative all’estremismo politico si<br />

riferiscono all’estremismo <strong>di</strong> destra della popolazione in lingua tedesca.<br />

4. Il concetto <strong>di</strong> estremismo<br />

Prima <strong>di</strong> definire l’“estremismo politico“ secondo i parametri attuali, an<strong>di</strong>amo a vedere come in<br />

molte risposte si cerchi <strong>di</strong> chiarire questo concetto, e quali in<strong>di</strong>cazioni vengano fornite a questo<br />

proposito.<br />

Già nel capitolo 3 si accenna al fatto che il termine “estremismo“ viene considerato “troppo<br />

impreciso“ e “vago” da molte strutture. Molti lo identificano però con l’estremismo politico, per<br />

cui, quando la rilevazione è avvenuta su più vasto raggio, si è usato quest’ultimo termine. Per<br />

“estremismo politico” si intende soprattutto l’estremismo <strong>di</strong> destra (quello <strong>di</strong> sinistra viene<br />

menzionato solo in alcune risposte):<br />

„Wenn Sie von „politischem Extremismus“ sprechen, gehe ich davon aus, dass Sie damit<br />

Rechtsextremismus gegenüber Ausländern meinen.“<br />

„Unter politischem Extremismus verstehe ich: Rechtsextremismus, Rechtsextremismus gesteuert<br />

von politischen Verantwortlichen, Gewaltaktionen von rechtsextremen Gruppierungen und<br />

Richtungen.“<br />

Alcune istituzioni in<strong>di</strong>cano nelle loro risposte cosa intendono per “estremismo (politico)“:<br />

„Rechtsextremismus im Sinne von Ablehnung der zentralen Errungenschaften der Demokratie,<br />

Propaganda bzw. zur Schau stellen von rechtsextremen Symbolen und Bereitschaft zur Gewalt<br />

als legitimes Mittel gegen Menschen anderer Ethnien oder anderen Gedankengutes, (…)“<br />

„(…) denn wie das Wort schon sagt, muss das Verhalten EXTREM sein. Meiner Meinung nach<br />

kann man erst davon sprechen, wenn Regeln gebrochen oder missachtet werden.“<br />

Una struttura cerca anche <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare le cause del comportamento estremo dei giovani:<br />

„Bullismo, eccessi alcolici, vandalismi, uso <strong>di</strong> droghe, fumo, guida spericolata possono essere<br />

presenti in maniera <strong>di</strong>fferente in molti giovani. Non <strong>di</strong> tutti si è testimoni a scuola. Si può <strong>di</strong>re,<br />

però, che, anche attraverso le conversazioni con i genitori, molti giovani altoatesini, oggi<br />

7


tendono a vivere un’adolescenza estrema, alla ricerca continua <strong>di</strong> uno “sballo”, <strong>di</strong> una<br />

con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> annullamento quasi a non voler sentire più il dolore, una sorta <strong>di</strong> fuga da una<br />

realtà complessa e incomprensibile.”<br />

Altre opinioni relative all’insorgere dell’estremismo politico vengono trattate in maniera più<br />

approfon<strong>di</strong>ta nel capitolo 7.2.<br />

Numerose strutture – in particolare quelle che si de<strong>di</strong>cano al lavoro extrascolastico con bambini e<br />

adolescenti – sottolineano inoltre che anche per quanto riguarda il fenomeno dell’“estremismo <strong>di</strong><br />

destra“ è importante operare una <strong>di</strong>fferenziazione e considerare le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> vita in maniera più<br />

ampia.<br />

„Das Schlimmste ist, wenn alle in einen Topf geworfen werden, nur weil ein Unternehmer<br />

Steuern hinterzieht, sind auch nicht gleich alle Betrüger.“<br />

„Nicht alle Jugendlichen sind gleich, und nur weil sich einige mit bedruckten Leibchen zeigen,<br />

und Mitglieder bei den Schützen sind, sind sie noch lange nicht schlecht oder gar gewalttätig.“<br />

„Auch nehmen viele Erwachsene Vorkommnisse zum Anlass alle Jugendlichen über einen<br />

Kamm zu scheren.“<br />

„Manchmal kann es auch sein, dass Schüler über Ihre Mitschüler Macht/Einfluss ausüben<br />

wollen, so wie es bei aufwachsenden Jugendlichen halt immer schon war und auch immer sein<br />

wird und sich dazu einiger Elemente be<strong>di</strong>enen, <strong>di</strong>e in der derzeitigen aufgeheizten und<br />

sensibilisierten Situation u. U. auch rechten oder linken (extremen) Ideologien zugerechnet<br />

werden könnten. Deswegen würde ich einen jungen Menschen nicht gleich als rechts- oder<br />

linksra<strong>di</strong>kal abstempeln, wohl wissend, dass der Weg dorthin manchmal auch nur ein sehr<br />

kurzer sein kann.“<br />

Colpisce però anche il fatto che il fenomeno dell’“estremismo (politico)” venga valutato in maniere<br />

molto <strong>di</strong>verse. Da alcune risposte emerge che singole ostilità <strong>di</strong> tipo verbale manifestate nei<br />

confronti degli stranieri o <strong>di</strong> persone appartenenti all’altro gruppo linguistico vengono considerate<br />

“estreme”, mentre altre strutture considerano tali solo i gruppi organizzati. Inoltre, molte istituzioni<br />

menzionano, a questo proposito, temi come il “forte senso <strong>di</strong> appartenenza al Sudtirolo” o il<br />

“patriottismo”, che mettono anche in relazione con alcuni partiti politici. Questi ultimi vengono<br />

valutati in maniere molto <strong>di</strong>verse, a volte però vengono visti come la forma “mite” dell’estremismo<br />

politico, oppure come il passo che lo precede.<br />

„Ich beobachte, dass in letzter Zeit gewisse rechtsextreme Positionen politische Rückendeckung<br />

durch <strong>di</strong>e entsprechenden rechtsorientierten Parteien bekommen und daher in gewisser Weise<br />

"salonfähig" gemacht werden.“<br />

„(…) dass der Großteil der Jugendlichen an unserer Schule nicht dem Phänomen<br />

„Extremismus“ unterliegt. Trotz allem können wir in fast allen Klassen einen gewissen<br />

Vorbehalt gegenüber auslän<strong>di</strong>schen und auch italienischen Mitbürgern erleben.“<br />

„Klar gibt es das Thema Patriotismus, auch falsch verstandener Patriotismus, deutsch –<br />

italienisch, Einheimische – Ausländer und dazugehörige Parolen und Stammtisch- oder<br />

vielleicht auch „Mittagstischsprüche“, welche <strong>di</strong>e Kinder und Jugendlichen aufschnappen und<br />

oft nicht zu Ende denken.“<br />

„Bei einheimischen Jugendlichen wird ein übertriebener Patriotismus (Ein Tirol usw.) bemerkt,<br />

wobei genauer zu ergründen wäre in wie weit es sich dabei um Rechtsextremismus handelt.“<br />

„(…) dass wir durchaus beobachten, dass (vor allem männliche) Teens verbal vermehrt rechte<br />

8


Töne anschlagen. Bei <strong>di</strong>esen gibt es auch eine starke Nähe zu einer bestimmten Partei, <strong>di</strong>e ich<br />

hier nicht nennen möchte. Auch <strong>di</strong>e rechte, bzw. "heimattreue" Symbolik (T-Shirts etc.) nimmt<br />

zu.“<br />

Da queste risposte emergono alcuni elementi importanti della definizione dei concetti <strong>di</strong><br />

“estremismo politico” e “estremismo <strong>di</strong> destra”.<br />

Nella letteratura specialistica il termine estremismo politico ha la seguente definizione:<br />

“Il concetto <strong>di</strong> estremismo politico racchiude in sé <strong>di</strong>versi orientamenti e aspirazioni politiche,<br />

consapevolmente uniti nel rifiuto dello Stato costituzionale e democratico, dei suoi valori<br />

fondamentali e delle sue regole del gioco, sia negando il principio della fondamentale uguaglianza<br />

degli uomini (estremismo <strong>di</strong> destra), sia estendendo il principio dell’uguaglianza a tutti gli ambiti<br />

vitali, sovrapponendosi all’idea della libertà in<strong>di</strong>viduale (comunismo), sia considerando repressiva<br />

ogni forma statale (anarchia).” (da: Uwe Backe, Jugend, Rechtsextremismus und Gewalt, Leske +<br />

Budrich)<br />

Una definizione chiara del concetto <strong>di</strong> estremismo <strong>di</strong> destra si rivela molto <strong>di</strong>fficile, dato che gli<br />

esperti ancora oggi non concordano su una definizione univoca. Si può comunque affermare il<br />

seguente concetto essenziale:<br />

“L’estremismo <strong>di</strong> destra è un tipo <strong>di</strong> atteggiamento, il cui collante caratteristico è rappresentato da<br />

idee <strong>di</strong> <strong>di</strong>suguaglianza, che si esprimono, a livello politico, nell’affinità con forme <strong>di</strong> governo<br />

<strong>di</strong>ttatoriali, idee scioviniste e una minimizzazione, se non una giustificazione del<br />

nazionalsocialismo. A livello sociale sono caratterizzate da idee antisemite, xenofobe e<br />

sociodarwiniste. “<br />

(da: Das Buch gegen Nazis – Rechtsextremismus – Was man wissen muss und wie man sich wehren<br />

kann. Köln, 2009).<br />

Il Fondo Nazionale Svizzero per la Ricerca Scientifica intende per estremismo <strong>di</strong> destra un<br />

“concetto generale che racchiude in sé atteggiamenti politici che aspirano ad uno Stato a<br />

conduzione autoritaria e ad una popolazione appartenente ad un’unica cultura, e che considerano<br />

la violenza uno strumento politico legittimo.” (www.snf.ch ).<br />

Anche se nel presente lavoro facciamo riferimento all’estremismo politico e, all’interno <strong>di</strong> esso,<br />

soprattutto all’estremismo <strong>di</strong> destra, vorremmo sottolineare che consideriamo l’estremismo <strong>di</strong> destra<br />

come una delle forme estreme <strong>di</strong> comportamento. Dato che i retroscena e le cause delle forme<br />

estreme <strong>di</strong> comportamento e dell’estremismo <strong>di</strong> destra sono fondamentali per affrontare questa<br />

problematica, nel prossimo capitolo ce ne occuperemo in maniera più approfon<strong>di</strong>ta.<br />

9


5. L’estremismo <strong>di</strong> destra coma forma <strong>di</strong> comportamento estremo<br />

5.1. Forme <strong>di</strong> comportamento estreme<br />

La costrizione e la denigrazione sono parte integrante delle forme <strong>di</strong> comportamento estreme. Si<br />

parla <strong>di</strong> comportamento estremo ogni volta che alcune persone, contro la loro volontà, cadono<br />

vittime <strong>di</strong> una costrizione fisica o psichica e/o vengono denigrate, ogni volta, quin<strong>di</strong>, che “qualcuno<br />

scarica i suoi problemi su cose o persone“. Si tratta prevalentemente <strong>di</strong> un comportamento dovuto<br />

all’incapacità <strong>di</strong> superare i propri problemi, che emerge soprattutto in persone che hanno grossi<br />

<strong>di</strong>sturbi dell’identità, problemi legati al loro status sociale o alla mancanza <strong>di</strong> riconoscimento.<br />

Anche se questo comportamento è condannato dalla società, per le persone che lo praticano ha una<br />

funzione positiva e per questo motivo non vi è quasi traccia, in loro, della consapevolezza <strong>di</strong><br />

commettere un’ingiustizia. In senso più stretto, quin<strong>di</strong>, l’estremismo <strong>di</strong> destra, il mobbing, il<br />

vandalismo, ecc. possono essere considerati forme estreme <strong>di</strong> comportamento. In senso più ampio,<br />

anche le <strong>di</strong>verse forme <strong>di</strong> auto<strong>di</strong>struzione, come l’abuso <strong>di</strong> alcolici, la guida veloce, i <strong>di</strong>sturbi<br />

alimentari, ecc. possono essere annoverate tra i comportamenti estremi. Va sottolineato anche, a<br />

questo proposito, che il passaggio da forme <strong>di</strong> comportamento rischiose ad altre più estreme è<br />

spesso labile, non è sempre facile, cioè <strong>di</strong>stinguere le une dalle altre.<br />

In base a queste considerazioni, l’estremismo <strong>di</strong> destra può quin<strong>di</strong> rappresentare una particolare<br />

forma <strong>di</strong> comportamento estremo.<br />

5.2. I retroscena dell’estremismo <strong>di</strong> destra e della violenza<br />

Premessa:<br />

Gli atteggiamenti <strong>di</strong> estrema destra, xenofobi e razzisti non sono un problema giovanile, bensì un<br />

problema che nasce e si sviluppa all’interno della società. Circoscrivere il problema all’età<br />

giovanile può servire a <strong>di</strong>scolpare il mondo degli adulti, portando così a strategie e soluzioni<br />

inadeguate.<br />

5.2.1. Non esiste “la“ causa<br />

Perché alcune persone sono più sensibili alle ideologie <strong>di</strong> estrema destra rispetto ad altre che vivono<br />

nelle loro stesse con<strong>di</strong>zioni? Perché alcuni adolescenti prendono parte ad aggressioni violente,<br />

mentre molti altri non lo fanno?<br />

Non è possibile rispondere in maniera univoca a queste domande, perché le strade che portano<br />

all’estremismo <strong>di</strong> destra e alla violenza sono molto <strong>di</strong>verse. È possibile però in<strong>di</strong>viduare una serie <strong>di</strong><br />

fattori che spingono le persone ad avvicinarsi a ideologie o a gruppi <strong>di</strong> estrema destra. Questi<br />

fattori, che comprendono sia le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> vita della società in generale, sia il contesto sociale,<br />

sia la persona stessa, non devono essere presi singolarmente, ma considerati nella loro reciproca<br />

interazione.<br />

5.2.2. I processi <strong>di</strong> mutamento sociale generano insicurezza<br />

I processi <strong>di</strong> mutamento sociale (il progre<strong>di</strong>re della globalizzazione, la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> importanza degli<br />

stati nazionali rispetto alle comunità statali, la <strong>di</strong>minuzione dei posti <strong>di</strong> lavoro e <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o, la<br />

riduzione delle possibilità <strong>di</strong> carriera, la massificazione, lo smantellamento della mobilità, il<br />

passaggio dalle gran<strong>di</strong> famiglie a piccoli sistemi familiari dalle <strong>di</strong>verse composizioni, l’aumento<br />

10


dell’immigrazione, la mo<strong>di</strong>ficazione dei ruoli maschili e femminili, la velocità del progresso<br />

tecnologico, ecc.) agiscono profondamente e a lungo sugli spazi e i progetti <strong>di</strong> vita delle persone. I<br />

processi <strong>di</strong> mutamento possono scatenare molto potenziale creativo, suscitare ottimismo, aprire<br />

nuove prospettive per il futuro e dare sicurezza. Ma possono anche avere l’effetto contrario, e<br />

suscitare paure, generare insicurezze, portare al pessimismo oppure essere percepiti come un peso e<br />

una minaccia per le persone e l’ambiente che le circonda.<br />

Le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> vita generali della società, che limitano lo sviluppo delle persone, sono per<br />

esempio le forti privazioni o la forte concorrenza in ambito lavorativo (per esempio l’alto tasso <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>soccupazione, il degrado sociale, richieste <strong>di</strong> prestazioni troppo alte a scuola e sul lavoro). Anche<br />

un inasprimento <strong>di</strong> sensazioni negative come le paure, causato per esempio da un clima politico teso<br />

o da un <strong>di</strong>ffuso atteggiamento xenofobo, può rafforzare un comportamento <strong>di</strong> tipo violento. Gli<br />

effetti della modernità o l’incontro simultaneo <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse etnie possono essere percepiti come una<br />

minaccia o un contrappunto rispetto alla cultura in cui si è cresciuti, e portano quin<strong>di</strong> ad<br />

un’esaltazione smodata della propria tra<strong>di</strong>zione, così come alla denigrazione <strong>di</strong> altre culture, <strong>di</strong> altri<br />

gruppi linguistici o <strong>di</strong> altre comunità religiose. Gli adolescenti e gli adulti che non sono in grado <strong>di</strong><br />

interpretare lo smarrimento e il senso d’impotenza come una conseguenza dei processi <strong>di</strong><br />

cambiamento, tendono spesso ad isolare queste sensazioni e a proiettarle sui più deboli. La<br />

conseguenza può essere il razzismo e l’estremismo <strong>di</strong> destra, perché i gruppi autoritari e le ideologie<br />

<strong>di</strong>ttatoriali promettono orientamento, soluzioni chiare, sicurezza e forza. Quanto più le persone si<br />

trovano sra<strong>di</strong>cate, <strong>di</strong>sorientate e senza via d’uscita, tanto più forte è il loro bisogno <strong>di</strong> crearsi un<br />

proprio or<strong>di</strong>ne.<br />

5.2.3. La politica e l’etnicizzazione dei problemi sociali<br />

A questo proposito bisogna sottolineare che molte persone <strong>di</strong> estrema destra hanno la sensazione <strong>di</strong><br />

non poter incidere minimamente a livello politico, si sentono poco accettate e poco a loro agio e al<br />

sicuro nel proprio ambiente. Inoltre, non considerano positiva la propria situazione finanziaria.<br />

L’insod<strong>di</strong>sfazione politica <strong>di</strong>viene causa rilevante dell’estremismo <strong>di</strong> destra quando non si riesce o<br />

si riesce troppo poco a sod<strong>di</strong>sfare in maniera adeguata i bisogni materiali dei citta<strong>di</strong>ni, ad avere<br />

istituzioni funzionanti e a garantire possibilità <strong>di</strong> realizzazione della democrazia Quando gli<br />

adolescenti devono contendersi il posto al lavoro o nello stu<strong>di</strong>o oppure le risorse materiali con gli<br />

immigrati, c’è il grosso pericolo che la mancanza <strong>di</strong> posti al lavoro o nello stu<strong>di</strong>o non venga<br />

interpretato come un problema strutturale, ma culturale, il che significa che non sono la politica o lo<br />

sviluppo economico ad essere considerati responsabili, bensì l’immigrazione. Per questo le persone<br />

che si sentono attratte da gruppi <strong>di</strong> estrema destra attirano l’attenzione anche su alcuni <strong>di</strong>sagi<br />

davanti ai quali la società non dovrebbe chiudere gli occhi. Se gli adulti, i politici o i me<strong>di</strong>a<br />

suggeriscono ai giovani che il nazionalismo e l’etnocentrismo sono legittimi, i ragazzi vivono meno<br />

conflitti morali rispetto alle aggressioni violente o agli atteggiamenti xenofobi e razzisti. Questo<br />

avviene anche quando nel <strong>di</strong>battito pubblico i problemi sociali vengono messi in relazione<br />

prevalentemente con determinate culture, gruppi linguistici o comunità religiose. Se questo accade,<br />

i giovani tendono ad attribuire a quei gruppi le cause dei propri problemi e conflitti attuali.<br />

11


5.2.4. Ideologie <strong>di</strong> estrema destra come rispecchiamento del mondo degli adulti<br />

Le biografie <strong>di</strong> giovani che simpatizzano con ideologie <strong>di</strong> estrema destra mostrano che<br />

atteggiamenti politici <strong>di</strong> estrema destra (la paura dell’eccessiva penetrazione <strong>di</strong> stranieri, la<br />

denigrazione <strong>di</strong> altre culture, comunità religiose e gruppi linguistici) sono riscontrabili già nei loro<br />

genitori. Gli argomenti politici degli adulti vengono fatti propri dai giovani, e non <strong>di</strong> rado<br />

ra<strong>di</strong>calizzati. A questo riguardo, gli orientamenti xenofobi o i pregiu<strong>di</strong>zi esistenti in <strong>di</strong>versi<br />

raggruppamenti, partiti o orientamenti religiosi della popolazione sono significativi perché<br />

contribuiscono a forgiare il contesto ideologico dell’estremismo <strong>di</strong> destra e non <strong>di</strong> rado a<br />

giustificare azioni violente. I pregiu<strong>di</strong>zi sono per esempio quelli secondo i quali gli immigrati non<br />

hanno voglia <strong>di</strong> lavorare, sfruttano i nostri servizi sociali, tolgono posti <strong>di</strong> lavoro e case agli<br />

autoctoni, sono responsabili <strong>di</strong> furti negli appartamenti e <strong>di</strong> atti violenti e <strong>di</strong>ffondono malattie.<br />

Anche se questo, nella stragrande maggioranza dei casi, non corrisponde alla realtà, le persone <strong>di</strong><br />

altro colore, <strong>di</strong> cultura, religione o provenienza <strong>di</strong>versa vengono viste continuamente come capri<br />

espiatori <strong>di</strong> situazioni problematiche. Gli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong>mostrano che gli atteggiamenti xenofobi<br />

aumentano con l’età e sono rintracciabili in particolare dove sono presenti pochi immigrati o<br />

“stranieri“. Ciò si spiega col fatto che il potere dei pregiu<strong>di</strong>zi può <strong>di</strong>spiegarsi solo se essi non sono<br />

imme<strong>di</strong>atamente verificabili nella realtà. Tramite, o proprio a causa <strong>di</strong> questo, le persone che hanno<br />

un atteggiamento <strong>di</strong> estrema destra si sentono incoraggiate e rafforzate nel loro comportamento.<br />

5.2.5. La violenza, il <strong>di</strong>sprezzo e la ricerca <strong>di</strong> riconoscimento – i gruppi <strong>di</strong> estrema destra come<br />

“rifugio“<br />

Non pochi giovani si sentono soli con le proprie paure, i propri problemi e le proprie insicurezze<br />

(per esempio a causa della carenza <strong>di</strong> relazioni stabili, <strong>di</strong> esperienze violente e conflitti persistenti in<br />

famiglia, <strong>di</strong> uno stile educativo autoritario, <strong>di</strong> poco spazio per la propria autonomia, <strong>di</strong> scarso calore<br />

umano, <strong>di</strong> problemi a scuola o al lavoro, <strong>di</strong> traumi, <strong>di</strong>sturbi psichici, ecc.). Soprattutto la fase della<br />

pubertà, in cui gli adolescenti devono affrontare <strong>di</strong>versi problemi legati allo sviluppo, come per<br />

esempio l’affrancamento dalla casa paterna, i mutamenti fisici e psichici, lo sviluppo dei propri<br />

valori e dell’identità sessuale o la scelta professionale, può essere molto pesante per i ragazzi, e può<br />

suscitare una sensazione <strong>di</strong> impotenza.<br />

Inoltre, molti giovani hanno sperimentato, nel corso della loro vita, l’emarginazione e la mancanza<br />

<strong>di</strong> riconoscimento nella famiglia, a scuola o nell’ambiente sociale che li circonda. Questo potrebbe<br />

essere uno dei motivi per cui alcuni giovani hanno un comportamento poco appariscente, da<br />

persone inserite nella famiglia, a scuola o sul lavoro. Gli aspetti della personalità che potrebbero<br />

incontrare un rifiuto vengono tenuti nascosti per timore dell’emarginazione. Le esperienze in cui si<br />

è stati rifiutati o svalutati possono spingere a legarsi a gruppi in cui si ha la sensazione che gli altri<br />

membri del gruppo ti accettino e ti percepiscano così come sei. Esperienze ripetute <strong>di</strong><br />

emarginazione e <strong>di</strong> svalutazione possono senz’altro avere come conseguenza l’emarginazione e la<br />

svalutazione <strong>di</strong> altre persone.<br />

5.2.6. La violenza <strong>di</strong> gruppo <strong>di</strong> destra come strategia per affrontare i problemi d’identità<br />

Il gruppo dei coetanei ha per i giovani la funzione <strong>di</strong> un ponte tra l’infanzia e il mondo degli adulti,<br />

tra la famiglia e la società. Quando i rapporti con gli adulti e altre figure <strong>di</strong> riferimento si<br />

interrompono per i motivi più <strong>di</strong>sparati, i gruppi dei coetanei – e all’interno <strong>di</strong> essi soprattutto i<br />

leader – ricoprono il ruolo che prima era degli adulti.<br />

All’interno dei gruppi giovanili <strong>di</strong> destra, le azioni violente nascono perlopiù come conseguenza <strong>di</strong><br />

12


una certa <strong>di</strong>namica <strong>di</strong> gruppo, rivolta soprattutto contro i più deboli, quelli che hanno un’opinione<br />

<strong>di</strong>versa e gli stranieri. In questa <strong>di</strong>namica <strong>di</strong> gruppo la xenofobia e il razzismo giocano un ruolo<br />

fondamentale. I giovani violenti, soprattutto maschi, sono attratti dall’effetto stabilizzante del<br />

gruppo e sfruttano le azioni violente soprattutto per affermarsi all’interno del gruppo, accrescere il<br />

proprio riconoscimento ed ottenere sostegno sociale e protezione. L’appartenenza ad un gruppo<br />

giovanile <strong>di</strong> destra permette loro <strong>di</strong> acquisire uno status che fuori dal gruppo non otterrebbero. Con<br />

questi presupposti, i giovani non vivono neppure come ingiuste le azioni violente. Questa identità <strong>di</strong><br />

gruppo, che per forza <strong>di</strong> cose si accompagna anche ad una forte pressione esercitata dal gruppo,<br />

compensa in parte, nei membri che ne fanno parte, le lacune presenti nello sviluppo della loro<br />

identità in<strong>di</strong>viduale. Più l’unità del gruppo è minacciata, più si ha bisogno <strong>di</strong> un nemico al <strong>di</strong> fuori<br />

del gruppo. Per questo motivo non ha senso smembrare i gruppi giovanili <strong>di</strong> destra senza offrire al<br />

singolo un’alternativa <strong>di</strong> pari valore.<br />

5.2.7. I gruppi giovanili <strong>di</strong> destra come possibilità <strong>di</strong> trovare riconoscimento e <strong>di</strong> infrangere i<br />

tabù<br />

Con l’ingresso nella pubertà, il gruppo dei coetanei acquisisce un’importanza sempre maggiore e<br />

<strong>di</strong>venta un punto <strong>di</strong> riferimento importante per gli adolescenti. Il gruppo offre ai giovani<br />

un’ulteriore possibilità <strong>di</strong> abbandonare la quoti<strong>di</strong>anità data e imposta dagli adulti, per viverne una<br />

nuova all’interno <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse subculture. I giovani si sentono attratti in particolare dai gruppi che<br />

promettono loro esperienze interessanti e la sod<strong>di</strong>sfazione dei loro bisogni. In questo modo<br />

l’appartenenza ad un gruppo <strong>di</strong>venta, per molti adolescenti, interessante, valida e significativa. A<br />

seconda dell’importanza che il gruppo dei coetanei assume nel processo <strong>di</strong> emancipazione dai<br />

genitori, esso può avere, come terreno <strong>di</strong> sperimentazione, un effetto frenante o positivo sullo<br />

sviluppo. In una società che già <strong>di</strong> per sé è improntata all’”essere estremi” (estremamente veloci,<br />

estremamente mobili, estremamente interessati alla prestazione o al <strong>di</strong>vertimento, estremamente<br />

rumorosi, estremamente stridenti…), non esistono più, evidentemente, molte possibilità <strong>di</strong> rompere<br />

i tabù. I gruppi giovanili <strong>di</strong> destra, per esempio, danno ai giovani la possibilità <strong>di</strong> vivere esperienze<br />

al limite, anche se queste sono aspramente condannate dalla società – o forse proprio per questo.<br />

Me<strong>di</strong>ante il loro aspetto, il loro abbigliamento e il loro atteggiamento provocante questi gruppi<br />

riescono ad emergere rispetto alla massa, a turbare gli adulti e a far loro paura.<br />

Il “<strong>di</strong>vertimento“, l’“eccitazione“ e l’acquisizione <strong>di</strong> prestigio all’interno del gruppo possono<br />

rafforzare i comportamenti devianti. Queste attrattive hanno probabilmente molta più importanza<br />

delle posizioni ideologiche. In seguito questi giovani <strong>di</strong>vengono oggetto dei resoconti me<strong>di</strong>atici,<br />

grazie ai quali e spesso solo in quel momento vengono percepiti e visti dal pubblico. Ciò offre loro<br />

un’ulteriore opportunità <strong>di</strong> sod<strong>di</strong>sfare il bisogno <strong>di</strong> riconoscimento e <strong>di</strong> acquisire prestigio<br />

all’interno del gruppo o tra alcuni coetanei. A questi ragazzi mancano spesso, nella quoti<strong>di</strong>anità, il<br />

riconoscimento, esperienze <strong>di</strong>rette ed emotive <strong>di</strong> prima mano, così come la possibilità <strong>di</strong> esprimersi<br />

e <strong>di</strong> incidere sull’ambiente sociale circostante. Quanto meno i giovani vengono ascoltati nelle loro<br />

richieste, nei loro bisogni e nei loro desideri, tanto più alta è la probabilità che si procurino un<br />

ascolto in maniera ra<strong>di</strong>cale. Far partecipare i giovani alla vita sociale non è solo compito <strong>di</strong> chi<br />

lavora con i giovani, ma soprattutto del mondo degli adulti.<br />

13


6. Percezioni <strong>di</strong>verse<br />

Nel corso dell’<strong>indagine</strong> è emerso che <strong>di</strong>verse strutture percepiscono la situazione riguardante<br />

l’estremismo in Alto A<strong>di</strong>ge in maniera <strong>di</strong>fferente l’una dall’altra. Da un lato hanno a che fare con<br />

gruppi <strong>di</strong> citta<strong>di</strong>ni <strong>di</strong>versi, dall’altro le con<strong>di</strong>zioni strutturali portano a possibilità <strong>di</strong> contatto<br />

chiaramente definite e quin<strong>di</strong> a punti <strong>di</strong> vista sull’argomento più o meno approfon<strong>di</strong>ti. Proprio per<br />

questo motivo era importante coinvolgere molte strutture <strong>di</strong>fferenti provenienti da ambiti <strong>di</strong>versi,<br />

per poter ottenere un quadro della situazione attuale il più possibile completo.<br />

Le strutture contattate possono sostanzialmente essere sud<strong>di</strong>vise nei seguenti sette ambiti:<br />

1. Scuole<br />

2. Lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi<br />

3. Studentati<br />

4. Servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali<br />

5. Comuni<br />

6. Tribunale per i Minorenni e Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni<br />

7. Streetwork<br />

Qui <strong>di</strong> seguito vengono descritte le percezioni dei singoli ambiti:<br />

6.1. Scuole<br />

Sono pervenuti complessivamente 58 questionari, provenienti dalle scuole me<strong>di</strong>e, superiori, dalle<br />

scuole professionali, dall’Intendenza scolastica in lingua tedesca, dal Servizio per l’Educazione alla<br />

salute nella scuola presso l’Intendenza Scolastica La<strong>di</strong>na e dal Centro <strong>di</strong> consulenza pedagogica <strong>di</strong><br />

<strong>Bolzano</strong>.<br />

In generale la maggior parte delle scuole (circa il 75%) riferisce che nel loro istituto l’estremismo<br />

politico non è, o non è quasi, presente.<br />

„Das Phänomen „Extremismus“- im Sinne von politischem Extremismus - nehmen wir in keiner<br />

Klasse wahr. (…) beobachten keine extremen Richtungen mit ideologischem Hintergrund.“<br />

„Extremismus im Sinne von politischem Extremismus ist an unserer Schule derzeit nicht zu<br />

bemerken.“<br />

„Non abbiamo mai rilevato alcun episo<strong>di</strong>o <strong>di</strong> estremismo politico all'interno della nostra<br />

scuola.”<br />

„Non abbiamo percezione del fenomeno “estremismo politico” nella nostra scuola né<br />

registriamo minacce <strong>di</strong> violenza o comportamenti violenti che siano riconducibili a movimenti<br />

organizzati.“<br />

Alcune scuole riferiscono che nel loro istituto ci sono simpatizzanti <strong>di</strong> tendenze estremistiche,<br />

che comunque vengono considerate poco problematiche.<br />

„Das Phänomen Extremismus wird (…) wenig wahrgenommen. Ganz selten merken wir <strong>di</strong>e<br />

Ausläufer von Jugendgruppen und Jugendkulturen in Form von Mitläufertum.“<br />

„In geringem Ausmaß wahrgenommen (T-Shirts mit "Tirol"-Aufdruck, verbal), aber nicht in<br />

Zusammenhang mit physischer Gewalt.“<br />

14


Un buon terzo delle scuole in<strong>di</strong>ca la presenza <strong>di</strong> un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti degli<br />

allievi stranieri, che viene vissuto in parte anche come problematico. L’integrazione <strong>di</strong> studenti con<br />

sfondo migratorio, per esempio, sembra creare più problemi agli insegnanti rispetto alle tendenze<br />

politiche estremistiche.<br />

„Es ist bei den Jugendlichen auffällig, wie sie gerade in <strong>di</strong>esem Bereich [Patriotismus] sehr<br />

schnell in Vorverurteilungen abrutschen und dabei gänzlich <strong>di</strong>e Menschenrechte und <strong>di</strong>e Würde<br />

des Menschen vergessen.“<br />

„In unserer Schule lässt sich <strong>di</strong>eses Phänomen vor allem im Zusammenhang mit<br />

Ausländerfeindlichkeit beobachten. Dabei kommt es zu Verbalattacken, (…) Fallbeispiel: Die<br />

Schüler sollen folgenden Satz vervollstän<strong>di</strong>gen: „Jemand ist mein Freund, wenn…“. Einige<br />

schreiben dazu sinngemäß: Jemand ist mein Freund, wenn er kein Ausländer ist.“<br />

„(…) zugenommen hat <strong>di</strong>e Ablehnung gegenüber Schülern/innen mit Migrationshintergrund.<br />

Diese Ablehnung äußert sich aber nicht in der Anwendung von physischer Gewalt oder offenen<br />

Bekundungen, sondern in Form von Nichtbeachtung, von Gleichgültigkeit und Ausgrenzung.<br />

Schüler/innen mit Migrationshintergrund, <strong>di</strong>e erst im Grund- bzw. Mittelschulalter nach<br />

Südtirol kommen, haben es schwer, Kontakte zu „einheimischen“ Schüler/innen aufzubauen.“<br />

„Si manifestano piuttosto in modo episo<strong>di</strong>co espressioni <strong>di</strong> xenofobia, <strong>di</strong> razzismo e anche <strong>di</strong><br />

ostilità verso gli altri gruppi etnici, che appaiono con<strong>di</strong>vise dai singoli, ma non risultano essere<br />

espressione <strong>di</strong> gruppi organizzati.“<br />

Anche il rifiuto della seconda lingua e <strong>di</strong> tutto ciò che è ad essa collegato viene percepito come<br />

problematico da alcune scuole. Soprattutto nelle scuole tedesche delle zone rurali e nelle scuole<br />

professionali l’atteggiamento antiitaliano sembra essere un grosso problema. È da rilevare il fatto<br />

che le scuole in lingua italiana non menzionano, invece, un rifiuto della lingua tedesca da parte<br />

degli alunni. Allo stesso modo bisogna sottolineare che nelle scuole in lingua tedesca la maggior<br />

parte degli alunni partecipa con interesse ed impegno alla lezione in seconda lingua.<br />

„(…) in den letzten Jahren von Seiten der Lehrpersonen und der Schulführungskräfte<br />

beobachtet werden kann, ist eine zunehmende Ablehnung von Italienisch. Vor allem in<br />

ländlichen Gebieten ist <strong>di</strong>e Verbreitung eines falsch verstandenen Patriotismus feststellbar.<br />

Damit verbunden ist eine Ablehnung der italienischsprachigen Bevölkerung in Südtirol und in<br />

der weiteren Folge auch <strong>di</strong>e Ablehnung von Migranten und Migrantinnen.“<br />

„Wir stellen immer wieder fest, dass einige Schüler eine anti-italienische Haltung an den Tag<br />

legen (verbale Äußerungen) bzw. eindeutige Aufkleber, T-Shirts, Mützen des rechten politischen<br />

Lagers verwenden. Die ablehnende Haltung zum Italienischunterricht bzw. zur Lehrperson ist<br />

teilweise offenkun<strong>di</strong>g.“<br />

„Bedenklich ist aber <strong>di</strong>e ablehnende Haltung vieler Schüler gegenüber der italienischen<br />

Sprache bzw. Mitbürgern.“<br />

„Der Unterricht in der 2. Sprache ist schwieriger geworden: Im Fall einiger Schüler bestimmt<br />

offener oder subtiler Widerstand <strong>di</strong>e Haltung oder Einstellung zum Erlernen der Sprache. Diese<br />

Schüler provozieren offen mit eindeutigen Aufschriften und Skizzen auf ihren Arbeitsunterlagen<br />

(Tiroler Adler, Tiroler Fahne, „Südtirol isch et wallisch“, „Südtirol ist nicht Italien“, Südtirol<br />

bleib deitsch“ und dgl.).“<br />

Una scuola riferisce che le forme <strong>di</strong> estremismo spesso sono <strong>di</strong>fficilmente riconoscibili e<br />

percepibili.<br />

15


„Rein äußerlich betrachtet ist das Phänomen des politischen Extremismus an unserer Schule<br />

nicht unmittelbar präsent. Die dafür typische Symbolik (Skinheads, Punks usw.) in Richtung der<br />

Kleidung der Schüler/innen kann nicht oder fast überhaupt nicht festgestellt werden. Dies<br />

bedeutet aber nicht, dass politischer Extremismus an der Schule nicht vorhanden ist. Er zeigt<br />

sich meiner Meinung nach nämlich viel öfter im Alltag des Unterrichts, wo Themen und<br />

Bereiche angesprochen werden, <strong>di</strong>e gerade in den Klischees und Feindbildern der<br />

unterschiedlichen Extremismen ihre Wurzeln haben.“<br />

Per quanto riguarda i questionari che riportano episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> estremismo politico nelle loro scuole<br />

(circa il 20%), colpisce il fatto che il concetto stesso <strong>di</strong> estremismo venga inteso in maniere molto<br />

<strong>di</strong>verse. Alcune scuole considerano <strong>di</strong> estrema destra l’ostilità verso i migranti, altre la ritengono<br />

meno preoccupante. Alcune scuole ritengono minaccioso il fatto che un numero ridotto <strong>di</strong> alunni<br />

sembri con<strong>di</strong>zionato da ideologie <strong>di</strong> tipo estremistico, altre invece ritengono che un numero ridotto<br />

sia poco preoccupante e definiscono il fenomeno come “non presente”.<br />

„Unter den Schüler/innen kursieren extreme Anschauungen, was wir aus Äußerungen schließen.<br />

Entsprechende Handlungen gab es bisher nicht.“<br />

„Einzelfälle von politischem Extremismus hat es in den vergangenen Jahren zwar immer wieder<br />

gegeben, aller<strong>di</strong>ngs ohne Breitenwirkung. Es handelte sich vorwiegend um Mitläufer der<br />

rechten Szene, angestachelt von älteren, schulexternen Personen auch aus Nachbarorten. Im<br />

letzten Schuljahr benahm sich nur ein Schüler <strong>di</strong>esbezüglich verhaltensauffällig: Er provozierte<br />

mit einschlägigen T-Shirts, mit Hakenkreuz- Tattoos und gab rassistische Parolen von sich.“<br />

„Qualche collega ha riferito della presenza in alcune classi <strong>di</strong> qualche alunna/o simpatizzante<br />

per forze politiche che si potrebbero collocare nell’ambito della destra estrema (es. Forza<br />

Nuova). Si tratta a mio parere <strong>di</strong> casi abbastanza isolati <strong>di</strong> alunni che , forse proprio a causa<br />

del sentirsi loro stessi una esigua minoranza nel gruppo o nella scuola, non manifestano<br />

esplicitamente le loro convinzioni a parole o tramite azioni.”<br />

„Das Phänomen ist mir nicht nur historisch, soziopolitisch und philosophisch bestens vertraut,<br />

sondern vor allem ob der Organisiertheit der einzelnen in Frage kommenden Gruppierungen,<br />

dem bereits bestehenden und sich mehr und mehr ausbreitenden Netzwerk im Internet sowie ob<br />

der Beharrlichkeit der im Gegenstand betroffenen Angehörigen solcher Gruppierungen auch in<br />

unserem Land alarmierend!“<br />

La stragrande maggioranza delle scuole che hanno inviato le loro risposte non segnala un<br />

incremento <strong>di</strong> azioni o <strong>di</strong> minacce violente collegate all’estremismo politico. Anche le scuole che<br />

riportano episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> estremismo politico non registrano quasi atti <strong>di</strong> violenza ad esso collegati.<br />

„(…) weder Gewaltdrohungen, noch Gewalthandlungen in <strong>di</strong>esem Zusammenhang konnten<br />

beobachtet werden.”<br />

„Insgesamt muss jedoch bemerkt werden, dass im Zusammenhang mit <strong>di</strong>esen sich zeigenden<br />

Formen des politischen Extremismus nicht von Gewalthandlungen oder auch nur<br />

Gewaltandrohungen gesprochen werden kann.“<br />

„Quin<strong>di</strong> possiamo asserire che non si sono mai percepite o vissute situazioni <strong>di</strong> minaccia o <strong>di</strong><br />

violenza riconducibili.”<br />

Due scuole riferiscono che nel loro istituto sono state registrate azioni o minacce violente:<br />

16


„In <strong>di</strong>esem Zusammenhang gab es auch öfters Gewaltandrohungen bzw. Gewalthandlungen<br />

(vor allem gegen anders denkende Mitschüler, gegen einzelne Schüler mit<br />

Migrationshintergrund, gegen einzelne Schüler mit Beeinträchtigungen).“<br />

„In unserer Schule sind keine Gewaltausbrüche zu vermerken, wohl aber aggressive verbale<br />

Ausschreitungen bis Gewaltdrohungen.”<br />

Come già accennato, la maggior parte delle scuole considera altre forme <strong>di</strong> comportamento estreme,<br />

e in particolare il mobbing, molto più presenti e preoccupanti all’interno della vita scolastica<br />

rispetto all’estremismo politico. Il 67% circa delle scuole riferiscono la presenza <strong>di</strong> altre forme<br />

estreme <strong>di</strong> comportamento (come per esempio il mobbing, il vandalismo, il consumo <strong>di</strong> alcolici), il<br />

16% delle scuole non fornisce dati al riguardo e circa il 17% delle scuole non registra simili forme<br />

<strong>di</strong> comportamento:<br />

.<br />

„Auf Ihre Frage bezüglich anderer extremen Verhaltensweisen (Alkohol, Vandalismus, Raserei)<br />

können wir derzeit ebenfalls keine Auffälligkeiten feststellen.“<br />

„Nella scuola non si sono manifestati fenomeni rilevanti <strong>di</strong> questa natura.”<br />

In particolare il mobbing è un fenomeno che pare continui a rappresentare un problema in molte<br />

scuole, un problema che nasce da <strong>di</strong>verse cause e rispetto al quale gli insegnanti si sentono<br />

veramente impotenti, anche perché spesso non lo notano per un lungo periodo <strong>di</strong> tempo. Circa il<br />

50% delle scuole che riportano la percezione <strong>di</strong> forme estreme <strong>di</strong> comportamento segnala casi <strong>di</strong><br />

mobbing. A questo riguardo viene menzionato anche il mobbing via internet.<br />

„Mobbing ist ein Phänomen, das sich immer wieder in einzelnen Klassen zeigt. (…) Die<br />

Formen, in welchen sich das Mobbing dann zeigt, reichen von verbalen Attacken bis hin zu<br />

tätlicher Gewalt.“<br />

„(…) LehrerInnen führen „Mobbing“ an, das verstärkt gegenüber Ausländern betrieben wird,<br />

aber, nicht selten, auch gegenüber Einheimischen.“<br />

„Comportamenti estremi che affiorano talvolta all’interno del contesto scolastico sono quelli<br />

del bullismo (…)“<br />

La violenza non collegata all’estremismo politico sembra rappresentare un problema in circa il 12%<br />

delle scuole che registrano forme estreme <strong>di</strong> comportamento. A questo riguardo, si parla anche <strong>di</strong><br />

minacce <strong>di</strong> violenza o <strong>di</strong> video violenti sui cellulari o su internet.<br />

„Es häufen sich in den letzten Jahren <strong>di</strong>e Fälle psychischer Gewalt (Mobbing, Drohungen usw.)<br />

zwischen Jugendlichen, welche oft sehr subtil ablaufen und häufig lange nicht von den<br />

Lehrpersonen beobachtet bzw. wahrgenommen werden. Außerdem beobachte ich eine Häufung<br />

von Gewaltvideos, welche Schüler auf ihren Handys austauschen, wobei es oft schwer<br />

nachvollziehbar ist, ob es sich um selbst aufgenommene Szenen oder solche aus dem Internet<br />

handelt. Zum Teil tauchen auch selbst gefilmte Szenen von Schlägereien u.ä. in entsprechenden<br />

Internetforen (z.B. Youtube) auf (also Formen von Cybermobbing).“<br />

„Es kommt mitunter auch zu Rempeleien und in der Folge zu gewalttätigen<br />

Auseinandersetzungen, doch sehen <strong>di</strong>e Lehrkräfte darin vielmehr den Versuch körperlichen<br />

Kräftemessens als gezielte Gewaltaktionen. Es ist jedoch bedenkenswert und gefährlich, dass<br />

manchen Heranwachsenden – hier sind es durchwegs Buben - das Gespür für deutliche Grenzen<br />

17


ihres Handelns abgeht und sie daraus erwachsende physische und psychische Folgen<br />

keineswegs abschätzen können.“<br />

„Sono emersi degli episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> bullismo (…)“<br />

Gli insegnanti constatano inoltre che i giovani consumano alcol molto spesso. Circa un terzo delle<br />

scuole in cui si registrano forme estreme <strong>di</strong> comportamento, conosce questa problematica. Dato che<br />

questo accade prevalentemente nel tempo libero degli alunni, la scuola ne è coinvolta “solo”<br />

in<strong>di</strong>rettamente. Circa la metà degli insegnanti e dei <strong>di</strong>rigenti scolastici nei cui istituti sono state<br />

osservate forme estreme <strong>di</strong> comportamento riferiscono però <strong>di</strong> essere esposti alle conseguenze del<br />

consumo <strong>di</strong> alcolici, nel momento in cui gli alunni se ne vantano oppure, a volte, arrivano a scuola<br />

con i postumi <strong>di</strong> una sbronza. Alcune scuole riferiscono che durante le gite scolastiche sorgono ogni<br />

tanto dei problemi legati al consumo <strong>di</strong> alcolici. Anche il fumo all’interno dell’area scolastica viene<br />

considerato un problema in alcune scuole.<br />

„(…) LehrerInnen führen „Alkoholmissbrauch“ an und berichten darüber, dass sie in der<br />

Klasse oder auf dem Schulgelände oft <strong>di</strong>e Erzählungen der SchülerInnen aufschnappen, wenn<br />

<strong>di</strong>ese ihren MitschülerInnen von ihren Wochenend-Alkoholexzessen berichten. (…)“<br />

„Alkoholmissbrauch findet außerhalb der Schule statt; einzelne Schüler geben mit ihren<br />

Rauscherfahrungen an.“<br />

„Auf Grund von Gesprächen in Klassen und informellen Rückmeldungen ist Alkoholkonsum in<br />

der Freizeit sehr wohl ein Thema, wobei <strong>di</strong>e Jugendlichen sich gut ins Südtiroler Gesamtbild<br />

einfügen. Der Alkoholkonsum bei Mädchen scheint exzessiver zu werden.“<br />

„Al <strong>di</strong> fuori dell’ambiente della scuola, ma con il probabile coinvolgimento <strong>di</strong> una parte<br />

significativa della nostra popolazione scolastica, appaiono preoccupanti i fenomeni<br />

dell’eccesso <strong>di</strong> alcolici e del consumo <strong>di</strong> sostanze stupefacenti.“<br />

Circa il 20% del totale delle scuole parla <strong>di</strong> fenomeni <strong>di</strong> vandalismo. A questo proposito sembra<br />

spesso fondamentale chiedersi fino a che punto gli alunni <strong>di</strong>struggano intenzionalmente gli oggetti<br />

<strong>di</strong> proprietà della scuola, o se non si tratti piuttosto <strong>di</strong> <strong>di</strong>sattenzione e in<strong>di</strong>fferenza.<br />

„Vandalismus ist an der Schule kein Thema im Sinn von böswilligen Zerstörungen, wohl aber<br />

in Gedankenlosigkeit oder Rücksichtslosigkeit im Umgang mit Einrichtungen oder Sachen.“<br />

„Nach dem Wochenende bzw. nach Fest- und Feiertagen müssen im Pausenhof der Schule<br />

immer wieder Zerstörungen, herumliegende leere Alkoholflaschen und andere Verunreinigungen<br />

festgestellt werden.“<br />

„(…) a volte si notano comportamenti <strong>di</strong> danneggiamento <strong>di</strong> oggetti o servizi (per es. nei<br />

bagni).“<br />

„(…) e <strong>di</strong> atti <strong>di</strong> vandalismo piccoli, ma sintomatici <strong>di</strong> una mancanza <strong>di</strong> attenzione al bene<br />

pubblico e al rispetto delle regole comuni.“<br />

6.2. Lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi<br />

Le istituzioni che si occupano <strong>di</strong> lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi sono in questo caso<br />

prevalentemente servizi e centri giovani. Di questa categoria fanno parte però anche altre istituzioni<br />

che al <strong>di</strong> fuori della scuola si occupano dei bisogni dei giovani (l'Ufficio Servizio Giovani, l’AKM-<br />

Arbeitskreis Männer- und Bubenarbeit della Jugendhaus Kassianeum, Young & Direct, n.e.t.z.).<br />

18


I servizi giovani in Alto A<strong>di</strong>ge sono strutture a livello territoriale, gestite <strong>di</strong> solito da parrocchie e<br />

comuni. Il loro lavoro consiste prevalentemente nella promozione e nello sviluppo del lavoro con<br />

bambini e giovani, così come nel sostegno <strong>di</strong> persone attive nel lavoro con bambini e giovani a<br />

livello <strong>di</strong> volontariato.<br />

I centri giovani e gli Jugendtreff, cioè i gestori più importanti del lavoro con i giovani, tengono<br />

conto del fatto che molti giovani non vogliono o non possono sentirsi vincolati. Il lavoro con i<br />

giovani vuole rivolgersi in primo luogo ai giovani non organizzati, ha spesso a che fare con ragazzi<br />

che per molti versi hanno bisogno <strong>di</strong> un sostegno e <strong>di</strong> una motivazione particolare, che si ritrovano<br />

meno nei valori tra<strong>di</strong>zionali e che hanno bisogno, consapevolmente, <strong>di</strong> spazi liberi nei quali agire.<br />

Ciò è necessario soprattutto dove il tessuto sociale mostra spaccature e tensioni e richiede, per la<br />

complessità della situazione e i bisogni sempre mutevoli dei giovani, l’impiego particolare <strong>di</strong><br />

esperti pedagogisti <strong>di</strong> professione. (Programma <strong>di</strong> incentivazione dei giovani, 1999)<br />

La maggior parte <strong>di</strong> questi centri e servizi (circa il 65%) <strong>di</strong>chiarano <strong>di</strong> non percepire il fenomeno<br />

dell’estremismo, nel senso <strong>di</strong> estremismo politico.<br />

„In unserem Arbeitsalltag wird das Phänomen "Extremismus" eigentlich überhaupt nicht<br />

wahrgenommen. Somit wird z. Z. auch keine Gewaltbereitschaft in <strong>di</strong>esem Zusammenhang bei<br />

uns (…) bemerkt.“<br />

„(…) sicuramente all’interno del nostro centro non ci sono mai verificati espressione <strong>di</strong><br />

estremismo, al massimo qualche principio <strong>di</strong> intolleranza.”<br />

„Per quanto riguarda episo<strong>di</strong> o fenomeni eclatanti <strong>di</strong> "scontro" verbale o fisico, devo <strong>di</strong>re che<br />

in 6 anni non si è mai sentito parlare.”<br />

„Im Vergleich zu allen anderen Themen mit denen wir konfrontiert werden, nimmt das Thema<br />

Extremismus einen geringen Teil ein.“<br />

Alcune strutture (circa il 35%) riferiscono <strong>di</strong> esperienze con il fenomeno dell’estremismo.<br />

„Seit seinem Bestehen sind auch immer wieder Jugendliche (…) gekommen, deren Einstellung<br />

mit neonationalistischem und rechtsra<strong>di</strong>kalem Gedankengut in Verbindung war, was auf<br />

verschiedenste Weise, meist durch Aussagen, Kleidung, Musikgeschmack oder ähnlichem zum<br />

Ausdruck kam.“<br />

„Es gibt das Phänomen „Extremismus“ in unserem Arbeitsalltag – es sind mehrere Gruppen in<br />

(…)! Grundsätzlich wird <strong>di</strong>e Gewaltbereitschaft <strong>di</strong>eser Gruppen und <strong>di</strong>eser Jugendlichen vor<br />

allem in Zusammenhang mit Alkohol auf Festen und Veranstaltungen bemerkt.“<br />

„La componente italiana dell’estremismo <strong>di</strong> destra neo nazista e neo fascista, seppur più<br />

“calma” negli ultimi anni, in confronto a quella <strong>di</strong> lingua tedesca, credo non possa essere<br />

sottovalutata.(…)Trattasi <strong>di</strong> nuclei del fronte veneto skinhead (…) che negli ultimi 10 anni sono<br />

riusciti a mettere base anche sul territorio bolzanino. Sul versante <strong>di</strong> lingua italiana negli ultimi<br />

anni non si sono registrati fatti eclatanti, anche se fra il 2000 ed il 2004 si era susseguiti <strong>di</strong>versi<br />

fatti <strong>di</strong> sangue, alcuni <strong>di</strong> rilievo nazionale, culminati con l’omici<strong>di</strong>o Tomaselli (…).”<br />

„Eine Jugendband hatte damals Lieder mit "rechtsextremen Texten" gesungen (…).”<br />

Alcune istituzioni non circoscrivono il concetto <strong>di</strong> estremismo solo all’estremismo politico:<br />

„In unserem Arbeitsalltag bemerken wir „extremes“ Verhalten unter Jugendlichen in folgenden<br />

Zusammenhängen: Alkoholkonsum, Vandalismus, Kommunikationsverhalten und eine<br />

Verschiebung politischer Standpunkte, welche grundsätzlich politisch rechte Standpunkte sind.“<br />

19


„In passato gli unici problemi gravi che abbiamo dovuto risolvere, sono stati <strong>di</strong> tipo vandalico<br />

alla struttura, risolti con allontanamento dei ragazzi.”<br />

„Besonders am Wochenende sind Alkoholexzesse und damit verbunden Vandalismus in einigen<br />

Cliquen <strong>di</strong>e Regel und nicht <strong>di</strong>e Ausnahme.“<br />

Per quanto riguarda azioni o minacce violente, vengono riportate esperienze <strong>di</strong> tipo <strong>di</strong>verso:<br />

„Hie und da gibt es kleinere Auseinandersetzungen unter den Jugendlichen aber keine<br />

besorgniserregenden Fälle und auch keine merkliche Zunahme der Gewaltbereitschaft<br />

innerhalb der letzten 5 Jahre.“<br />

„(…) häufen sich <strong>di</strong>e Zwischenfälle im Jugendbereich, <strong>di</strong>e langsam aber sicher eine Dynamik<br />

annehmen, <strong>di</strong>e besorgniserregend ist. So fällt beispielsweise auf, dass sich <strong>di</strong>e<br />

Gewaltbereitschaft unter den Jugendlichen erhöht und <strong>di</strong>e Häufigkeit und <strong>di</strong>e Härte der<br />

Auseinandersetzungen zunehmen.“<br />

„Es gibt in (…) immer wieder Schlägereien zwischen versch. Jugendgruppen. Häufig geschieht<br />

<strong>di</strong>es zwischen einheimischen Jugendlichen und Jugendlichen mit Migrationshintergrund, wobei<br />

ein bestimmtes Maß an Rassismus von BEIDEN Seiten zu bemerken ist.“<br />

Anche questi servizi e centri hanno osservato un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti degli<br />

stranieri, che sembra però meno presente rispetto a quanto avviene nelle scuole:<br />

„Bei Vorfällen, <strong>di</strong>e Ausländer betreffen, meistens werden <strong>di</strong>ese über <strong>di</strong>e Me<strong>di</strong>en wahrgenommen<br />

ist eine erhöhte Bereitschaft von extremen Positionen erkennbar.“<br />

„Rimane <strong>di</strong>ffusa, <strong>di</strong> fondo come un rumore, comunque un certo stile per cui le parole negro,<br />

zingaro, extracomunitario, gay, frocio, finocchio, omosessuale, sono usate in termine<br />

<strong>di</strong>spregiativo…(…)”<br />

I problemi tra i giovani <strong>di</strong> lingua tedesca e quelli <strong>di</strong> lingua italiana vengono menzionati nei<br />

questionari <strong>di</strong> alcune istituzioni. È interessante notare che ne parlano solo i centri giovani citta<strong>di</strong>ni,<br />

frequentati da ragazzi <strong>di</strong> lingua italiana, e nessun centro tedesco:<br />

„(…) la tematica più sentita è certamente quella del rapporto tra giovani <strong>di</strong> lingua italiana e<br />

tedesca.“<br />

„(…) che il primo tema da affrontare per non guardare troppo in là è ancora quello tra italiani<br />

e tedeschi.“<br />

6.3. Gli studentati<br />

Gli studentati che hanno risposto all’<strong>indagine</strong> sono convitti in cui abitano, durante il periodo<br />

scolastico, alunni e alunne che frequentano una scuola me<strong>di</strong>a o superiore oppure una scuola<br />

professionale. I fine settimana e le i perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> vacanza i ragazzi li trascorrono nelle loro famiglie,<br />

non si tratta <strong>di</strong> collegi che ospitano bambini o ragazzi allontanati dalla famiglia d’origine a causa <strong>di</strong><br />

rapporti familiari <strong>di</strong>fficili.<br />

In questi convitti gli educatori hanno un rapporto molto stretto con i ragazzi e conoscono molto<br />

bene la loro vita quoti<strong>di</strong>ana.<br />

20


La maggior parte delle strutture non registra il fenomeno dell’estremismo e non vive quin<strong>di</strong><br />

minacce e azioni violente legate al fenomeno:<br />

„(…) ist wenig politischer Extremismus zu spüren - wenn dann eher <strong>di</strong>e "Südtirol-Bezogenheit“:<br />

T-shirt, Fahnen, Aufkleber,(…)“<br />

„Wir können, glücklicherweise sagen, dass wir einen politischen Extremismus in unserem<br />

Mädchenheim nicht wahrnehmen. Was wir jedoch in seltenen Fällen bemerken sind abwertende<br />

Bemerkungen anderen Religions- oder Volksgruppen gegenüber.“<br />

„Im Schülerinnenheim haben Heimerzieherinnen keinen politischen Extremismus<br />

wahrgenommen.“<br />

Due convitti riferiscono episo<strong>di</strong> legati all’estremismo politico. È interessante notare che si tratta <strong>di</strong><br />

due collegi femminili, mentre da altre risposte emerge che il fenomeno riguarda piuttosto i maschi.<br />

In un caso pare si tratti soprattutto <strong>di</strong> xenofobia. In questi casi sono state registrate anche minacce<br />

ed azioni violente.<br />

Molti studentati riferiscono esperienze con altre forme estreme <strong>di</strong> comportamento:<br />

„Andere Verhaltensweisen <strong>di</strong>e auffallen sind Alkohol- und Drogenkonsum, Vandalismus,<br />

Mobbing, bzw. Bulling.“<br />

„Gewaltandrohungen oder Gewalthandlungen werden nicht bemerkt, jedoch eine gewisse<br />

Abstumpfung der Mädchen gegenüber Gewalt (z.B. Gewaltvideos auf dem Handy).“<br />

6.4. Servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali<br />

I <strong>di</strong>stretti sociali e i servizi sanitari sottoposti all’<strong>indagine</strong> (i servizi psicologici e il reparto <strong>di</strong><br />

neuropsichiatria infantile dell’ospedale <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong>) si occupano quoti<strong>di</strong>anamente <strong>di</strong> un settore<br />

particolare della popolazione: si tratta spesso <strong>di</strong> persone o <strong>di</strong> famiglie che hanno alle spalle<br />

situazioni sociali e familiari <strong>di</strong>fficili.<br />

Molte strutture riferiscono <strong>di</strong> aver poco a che fare con il fenomeno dell’estremismo nel corso del<br />

loro lavoro.<br />

„(…) wird das Phänomen Extremismus wenig wahrgenommen.“<br />

„(…) non ci sono contatti <strong>di</strong>retti con giovani con scelte estremiste…”<br />

„Im Sozialsprengel (…) wurden in letzter Zeit und auch in Vergangenheit keine besonderen<br />

Auffälligkeiten oder Besonderheiten zur Problematik Extremismus gemeldet (…)“<br />

A questo proposito alcuni notano anche che le persone che si muovono all’interno degli ambienti<br />

estremistici non entrano quasi in contatto con questi servizi, vale a <strong>di</strong>re che questa problematica<br />

non è in primo piano.<br />

„Wenn damit Neo-Nazi und Rechtsra<strong>di</strong>kale gemeint sind, so ist bekannt, dass <strong>di</strong>ese kaum in<br />

irgendeinem der helfenden Kontexte erscheinen.“<br />

„Einzelne Jugendliche, <strong>di</strong>e wir aufgrund ihrer Lernschwierigkeiten oder familiären<br />

Problemlage begleiten, haben Kontakte zu anderen ra<strong>di</strong>kalen Jugendlichen und/oder legen eine<br />

21


ausländerfeindliche Haltung an den Tag.”<br />

Alcune strutture (circa il 40%) riferiscono esperienze con il fenomeno dell’“estremismo politico“,<br />

parlando però a questo proposito <strong>di</strong> casi piuttosto isolati.<br />

„Wir nehmen das Phänomen Rechtsextremismus wahr, weil mehrere Gewaltübergriffe in <strong>di</strong>ese<br />

Richtung stattgefunden haben.“<br />

„Attraverso il socio-pedagogista della scuola me<strong>di</strong>a (…) erano stati evidenziati 3-4 ragazzi<br />

vicino ai nazi (…)”<br />

„(…) ci sono ben singoli casi <strong>di</strong> giovani simpatizzanti",(…)”<br />

„Aus der Sicht des (…) ist "Extremismus" eher ein Randphänomen, wird aber zunehmend<br />

verstärkt wahrgenommen.”<br />

Altri parlano <strong>di</strong> episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> violenza e <strong>di</strong> aggressione, ma non li collegano <strong>di</strong>rettamente<br />

all’estremismo:<br />

„(…) dass nicht der Extremismus eine höhere Gewaltbereitschaft mit sich bringt, sondern dass<br />

<strong>di</strong>e bereits existierende Gewaltbereitschaft sich immer stärker mit rechtsextremem Gedankengut<br />

einfärbt, bzw. dass Jugendliche, <strong>di</strong>e eh schon Risikogruppe sind, sich leichter von Extremisten<br />

verein nehmen lassen.“<br />

„Aggressivität wird von Jugendlichen als Form der Kommunikation verwendet, entweder weil<br />

<strong>di</strong>es ihrem erlernten Muster entspricht oder um ihr Unwohlsein auszudrücken.<br />

(Selbstaggression, Vandalismus, Alkohol- und Drogenmissbrauch, Bullismus, körperliche<br />

Gewalt gegen andere und Objekte...).“<br />

Anche queste strutture menzionano un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti dei citta<strong>di</strong>ni<br />

stranieri.<br />

6.5. I comuni<br />

Dai referenti giovanili dei 116 comuni dell’Alto A<strong>di</strong>ge sono pervenute complessivamente 34<br />

risposte. La maggior parte (circa l’80%) riferisce <strong>di</strong> non aver avuto, o <strong>di</strong> aver avuto pochissime<br />

esperienze legate all’estremismo:<br />

„In (…) wird zur Zeit politischer Extremismus gar nicht oder kaum wahrgenommen.“<br />

„Das Phänomen „Extremismus“ wird (so der derzeitige Stand) in unserer Gemeinde nicht<br />

wahrgenommen und es werden auch nicht Gewalthandlungen in <strong>di</strong>esem Zusammenhang<br />

bemerkt.“<br />

„Wir haben eine starke Schützenkompanie. (…) Sicher zeichnet sich auch unsere Mannschaft<br />

mit einer starken Tiroler Gesinnung aus, sie ist aber auf alle Fälle nicht extremistisch.“<br />

Un comune riferisce che l’estremismo – nel senso <strong>di</strong> estremismo politico – è un problema, anche<br />

per quanto riguarda l’impiego della violenza:<br />

„Politischer Extremismus zeigt sich in Form einer Gruppe von Neonazis, <strong>di</strong>e auch vor gezielter<br />

Gewaltanwendung und vor Vandalismus nicht Halt machen.”<br />

22


Nelle risposte degli altri 33 comuni non vengono menzionate minacce o azioni violente legate<br />

all’estremismo politico:<br />

„Gewaltandrohungen oder Gewalthandlungen hat es keine gegeben.“<br />

„Gewaltandrohungen bzw. Gewalthandlungen deren Ursache politischer Extremismus ist, sind<br />

uns in letzter Zeit keine bekannt geworden.“<br />

Due comuni riferiscono che l’estremismo politico <strong>di</strong> destra rappresentava un problema alcuni anni<br />

fa, ma nel frattempo la situazione si sarebbe tranquillizzata:<br />

„Die rechte Szene, <strong>di</strong>e vor einigen Jahren in (…) sehr präsent war hat sich wieder etwas<br />

aufgelöst. Auch im örtlichen Lokal, wo sich <strong>di</strong>ese Szene regelmäßig getroffen hat, hat sich <strong>di</strong>e<br />

Lage etwas verbessert.“<br />

Due comuni rispondono che alcuni giovani potrebbero essere associati ad ambienti <strong>di</strong> destra a causa<br />

del loro aspetto esteriore:<br />

„Politischer Extremismus begegnet uns in unserer Gemeinde nicht. Es gibt einzelne<br />

Jugendliche, <strong>di</strong>e man – soweit es <strong>di</strong>e äußere Erscheinung (Haare, Kleidung) zulässt – der<br />

rechten Szene zuordnen kann. Aufgefallen durch besondere Handlungen sind sie bisher nicht,<br />

ebenso gibt es keine Gruppe, <strong>di</strong>e geschlossen auftritt. Einen „Patriotismus“ (gegenüber Italien)<br />

gibt es in einem gewissen Ausmaß (nicht nur Jugendliche). Aber auch hier hält sich <strong>di</strong>e Zahl in<br />

Grenzen.“<br />

„Politischer Extremismus unter den Jugendlichen, mit denen <strong>di</strong>e Stadtpolizei während ihrer<br />

Arbeit zu tun hat, wird eigentlich nur in<strong>di</strong>rekt wahrgenommen. Es gibt einige Gruppen, bzw.<br />

Freundeskreise, <strong>di</strong>e vom äußerlichen Erscheinungsbild der rechtsra<strong>di</strong>kalen Szene zuzuordnen<br />

sind. Inwieweit sie dann effektiv Teil <strong>di</strong>eser Szene sind kann nicht beurteilt werden. Diese<br />

Gruppen verhalten sich auch nicht auffälliger als Gleichaltrige.“<br />

Un altro comune riferisce che nella loro zona non si è registrata la presenza <strong>di</strong> estremismo politico,<br />

però un gruppo <strong>di</strong> giovani simpatizza con elementi provenienti da ambienti <strong>di</strong> destra, al <strong>di</strong> fuori<br />

però del paese, dove il controllo sociale è ridotto:<br />

„Wie gesagt, in (...) Phänomen nicht ausmachbar. Wohl aber fallen (...) Jugendliche in (…) auf,<br />

welche sich der Skinhead- und ausländerfeindlichen Szene angeschlossen haben. Im Dorf<br />

selbst, zeigen <strong>di</strong>ese Jugendliche nicht ihre Gesinnung, da sie weniger der Kontrolle durch<br />

Eltern, Polizeiorganen oder Politik unterliegen, sondern vielmehr von Gleichaltrigen "in <strong>di</strong>e<br />

Schranken" gewiesen werden. Problematisch ist dabei, dass sich eine handvoll Leute in einer<br />

Szene außerhalb von (…) bewegen, wodurch das doch recht engmaschige soziale Netz (jeder<br />

kennt jeden) durchbrochen wird und kaum Informationen vorliegen. Dadurch ist das Phänomen<br />

nicht nur schwer greif- sondern auch definierbar.“<br />

Atteggiamenti <strong>di</strong> rifiuto nei confronti degli stranieri sono riscontrabili nelle risposte <strong>di</strong> circa un<br />

quarto del totale dei comuni:<br />

23


„Von Seiten eines Teils der einheimischen Bevölkerung ist eine gewisse Ablehnung gegen <strong>di</strong>e<br />

„fremden“ Mitbürger zu spüren, und zwar nicht nur von Seiten Jugendlicher, sondern auch<br />

älterer Bevölkerungsschichten.“<br />

„Politischer Extremismus ist unterschwellig wohl in einem gewissen Maß vorhanden. Man<br />

merkt es an Gasthausgesprächen, wenn gegen Ausländer gewettert wird. Bei Gesprächen im<br />

Gasthaus wird sehr oberflächlich argumentiert. "Die Ausländer kriegen alles, wir nichts." "Die<br />

bekommen <strong>di</strong>e günstigen Sozialwohnungen, wir schauen durch <strong>di</strong>e Finger." usw. Auch in der<br />

Schule merkt man an Äußerungen der Kinder, dass in manchen Familien Ausländer schlecht<br />

gemacht werden.“<br />

Due comuni <strong>di</strong>chiarano che nel loro paese le famiglie straniere sono molto ben integrate, e che la<br />

convivenza tra le persone <strong>di</strong> madre lingua tedesca e italiana funziona bene:<br />

„In der Gemeinde (...) sind, glücklicherweise, keine Fälle von politischen Extremismus zu<br />

verzeichnen, auch, weil wir in einer Realität des Zusammenlebens zwischen Menschen mit<br />

italienischer und deutscher Muttersprache sowie mit Ausländern leben; (…)“<br />

In circa l’80% dei 34 comuni che hanno risposto alle domande si osservano altre forme estreme <strong>di</strong><br />

comportamento tra i giovani; si parla in primo luogo <strong>di</strong> abuso <strong>di</strong> alcolici (in circa il 70% della<br />

totalità dei comuni) così come <strong>di</strong> atti <strong>di</strong> vandalismo (in circa il 50% della totalità dei comuni). A<br />

questo proposito si fa notare più volte che gli atti <strong>di</strong> vandalismo sono la conseguenza del consumo<br />

<strong>di</strong> alcolici. Alcuni <strong>di</strong> questi comuni in<strong>di</strong>cano che forme <strong>di</strong> comportamento <strong>di</strong> questo tipo vengono sì<br />

registrate, ma si tratta <strong>di</strong> un fenomeno limitato:<br />

„Andere extreme Verhaltensweisen von Jugendlichen wie z.B. Alkoholexzesse (…),<br />

Zerstörungswut, Raserei werden sehr wohl wahrgenommen.“<br />

„(…) haben wir in der Gemeinde (…) grundsätzlich vor allem vor und nach Veranstaltungen<br />

Schwierigkeiten mit randalierenden Jugendlichen, <strong>di</strong>e in alkoholisiertem Zustand Vandalismus<br />

betreiben, Ruhestörungen,....“<br />

„Vereinzelt treten Alkoholexzesse und Vandalismus auf, aber in kaum zu erwähnendem<br />

Ausmaß.“<br />

6.6. Il Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni<br />

Il Tribunale per i Minorenni ha avuto a che fare con casi in cui alcuni giovani sono entrati in<br />

conflitto con la legge a causa <strong>di</strong> reati legati all’estremismo politico. Secondo alcuni dati, ogni anno<br />

viene avviato un numero relativamente scarso <strong>di</strong> proce<strong>di</strong>menti, più spesso si è invece constatato che<br />

i reati venivano commessi da giovani annoverati tra gli “skinheads”, o che si definivano tali:<br />

„(…) im Durchschnitt jährlich zahlenmäßig wenige Strafverfahren, in denen Jugendlichen der<br />

erschwerende Umstand (G. Nr.122/1993) angelastet wird, <strong>di</strong>e Straftat aus Gründen des<br />

Rassenhasses bzw. aus ethischer od. rassistischer Diskriminierung begangen zu haben und<br />

dafür auch verurteilt werden bzw. im Strafprozesses ein Erziehungsprojekt beginnen. Häufiger<br />

hingegen konnte bereits in Vergangenheit festgestellt werden, dass Straftaten<br />

(Körperverletzungen, Verwicklungen in Schlägereien, Beschä<strong>di</strong>gungen) nicht selten von<br />

24


Jugendlichen begangen werden, <strong>di</strong>e sich selbst Kreisen der „Skinheads“ zuschrieben bzw. als<br />

denen zugehörig beschrieben werden. Dabei geht es um Jugendliche bei denen durchaus eine<br />

höhere „Gewaltbereitschaft“ erkennbar ist, so dass an und für sich oft Wortwechsel ausreichen,<br />

um Handgreiflichkeiten auszulösen.”<br />

Una particolare importanza spetta all’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni del Dipartimento<br />

Giustizia Minorile cui vengono trasmessi dal Tribunale per i Minorenni i casi denunciati, e che è,<br />

quin<strong>di</strong>, l’unica struttura che <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> dati quantitativi.<br />

„Im Zeitraum von 2005 bis 2009 wurden insgesamt 30 Jugendliche (fast ausschließlich Jungen),<br />

von <strong>di</strong>esem Sozial<strong>di</strong>enst begleitet, <strong>di</strong>e sich offen als Anhänger bzw. Sympathisanten des<br />

politischen Extremismus bekannten oder bekennen oder von <strong>di</strong>esem Sozial<strong>di</strong>enst als solche<br />

zugeordnet werden können (…). Zudem ist anzumerken, dass <strong>di</strong>e Anzahl der Jugendlichen, <strong>di</strong>e<br />

mit <strong>di</strong>esem Phänomen in Verbindung gebracht werden können, viel höher, und schwierig zu<br />

erfassen ist. Denn nicht alle Strafanzeigen werden von der Staatsanwaltschaft an unseren Dienst<br />

weitergeleitet, und viele Anzeigen <strong>di</strong>eser Art werden auch im Vorfeld archiviert, sodass <strong>di</strong>e<br />

Dunkelziffer nicht einschätzbar ist.“<br />

6.7. Streetwork<br />

Un ruolo chiave nell’<strong>indagine</strong> spetta agli operatori <strong>di</strong> strada <strong>di</strong> Merano, che attraverso il lavoro con i<br />

giovani svolto nei loro luoghi <strong>di</strong> intrattenimento <strong>di</strong>spongono <strong>di</strong> un osservatorio privilegiato sulla<br />

loro vita. Essi riferiscono <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi contatti con giovani <strong>di</strong> estrema destra in <strong>di</strong>versi paesi del<br />

Burgraviato.<br />

„Insgesamt bestehen 150 persönliche und kontinuierlich gepflegte Kontakte zu Jugendlichen<br />

sowie jungen Erwachsenen <strong>di</strong>eser Szene in den verschiedenen Gemeinden des Burggrafenamtes.<br />

Unter <strong>di</strong>esen Gruppierungen finden wir neben <strong>di</strong>eser Ideologie einen starken Hang zum<br />

Alkoholkonsum, sowie eine latent vorhandene Gewaltbereitschaft, <strong>di</strong>e aller<strong>di</strong>ngs ausschließlich<br />

in gewissen Kontexten unter Mangel an alternativen Handlungs- und Aktionsmöglichkeiten zum<br />

Vorschein kommt.”<br />

Gli operatori <strong>di</strong> strada parlano anche <strong>di</strong> un atteggiamento <strong>di</strong> forte rifiuto, tra i giovani, nei confronti<br />

dei citta<strong>di</strong>ni stranieri:<br />

„Es bestehen sehr starke Vorurteile, vor allem in Bezug auf bestimmte Ausländergruppen<br />

(Albaner, Afrikaner, Anhänger des Islam usw.) wobei <strong>di</strong>ese sehr oft unreflektiert tra<strong>di</strong>ert werden,<br />

so dass sich sehr rigide Stereotype ausbilden. Dadurch entstehen Spiele wie „Ausländerfangen“<br />

oder das „Türkenspiel“, wobei es um Gewaltausübung an bzw. um Mobbing von<br />

MigrantenschülerInnen geht.“<br />

6.8. Quadro riassuntivo delle percezioni<br />

Per garantire un breve sguardo d’insieme sulle percezioni presenti in generale all’interno delle<br />

<strong>di</strong>verse istituzioni, sono state riassunte le informazioni elencate e suffragate da <strong>di</strong>chiarazioni<br />

letterali contenute dal capitolo 6.1 al capitolo 6.7. Per poter confrontare le percezioni – nella misura<br />

25


in cui le risposte lo consentivano – si è cercato <strong>di</strong> rispondere alle seguenti domande:<br />

COSA viene percepito?<br />

COME viene percepito?<br />

DOVE viene percepito?<br />

6.8.1. Le scuole<br />

Cosa viene percepito?<br />

La maggior parte delle scuole <strong>di</strong>chiara che l’estremismo politico è presente poco o per nulla nel loro<br />

istituto. Solo una piccola parte delle scuole descrive episo<strong>di</strong> legati all’estremismo politico, dove<br />

appare evidente una <strong>di</strong>versa accezione del concetto <strong>di</strong> estremismo. Molti documentano però un forte<br />

atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti dei compagni <strong>di</strong> scuola stranieri e della seconda lingua.<br />

Mentre quasi non si rilevano minacce o azioni violente legate all’estremismo politico, la stragrande<br />

maggioranza delle scuole riferisce una forte presenza del mobbing all’interno della vita scolastica.<br />

Si segnala anche il consumo <strong>di</strong> alcol e <strong>di</strong> droghe, che ha luogo comunque più che altro durante il<br />

tempo libero dei ragazzi, cosicché la scuola vi entra in contatto in maniera piuttosto in<strong>di</strong>retta (per<br />

esempio me<strong>di</strong>ante i racconti).<br />

Alcune scuole segnalano che il fenomeno dell’estremismo politico era molto più presente alcuni<br />

anni fa che non adesso.<br />

Come viene percepito?<br />

Dalle risposte emerge che nelle scuole molto spesso compaiono simboli, come magliette con<br />

l’aquila tirolese, autoadesivi con la scritta “Südtirol ist nicht Italien“, che vengono messi in<br />

relazione più o meno stretta con l’estremismo politico. Più volte le scuole segnalano la<br />

responsabilità dei politici e il modello rappresentato dai genitori come concause dell’estremismo<br />

giovanile.<br />

Dove viene percepito?<br />

Le scuole rispondono che l’estremismo politico è poco presente all’interno della vita scolastica, che<br />

però riveste in alcuni luoghi un ruolo al <strong>di</strong> fuori della scuola. A volte si accenna anche al fatto che le<br />

forme <strong>di</strong> estremismo spesso sono <strong>di</strong>fficili da riconoscere.<br />

6.8.2. Lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi<br />

Cosa viene percepito?<br />

Le istituzioni che si occupano del lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi sono soprattutto i<br />

servizi e i centri giovani, così come altri servizi che si occupano dei bisogni dei giovani adulti al <strong>di</strong><br />

fuori della scuola (l'Ufficio Servizio Giovani, l’AKM-Arbeitskreis Männer- und Bubenarbeit della<br />

Jugendhaus Kassianeum, Young & Direct, n.e.t.z.). La maggior parte <strong>di</strong> queste strutture <strong>di</strong>chiara <strong>di</strong><br />

non registrare quasi nessuna, o nessuna forma <strong>di</strong> estremismo politico. Più <strong>di</strong> altre strutture, queste<br />

entrano però in contatto con giovani che hanno questo tipo <strong>di</strong> orientamento. Si nota un<br />

atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti dei giovani stranieri, così come verso i giovani <strong>di</strong> lingua<br />

tedesca (o italiana).<br />

Come viene percepito?<br />

Colpisce il fatto che proprio le istituzioni che si de<strong>di</strong>cano al lavoro extrascolastico con bambini e<br />

giovani ritengano importante, riguardo all’estremismo, considerare i giovani in maniera<br />

<strong>di</strong>fferenziata, non fare <strong>di</strong> ogni erba un fascio. Allo stesso modo molte strutture sottolineano che il<br />

26


problema dell’estremismo politico non rappresenta solo un problema dei giovani, perché è<br />

importante, a questo riguardo, il ruolo della società e degli adulti. Ciò corrisponde all’atteggiamento<br />

<strong>di</strong> molti <strong>di</strong> questi centri e servizi.<br />

Dove viene percepito?<br />

Mentre la maggior parte delle scuole <strong>di</strong>chiara che l’estremismo, più che all’interno, è presente<br />

all’esterno delle scuole, per esempio a casa o nel tempo libero dei giovani, sono le strutture de<strong>di</strong>te al<br />

lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi ad essere esposte a questo fenomeno in maniera più<br />

<strong>di</strong>retta.<br />

6.8.3. Gli studentati<br />

Cosa viene percepito?<br />

Nella maggior parte degli studentati il fenomeno dell’estremismo politico non viene registrato.<br />

Come nelle scuole, vengono percepiti atteggiamenti <strong>di</strong> rifiuto nei confronti <strong>di</strong> studenti stranieri.<br />

Anche nel caso delle esperienze riguardanti l’estremismo politico, riferite da due studentesse ospiti<br />

dei collegi, la xenofobia sembra avere un ruolo centrale, e si sono osservate anche azioni o minacce<br />

violente, così come altre forme estreme <strong>di</strong> comportamento (soprattutto consumo <strong>di</strong> alcolici e<br />

mobbing).<br />

Come viene percepito?<br />

Nelle risposte date dagli studentati si parla relativamente spesso <strong>di</strong> “malinteso patriottismo“, che<br />

compare sotto forma <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi simboli (t- shirt con l’aquila tirolese, materiali con la scritta<br />

“Südtirol ist nicht Italien”, ecc.).<br />

Dove viene percepito?<br />

Negli studentati gli educatori hanno un rapporto molto stretto con i giovani ospiti, <strong>di</strong> cui conoscono<br />

molto bene la quoti<strong>di</strong>anità. Per questo è <strong>di</strong>fficile tenere loro nascosti atteggiamenti e tematiche che<br />

interessano ai ragazzi. Gli studentati in cui si verificano episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> estremismo politico li registrano<br />

dunque imme<strong>di</strong>atamente.<br />

6.8.4. Servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali<br />

Cosa viene percepito?<br />

I servizi sanitari e i <strong>di</strong>stretti sociali della provincia sono quoti<strong>di</strong>anamente in contatto con un settore<br />

ben delimitato della popolazione: spesso si tratta <strong>di</strong> persone che hanno alle spalle una situazione<br />

sociale e familiare <strong>di</strong>fficile.<br />

Molte strutture riferiscono <strong>di</strong> non essere quasi mai entrati in contatto con il fenomeno<br />

dell’estremismo, ma notano anche che le persone che si muovono all’interno <strong>di</strong> gruppi estremisti<br />

entrano raramente in contatto con questi servizi, e comunque non prevalentemente per queste<br />

problematiche. Si registrano episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> violenza, ma quasi mai dovuti all’estremismo politico.<br />

Anche queste strutture osservano un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti <strong>di</strong> citta<strong>di</strong>ni stranieri.<br />

Come e dove viene percepito?<br />

I servizi che riferiscono episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> estremismo li registrano quasi sempre me<strong>di</strong>ante il contatto e le<br />

informazioni date loro da altri servizi.<br />

Colpisce il fatto che nelle risposte date dai servizi sanitari e dai <strong>di</strong>stretti sociali si trovino <strong>di</strong>versi<br />

accenni a situazioni che potrebbero favorire l’insorgere <strong>di</strong> forme <strong>di</strong> estremismo, legate soprattutto a<br />

con<strong>di</strong>zioni familiari e sociali <strong>di</strong>fficili.<br />

27


6.8.5. Comuni<br />

Cosa viene percepito?<br />

33 referenti giovanili dei comuni hanno risposto alle domande del questionario. Tutte le risposte,<br />

con poche eccezioni (circa il 15%), non parlano <strong>di</strong> episo<strong>di</strong> legati all’”estremismo politico”. Anche i<br />

comuni riferiscono un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti degli stranieri, e segnalano tra i giovani<br />

un abuso <strong>di</strong> alcolici e atti vandalici.<br />

Dove e come viene percepito?<br />

I comuni notano forme estreme <strong>di</strong> comportamento e un atteggiamento <strong>di</strong> rifiuto nei confronti degli<br />

immigrati soprattutto in occasione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse feste o nei locali.<br />

6.8.6. Il Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni<br />

Cosa viene percepito?<br />

Il Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni del Tribunale per i<br />

Minorenni entrano in contatto con giovani delinquenti denunciati in seguito a reati legati<br />

all’estremismo politico. Secondo i dati riportati dal Tribunale per i Minorenni, se ne registrano però,<br />

annualmente, relativamente pochi, mentre più frequenti sembrano essere i reati commessi da<br />

giovani annoverati o che si <strong>di</strong>chiarano appartenenti a gruppi <strong>di</strong> “skinhead”.<br />

Come e dove viene percepito?<br />

Ovviamente il Tribunale per i Minorenni entra in contatto con l’estremismo politico solo quando<br />

vengono denunciati reati ad esso collegati. L’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni conosce solo<br />

i casi che gli vengono trasmessi, se non sono già stati archiviati precedentemente, per cui non si<br />

possono stimare i dati non rilevati dalle statistiche.<br />

6.8.7. Streetwork<br />

Cosa viene percepito?<br />

Un ruolo chiave assumono nell’<strong>indagine</strong> gli operatori <strong>di</strong> strada <strong>di</strong> Merano, che me<strong>di</strong>ante il lavoro<br />

con i giovani svolto sui loro luoghi d’incontro possono osservare la loro vita molto da vicino. Essi<br />

riferiscono alcuni contatti con giovani <strong>di</strong> estrema destra presenti in <strong>di</strong>versi paesi del Burgraviato.<br />

Anche per quanto riguarda queste persone l’alcol e la violenza hanno un ruolo piuttosto importante.<br />

Come e dove viene percepito?<br />

Me<strong>di</strong>ante il lavoro mobile a contatto con i giovani, gli operatori <strong>di</strong> strada hanno un contatto <strong>di</strong>retto<br />

con i giovani e possono quin<strong>di</strong> osservare la loro vita da vicino.<br />

7. Valutazione della situazione in Alto A<strong>di</strong>ge riguardo al fenomeno dell’estremismo <strong>di</strong> destra<br />

7.1. Quanto viene giu<strong>di</strong>cata problematica la situazione? Sintesi delle risposte<br />

Un obiettivo centrale <strong>di</strong> questa <strong>indagine</strong> è ottenere una conoscenza più precisa della minacciosità<br />

28


del fenomeno e dei possibili pericoli che comporta.<br />

A questo riguardo, è stato rilevato, in un primo momento, cosa le <strong>di</strong>verse istituzioni giu<strong>di</strong>cano<br />

particolarmente problematico riguardo al fenomeno dell’estremismo, e quin<strong>di</strong> quali concrete<br />

minacce ne derivino.<br />

I pericoli temuti sono gli atti <strong>di</strong> violenza e <strong>di</strong> vandalismo, le offese, le <strong>di</strong>chiarazioni impulsive, la<br />

paura e l’intolleranza nei confronti dello straniero, l’ignoranza, la minimizzazione o al contrario<br />

l’esagerazione, ecc.<br />

„Problematisch ist bei <strong>di</strong>esen Gruppen <strong>di</strong>e Gewaltakzeptanz und auch <strong>di</strong>e stän<strong>di</strong>gen<br />

Provokationen <strong>di</strong>eser Gruppen.“<br />

„Risse od anche semplicemente provocazioni fra gruppi <strong>di</strong> ideologia <strong>di</strong>versa in occasione <strong>di</strong><br />

feste organizzate a livello paesano o locale…”<br />

„Probleme ergeben sich dann, wenn (v. a. im Umfeld von größeren Veranstaltungen)<br />

verschiedene Gruppierungen unterschiedlicher politischer Gesinnung aufeinanderprallen, wenn<br />

dabei (wie meistens) Alkohol im Spiel ist und respektlos umgegangen wird mit öffentlichen<br />

Einrichtungen. Besonders schlimm auch hier Gewaltanwendungen.“<br />

„Vorurteile gegenüber Andersdenkenden, Fremden, Minderheiten; problematisch ist <strong>di</strong>e<br />

Unwissenheit einiger Schüler/innen z. B. was fremde Kulturen betrifft, und auch, dass ein<br />

bestimmtes Ausmaß von verbaler Gewalt unter manchen Schüler/innen im Umgang miteinander<br />

bereits selbstverständlich geworden ist.“<br />

„Vengono considerati problematici eventuali atti che inneggiano all'estremismo politico quali<br />

cortei, manifestazioni, frasi scritte sui muri, frasi contenute in manifesti, abbigliamento che<br />

caratterizza un tipo <strong>di</strong> appartenenza politica, frasi/slogan dette ai ragazzie/o ai professori, frasi<br />

contenute nei temi in classe, atteggiamenti pericolosi, atti <strong>di</strong> violenza.”<br />

„Problematisch ist <strong>di</strong>e Verstocktheit mit denen Jugendliche sich solchen Themen widmen und<br />

sich zu Extremen bekennen. Es ist schwierig überhaupt ins Gespräch zu kommen um zu<br />

ergründen was begeistert und fasziniert. Es erscheint fast unmöglich ein Umdenken oder<br />

zumindest Hinterfragen <strong>di</strong>eser extremen Einstellungen zu erreichen. Bei <strong>di</strong>esbezüglichen<br />

Diskussionen zeigen sie sich uneinsichtig und sparen auch nicht mit <strong>di</strong>skriminierenden<br />

Äußerungen.“<br />

A questo proposito, molte risposte non si riferiscono ad episo<strong>di</strong> effettivamente avvenuti (in<br />

quanto il fenomeno in molte strutture non viene per nulla o quasi percepito), quanto spesso ai<br />

pericoli che vengono temuti nel caso in cui la situazione peggiorasse.<br />

„Sollte es einen tatsächlichen Trend zum Extremismus geben, ist weiters gefährlich, dass sich<br />

v.a. junge Menschen in <strong>di</strong>esem Sog vermehrt gewaltbereit oder anderweitig "abweichend"<br />

entwickeln könnten, was ihren Opfern und letztlich auch ihnen selbst persönlich und<br />

gesellschaftlich schadet.“<br />

„Dall’estremismo politico potrebbero scaturire problemi sia per la sicurezza in<strong>di</strong>viduale e<br />

collettiva che per la civile convivenza.“<br />

Alcune strutture non registrano o quasi la presenza dell’estremismo politico nella loro quoti<strong>di</strong>anità,<br />

ma lo considerano un problema che in Alto A<strong>di</strong>ge è generalmente avvertibile.<br />

Alcune risposte si riferiscono molto in generale a sviluppi preoccupanti dal punto <strong>di</strong> vista<br />

sociale:<br />

29


„Als besonders problematisch empfinden wir <strong>di</strong>e Gefahr der gegenseitigen Aufschaukelung<br />

zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen, eine Eskalation kann nicht ausgeschlossen<br />

werden.“<br />

„I problemi derivanti dall’estremismo potrebbero essere molteplici, cominciando dal rifiuto del<br />

confronto libero e democratico con le idee, le posizioni altrui;la volontà <strong>di</strong> imporre solo una<br />

soluzione, un’idea, fino ad arrivare a situazioni che possono sfociare nel razzismo, nella<br />

violenza verbale e/o fisica; lo sviluppo veloce del fenomeno grazie anche all’aiuto che oggi le<br />

nuove tecnologie offrono. L’estremismo è pericoloso punto e basta, si potrebbe <strong>di</strong>re, ma quello<br />

che più dovrebbe preoccupare è : la rapi<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> ra<strong>di</strong>camento/<strong>di</strong>ffusione; la negazione crescente<br />

della libertà <strong>di</strong> confronto delle idee, fino al rifiuto dell’or<strong>di</strong>ne democratico-liberal.”<br />

Alcune risposte si riferiscono a minacce e pericoli provenienti dai partiti.<br />

„Unserer Meinung nach haben rechtsgerichtete Parteien und Verbände viele Jugendliche<br />

politisch eingebunden. Dies äußerst sich bei Schülerinnen und Schülern im mündlichen und<br />

schriftlichen Reproduzieren der Wahlkampfsprüche bis hin zur Aussage, dass man nicht mehr<br />

Italienisch lernen brauche, da man bald nicht mehr zu Italien gehören werde. Dabei ist<br />

feststellbar, dass vielfach populistische Aussagen wiederholt werden ohne sich um eine<br />

genauere Informationsbeschaffung zu kümmern bzw. ohne konkrete Zahlen/Daten zu<br />

berücksichtigen. Der politische Wahlkampf (Landtagswahlen) und das Tiroler Gedenkjahr<br />

haben <strong>di</strong>esbezüglich leider negative Auswirkungen gehabt.”<br />

7.2. Quali origini del fenomeno sono state ipotizzate? Sintesi delle risposte<br />

Nel capitolo seguente vengono riportate queste opinioni, nelle quali è possibile in<strong>di</strong>viduare molti<br />

paralleli e concordanze con le tesi espresse dalla ricerca attuale (v. cap.5). Dal punto <strong>di</strong> vista<br />

della Grounded Theory si tratta <strong>di</strong> un dato molto positivo.<br />

Se i risultati provenienti dall’esperienza concreta degli operatori concordano con quelli dei<br />

ricercatori, ciò <strong>di</strong>mostra che le rappresentazioni sono molto vicine alla realtà.<br />

In alcune risposte si fa notare che il fenomeno dell’“estremismo“ viene vissuto prevalentemente<br />

come un fenomeno <strong>di</strong> gruppo: si tratta quin<strong>di</strong>, per molti giovani, soprattutto dell’appartenenza ad<br />

un gruppo che offre sostegno e sicurezza. Vengono menzionati anche l’emulazione e la pressione<br />

esercitata dal gruppo:<br />

„Es besteht der Eindruck, dass Gewaltbereitschaft sich eher in der Gruppe entwickelt und nicht<br />

so sehr bei einzelnen Personen beobachtet wird.“<br />

„(…) so gibt <strong>di</strong>ese gesinnung ihnen psychologischen halt, selbstwert und auch ein<br />

zugehörigkeitsgefühl in einer gruppe von gleichgesinnten.”<br />

„Es lässt sich beobachten, dass einige Jugendliche sich einer extremen Gruppe anschließen, da<br />

<strong>di</strong>ese meist <strong>di</strong>e einzige Anschlussmöglichkeit in ihrer Nähe darstellt,(…)“<br />

In moltissime risposte si sottolinea il fatto che i giovani <strong>di</strong> orientamento estremo hanno perlopiù alle<br />

spalle una situazione familiare o sociale <strong>di</strong>fficile, che comprende, per esempio, il <strong>di</strong>vorzio dei<br />

genitori, la mancanza <strong>di</strong> riconoscimento, <strong>di</strong> punti <strong>di</strong> riferimento o <strong>di</strong> limiti, l’abbandono <strong>di</strong> tipo<br />

30


emotivo, e simili.<br />

„Bei näherer Betrachtung der Hintergründe fällt schnell auf, dass <strong>di</strong>esen Jugendlichen<br />

Perspektiven und Werte fehlen und oft aus schwierigen familiären und sozialen Situationen<br />

stammen.“<br />

„Es gibt immer einen Zusammenhang mit der familiären Situation. Den Jugendlichen fehlt <strong>di</strong>e<br />

Orientierung, sie haben keinen Halt. Es fehlen persönliche, elterliche und familiäre Ressourcen,<br />

soziale Kompetenzen und sinnvolle Aktivitäten. Die Jugendlichen sind häufig der Spiegel der<br />

Eltern und der Gesellschaft.“<br />

„Es wird als Problem empfunden, dass Jugendliche heutzutage viel zu viel dürfen, dass zu vieles<br />

toleriert wird, dass den Jugendlichen Grenzen fehlen, dass <strong>di</strong>e Eltern der Jugendlichen mit sich<br />

selbst und ihrer Arbeit genug zu tun haben und somit mit der Welt ihrer Kinder und mit der<br />

Erziehung überfordert sind mit der Folge, dass Jugendliche leicht Opfer von extremen<br />

Verhaltensweisen (Alkoholmissbrauch) und politischem Extremismus, der von Gruppen geschürt<br />

wird, denen es gelingt, den Jugendlichen Gemeinschaft, Zusammengehörigkeit und Schutzgefühl<br />

zu vermitteln.”<br />

Si riportano inoltre pesanti carichi personali (come per esempio esperienze violente, una carente<br />

capacità <strong>di</strong> affrontare i conflitti, uno scarso livello <strong>di</strong> tolleranza nei confronti delle frustrazioni, e<br />

simili). Anche la carenza <strong>di</strong> prospettive per il futuro o la mancanza <strong>di</strong> amicizie a scuola vengono<br />

in<strong>di</strong>cate come motivi per cui i giovani si uniscono a gruppi ed ideologie <strong>di</strong> tipo estremistico.<br />

„Aller<strong>di</strong>ngs ist der extremistische Hintergrund <strong>di</strong>eser Gewalt meist zweitrangig. Es geht<br />

vielmehr um <strong>di</strong>e Gewalt an sich.“<br />

„(…) nella scarsa capacita´<strong>di</strong> queste persone <strong>di</strong> poter analizzare i <strong>di</strong>versi temi (politici, sociali<br />

razziali..) (…) una grande fragilita´<strong>di</strong> fondo e poco equilibrio psichico, spesso associato a<br />

<strong>di</strong>sturbi <strong>di</strong> personalita´, il che porta appunto tali persone a farsi trascinare facilmente da<br />

gruppi o soggetti considerati forti (…).”<br />

„Sehr oft konnte festgestellt werden, dass es häufig um Jugendliche geht (fast ausschließlich<br />

Buben), <strong>di</strong>e z.T. selbst als Kind und/oder Jugendlicher immer wieder „zu kurz“ gekommen sind<br />

und über ein geringes Selbstwertgefühl verfügen. Nicht selten fehlte einfach eine angemessene<br />

Betreuung in der Familie. Eine Stabilisierung konnte meistens erst durch <strong>di</strong>e<br />

Arbeitseingliederung erreicht werden, auch weil <strong>di</strong>e Schule von den allermeisten nicht als<br />

„positiv“ erlebt werden konnte, zum einen weil sie dort ausgegrenzt wurden bzw. sich selbst<br />

ausgrenzten od. einfach nur geringe Leistungen erbringen konnten. Oft zeigte sich aller<strong>di</strong>ngs<br />

auch, dass einfach und allein der Einfluss der Gesinnung der Freunde aber auch der Eltern<br />

einen nicht unerheblichen Einfluss auf sie ausübte.”<br />

„Die Geschichten der Ursprungsfamilien unterscheiden sich und reichen über glückliche<br />

Kindheiten bis hin zu gescheiterten Existenzen und prekären Lebensumständen. Dennoch könnte<br />

man <strong>di</strong>e meisten <strong>di</strong>eser Jugendlichen, <strong>di</strong>e ebenfalls vom Sozialsprengel begleitet werden als so<br />

genannte „Verlierer der Gesellschaft“ bezeichnen, da durch gewisse, auch familiäre Umstände,<br />

ihre Zukunftsperspektiven gleich null sind.”<br />

Viene anche operato un collegamento con un concetto <strong>di</strong> patria interpretato <strong>di</strong>versamente, che<br />

però non da tutte le strutture viene considerato ugualmente importante come causa dell’estremismo.<br />

A questo riguardo, vengono chiamati in causa <strong>di</strong>versi partiti politici della provincia. Alcune risposte<br />

pongono la questione del confine tra patriottismo ed estremismo politico.<br />

31


„Zudem stellt (…) fest, dass derzeit neben einem verstärkten Zulauf an rechtsextremen<br />

Tendenzen, der Südtirol-Patriotismus sehr stark ausgeprägt ist, was im Sinne der kulturellen<br />

Identitätsfindung nicht als negativ zu beurteilen ist, jedoch leider stark in teilweise rassistische,<br />

italiener- bzw. ausländerfeindliche Tendenzen abdriftet.<br />

„(…) auf eine oftmals übersteigerte Form von Patriotismus hinzuweisen. Diese „Heimatliebe“<br />

ist in den meisten Fällen sehr oberflächlich, wenig reflektiert und vollgestopft mit Vorurteilen<br />

und mangelhaftem Geschichtswissen.“<br />

In un gran numero <strong>di</strong> risposte si parla del ruolo della società e della politica. Da un lato si in<strong>di</strong>cano<br />

come cause e origini dell’estremismo la situazione politica e sociale (riguardo per esempio<br />

all’eccessiva richiesta <strong>di</strong> prestazioni, al mutamento dei valori, alla vita frenetica, ecc.), dall’altro si<br />

richiedono decisioni e mutamenti <strong>di</strong> tipo sociale e politico.<br />

„Es muss in aller Deutlichkeit darauf hingewiesen werden, dass es sich bei dem Phänomen<br />

Rechtsra<strong>di</strong>kalismus nicht um ein jugendspezifisches, sondern ein gesellschaftspolitisches<br />

Problem handelt, dessen Wurzeln nicht am Rand, sondern in der Mitte der Gesellschaft zu<br />

suchen und zu finden sind…. Mit rechten Jugendlichen, <strong>di</strong>e <strong>di</strong>e sichtbarste, aber bei weitem<br />

nicht schlimmste Form <strong>di</strong>eses Ra<strong>di</strong>kalismus darstellen, zu arbeiten, heißt nicht auf das Problem,<br />

das <strong>di</strong>e Gesellschaft mit <strong>di</strong>esen hat, einzugehen, sondern umgekehrt zu versuchen,<br />

herauszufinden, welches Problem <strong>di</strong>ese jungen Menschen mit unserer Gesellschaft haben und<br />

daran zu arbeiten.“<br />

„(…) es scheint bei uns zur Zeit (wie in vielen anderen Gegenden auch) einen Trend zu einem<br />

intoleranten und abgrenzenden Kulturverständnis zu geben. Die Politik sucht sich ihre<br />

Profilierungs- und Reibungspunkte auf dem Feld ethnischer und kultureller Konflikte.“<br />

„Unter den Schülerinnen und Schülern sind aller<strong>di</strong>ngs ausländerkritische und<br />

fremdenfeindliche Vorurteile durchaus verbreitet, wobei der Eindruck entsteht, dass<br />

rechtspopulistische Äußerungen, unüberlegt und unkritisch aus dem öffentlichen Leben oder aus<br />

dem persönlichen Umfeld, übernommen werden.”<br />

„Es werden politische Parteien kritisiert, <strong>di</strong>e darauf aus sind, Feindbilder aufzubauen, Ängste<br />

zu schüren, Populismus zu betreiben, Vorurteile zu schüren, Hetzkampagnen zu betreiben.”<br />

„Insofern ist heutiger „Extremismus“ nichts Neues. Was mir aber als problematisch erscheint,<br />

ist <strong>di</strong>e Tatsache, dass der Boden für rechtsextreme Haltungen insofern „wohlbestellt“ ist, als<br />

inzwischen im politischen Alltagsgeschehen allenthalben (Rechts-)Populismus, faschistoides<br />

Gebaren, salonfähig geworden sind: (…) dann ist der wohlbestellte Boden in den „Vätern“<br />

unserer Jugend zu identifizieren.”<br />

Il ruolo <strong>di</strong> modello rappresentato dagli adulti viene preso in considerazione soprattutto perché gli<br />

adulti rafforzano i giovani nelle loro posizioni estremistiche e perché i giovani assumono e in parte<br />

ra<strong>di</strong>calizzano le modalità che vengono loro offerte come modello dagli adulti.<br />

„Politisch gefestigter (Rechts-) Extremismus ist aber oft subtiler und keinesfalls ein auf<br />

Jugendliche begrenztes Phänomen. Im Gegenteil: häufig ist es gerade <strong>di</strong>e Erwachsenenwelt<br />

(einschlägige Stammtischparolen, Me<strong>di</strong>en, Äußerungen von Politikern,...), welche erst <strong>di</strong>e<br />

Vorlagen für späteres etwaiges extremistisches Auftreten der Jugendlichen liefern.“<br />

„Außerdem erhalten <strong>di</strong>e Jugendlichen in gewissen rechtsgerichteten Positionen auch<br />

Unterstützung durch <strong>di</strong>e Eltern bzw. ihr privates Umfeld.”<br />

„Daher würde ich mit Bestimmtheit sagen: Unsere arme Jugend !!!! – in Anlehnung an den Titel<br />

des Elternvortrages Unsere schreckliche Jugend ?!?!?! Die Kinder hören es vielfach zu Hause<br />

32


nicht anders. Insofern: Die Gesellschaft hat ihre Jugend, <strong>di</strong>e sie ver<strong>di</strong>ent.”<br />

„Es kann nicht darum gehen nur Jugendliche „präventiv zu behandeln“, denn politischer<br />

Extremismus hat seine Wurzeln in der Erwachsenenwelt und ist sicher kein expliziter Teil der<br />

Jugendkultur.“<br />

„(...) beobachten wir (…), dass oft schon in der Elterngeneration extremes Gedankengut<br />

vorhanden ist und <strong>di</strong>e Väter z.B. stolz sind auf <strong>di</strong>e "Heimattreue" ihrer Kinder und sie<br />

unterstützen.“<br />

33


7.3. Conclusioni<br />

7.3.1. Il fenomeno dell’estremismo <strong>di</strong> destra in Alto A<strong>di</strong>ge<br />

In generale si è constatato che in Alto A<strong>di</strong>ge allo stato attuale non è né particolarmente marcato<br />

né particolarmente <strong>di</strong>ffuso un estremismo politico tra i giovani. Si segnalano però<br />

continuamente, e questo riguarda ogni settore da noi indagato, alcuni singoli elementi o piccoli<br />

gruppi. Ad intervalli perio<strong>di</strong>ci in passato si è assistito in alcuni comuni anche alla formazione <strong>di</strong><br />

gruppi organizzati <strong>di</strong> estrema destra, che sono stati sorvegliati e denunciati dalle forze dell’or<strong>di</strong>ne e<br />

dalla procura.<br />

È però necessario sottolineare che la situazione attuale in Alto A<strong>di</strong>ge non richiede una reazione<br />

forte, nel senso <strong>di</strong> una <strong>di</strong>ffusa lotta al fenomeno dell’estremismo <strong>di</strong> destra. L’Alto A<strong>di</strong>ge pare anzi –<br />

a <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> altre regioni europee – saper far fronte al fenomeno più me<strong>di</strong>ante strategie<br />

preventive che non reattive o repressive. La prevenzione non si riferisce tanto, specificamente,<br />

alle tendenze <strong>di</strong> estrema destra, quanto piuttosto ad un generale potenziamento del benessere<br />

dei giovani.<br />

Si tratta quin<strong>di</strong>, in primo luogo, <strong>di</strong> offrire loro possibilità <strong>di</strong> sviluppo e riconoscimento, affinché non<br />

debbano farsi notare me<strong>di</strong>ante forme <strong>di</strong> comportamento estreme. Fondamentale a questo riguardo è<br />

l’offerta <strong>di</strong> cosiddetti equivalenti funzionali, vale a <strong>di</strong>re <strong>di</strong> progetti in cui i giovani sentano e<br />

imparino che non è necessario ricorrere alla violenza per essere notati. La creazione <strong>di</strong> esperienze<br />

<strong>di</strong>rette <strong>di</strong> questo tipo ha un valore maggiore rispetto alla semplice informazione, poiché questa, da<br />

un lato, presuppone un senso dell’(in)giustizia, dall’altro non può sod<strong>di</strong>sfare a sufficienza i bisogni<br />

dei giovani, perché non tiene in considerazione l’effetto positivo esercitato dalle forme <strong>di</strong><br />

comportamento estreme.<br />

Dall’<strong>indagine</strong> emerge – e questo dato <strong>di</strong> fatto non può essere sottovalutato – che esiste senz’altro<br />

una zona grigia più estesa e inserita nella società, che fa da terreno <strong>di</strong> coltura per opinioni politiche<br />

estreme. In questo senso le spinte neonaziste e <strong>di</strong> estrema destra presenti tra alcuni giovani sono<br />

anche lo specchio <strong>di</strong> <strong>di</strong>chiarazioni, pensieri e visioni razziste e xenofobe presenti in forma occulta<br />

tra gli adulti. L’emergere <strong>di</strong> gruppi giovanili <strong>di</strong> estrema destra non può quin<strong>di</strong> essere visto come<br />

qualcosa <strong>di</strong> isolato rispetto al rafforzamento del populismo <strong>di</strong> destra in Alto A<strong>di</strong>ge.<br />

Forze sociali e partiti che con la loro influenza fomentano paure nei confronti degli stranieri e del<br />

futuro e fanno dei “nativi“ i privilegiati per definizione, sono corresponsabili della ra<strong>di</strong>calizzazione<br />

a destra dei giovani. “Quelli pensano, noi agiamo”, è una delle argomentazioni più utilizzate dai<br />

giovani <strong>di</strong> estrema destra quando li si interroga sulle cause delle loro violazioni della legge.<br />

Contribuiscono alla ra<strong>di</strong>calizzazione anche la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> un patriottismo esasperato, che vuole<br />

escludere l’altro o lo straniero dal proprio spazio vitale, e visioni i<strong>di</strong>lliache e fantastiche del futuro,<br />

confezionate su misura per i giovani, che vedono l’Alto A<strong>di</strong>ge come non più facente parte<br />

dell’Italia. Ciò è confermato anche dal fatto che quasi sempre, quando su internet (per esempio su<br />

Facebook o Netlog) i giovani esprimono le loro opinioni <strong>di</strong> estrema destra, si trovano connessioni<br />

con le tematiche sopra citate.<br />

In Alto A<strong>di</strong>ge sussiste il pericolo che la situazione <strong>di</strong> conflitto descritta sopra venga ulteriormente<br />

alimentata, aumenti e porti ad aperte rivalità tra i singoli gruppi linguistici e/o etnici.<br />

Questa <strong>di</strong>namica è alimentata soprattutto da due fattori:<br />

1. l’ostilità verso gli stranieri e la paura dell’altro, ambedue largamente <strong>di</strong>ffuse<br />

2. la denigrazione e la <strong>di</strong>ffidenza, sconfinante in parte nell’ostilità, tra i gruppi linguistici<br />

locali.<br />

34


7.3.2. I giovani come portatori <strong>di</strong> sintomi<br />

A prescindere dall’estremismo politico, nelle risposte vengono ripetutamente considerate<br />

preoccupanti anche altre “forme <strong>di</strong> comportamento estreme “.<br />

Ne fanno parte il vandalismo e la <strong>di</strong>struzione <strong>di</strong> oggetti <strong>di</strong> pubblica proprietà.<br />

Un altro fenomeno presente nelle scuole, da prendere veramente sul serio, è il mobbing, largamente<br />

<strong>di</strong>ffuso tra gli alunni.<br />

Inoltre in molte risposte si constata un consumo problematico <strong>di</strong> alcol tra i giovani. Un fenomeno<br />

particolare che viene osservato sono le “sbronze” del fine settimana. Anche le scuole devono<br />

sempre più affrontare il problema del consumo <strong>di</strong> alcolici: dove non si tratta tanto del consumo <strong>di</strong><br />

alcol all’interno delle scuole, quanto dei <strong>di</strong>versi problemi e delle conseguenze che ne derivano.<br />

Se tutti gli sviluppi problematici raccolti tramite l’<strong>indagine</strong> vengono intesi come sintomi <strong>di</strong> qualcosa<br />

che vi sta sotto, le risposte acquistano un significato ancora più forte. Se gli atteggiamenti e gli atti<br />

<strong>di</strong> violenza, il mobbing, il rifiuto nei confronti della scuola, l’estremismo, il vandalismo, gli eccessi<br />

alcolici vengono visti come sintomi, essi <strong>di</strong>mostrano che una parte della generazione futura non si<br />

trova a suo agio in un mondo che sta <strong>di</strong>ventando sempre più complesso, e quin<strong>di</strong> cerca una via<br />

d’uscita nella creazione <strong>di</strong> mon<strong>di</strong> paralleli o in <strong>di</strong>namiche <strong>di</strong>struttive. Le “strategie <strong>di</strong> superamento<br />

<strong>di</strong>struttive, aggressive“ in<strong>di</strong>cano che oggi una parte dei giovani si sente travolta, stressata da fattori<br />

esterni come la fragilità delle famiglie d’origine, la mancanza <strong>di</strong> legami affidabili, le richieste<br />

eccessive <strong>di</strong> prestazioni e la pressione della concorrenza, gli influssi della globalizzazione e il<br />

mercato del lavoro inasprito dalla crisi finanziaria, e sviluppa così il timore della per<strong>di</strong>ta, entra in<br />

crisi esistenziale e si sente minacciata nello sviluppo della propria identità. Queste personalità<br />

deboli sono <strong>di</strong> conseguenza più pre<strong>di</strong>sposte a scaricare le proprie debolezze sugli altri, a svalutare<br />

l’altro per sentirsi meglio con se stessi, e a cercare un riconoscimento nell’univocità.<br />

Scatta poi un vero e proprio allarme sociale quando i fenomeni descritti nei capitoli 7.3.1 e 7.3.2<br />

incontrano una realtà effettiva. Se gli in<strong>di</strong>vidui dalle biografie fragili e con poche risorse sociali<br />

vengono continuamente influenzati da un contesto politico esasperato <strong>di</strong> impronta populistica, c’è il<br />

pericolo che l’”identità <strong>di</strong> estrema destra” si rafforzi in modo tale da essere vissuta con assoluta<br />

coerenza, i meccanismi interni <strong>di</strong> controllo non funzionino più e l’agire violento entri a far parte,<br />

come norma, del proprio repertorio <strong>di</strong> azioni. Se si arriva a questo punto, l’escalation e la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong><br />

controllo entrano a far parte della quoti<strong>di</strong>anità.<br />

Se nelle conclusioni in merito alla pericolosità del fenomeno passiamo dal piano simbolico a<br />

quello del significato, <strong>di</strong>venta importante, nella pianificazione delle misure, non solo la<br />

promozione <strong>di</strong> un atteggiamento politico contrario alla <strong>di</strong>scriminazione e al razzismo, ma<br />

anche, allo stesso modo, lo sviluppo <strong>di</strong> una strategia più generale che contribuisca ad<br />

assicurare il benessere complessivo delle generazioni future.<br />

35


7.4. Stu<strong>di</strong> quantitativi a confronto<br />

A risultati analoghi perviene lo stu<strong>di</strong>o de<strong>di</strong>cato a questo argomento pubblicato nel settembre 2009 in<br />

Italia “Io e gli altri: i giovani italiani nel vortice dei cambiamenti“:<br />

“E’ l’allarmante ritratto <strong>di</strong> una generazione sempre più razzista e xenofoba tracciato dall’<strong>indagine</strong><br />

«Io e gli altri: i giovani italiani nel vortice dei cambiamenti», presentato ieri alla Camera e<br />

realizzato dall’istituto <strong>di</strong> ricerche Swg su 2.000 giovani tra i 19 e 29 anni. Ne emerge una<br />

spaccatura del mondo giovanile. Da un lato c’è un fronte con un atteggiamento aperto, che<br />

rappresenta il 39,6%. Tra questi: il 19,4% ha un’apertura totale e serena, il 14,7% è «tollerante» e il<br />

5,5% è antirazzista, ma con forme più caute. Sul versante opposto ci sono i giovani chiusi verso il<br />

«<strong>di</strong>verso» che sono ben il 45,8% sud<strong>di</strong>visi in tre gruppi: i «Romeno-rom-albanese fobici» (15,3%)<br />

che sono l’unico gruppo la cui maggioranza è costituita da donne, gli «xenofobi per elezione»<br />

(19,8%) per i quali quel che conta è che le altre etnie se ne stiano lontane, e gli «improntati al<br />

razzismo» (10,7%) che rifiutano e manifestano fasti<strong>di</strong>o per tutti, tranne europei e italiani.<br />

Quest’ultimo è il gruppo più estremo, fatto <strong>di</strong> megalomani con atteggiamenti omofobici e<br />

antisemiti, convinti dell’inferiorità delle donne e che usano Internet come megafono.<br />

Stu<strong>di</strong>o sui giovani Astat 2004<br />

Nello “Stu<strong>di</strong>o sui giovani“ dell’Astat del 2004 da un lato si rileva quanti contatti i giovani<br />

altoatesini hanno con i coetanei dell’altro gruppo linguistico, dall’altro quale atteggiamento hanno i<br />

giovani nei confronti dell’immigrazione:<br />

più <strong>di</strong> due terzi dei ragazzi intervistati <strong>di</strong>chiarano che tutti i loro amici appartengono al loro stesso<br />

gruppo linguistico. Circa un quarto delle giovani donne e dei giovani uomini incontrano anche<br />

persone <strong>di</strong> altri gruppi linguistici e il 13,1% incontrano anche giovani <strong>di</strong> un’altra nazionalità.<br />

Emerge che dei tre gruppi linguistici presenti in Alto A<strong>di</strong>ge quelli <strong>di</strong> lingua tedesca sono quelli che<br />

più rimangono tra sé: tre giovani su quattro hanno solo amici provenienti dalla stessa cerchia<br />

linguistica. Nel gruppo linguistico la<strong>di</strong>no sono circa i due terzi, e la metà nel gruppo linguistico<br />

italiano. La situazione si inverte per quanto riguarda i contatti con altri gruppi linguistici: neppure<br />

un quarto dei ragazzi <strong>di</strong> lingua tedesca, ma più <strong>di</strong> un terzo <strong>di</strong> quelli <strong>di</strong> lingua italiana e la<strong>di</strong>na<br />

coltivano amicizie anche con giovani appartenenti ad altri gruppi linguistici.<br />

Per quanto riguarda l’atteggiamento dei giovani nei confronti dell’immigrazione, lo Stu<strong>di</strong>o sui<br />

giovani mostra che i giovani altoatesini hanno un rapporto molto <strong>di</strong>fferente con gli stranieri presenti<br />

nella loro provincia. Sia l’intolleranza, che l’etnocentrismo e la <strong>di</strong>scriminazione caratterizzano i loro<br />

atteggiamenti, ma allo stesso tempo anche la tolleranza e l’apertura verso il nuovo. La maggioranza<br />

(59,4%) rifiuta decisamente <strong>di</strong>chiarazioni che parlano <strong>di</strong> una concorrenza che sarebbe sorta, a<br />

svantaggio dei <strong>di</strong>soccupati locali, a causa dell’immigrazione, così come del ritorno dei migranti<br />

nella loro patria d’origine (69,7%). Allo stesso modo la maggioranza (64,8%) vede gli immigrati<br />

come portatori <strong>di</strong> un arricchimento culturale, e necessari per uno sviluppo economico positivo nella<br />

loro provincia (59,4%) Una minoranza (37,4%) non si sente in dovere <strong>di</strong> sostenere i migranti o <strong>di</strong><br />

richiedere misure politiche a loro favore (24,3%). Si nota un importante sviluppo nel periodo che<br />

intercorre tra il 1999 e il 2004. Gli atteggiamenti nei confronti degli immigrati sono<br />

tendenzialmente migliorati: vengono raramente rifiutati e avvertiti come un fattore <strong>di</strong> <strong>di</strong>sturbo, e<br />

vengono visti in generale, sia dal punto <strong>di</strong> vista politico che economico, più <strong>di</strong> un semplice fattore<br />

<strong>di</strong> arricchimento.<br />

I risultati dell’ <strong>indagine</strong> sui giovani 2010 verrano aggiunti appena pubblicati (giugnio 2010)<br />

36


8. Le misure allo stato attuale<br />

L’<strong>indagine</strong> ha <strong>di</strong>mostrato che singole istituzioni hanno pre<strong>di</strong>sposto una serie <strong>di</strong> misure atte a<br />

contrastare il fenomeno dell’estremismo. Alcune <strong>di</strong> queste mirano concretamente alla prevenzione<br />

e/o alla riduzione dell’estremismo politico, altre si riferiscono ad aspetti che vengono ad esso<br />

collegati o alla prevenzione della violenza in generale, oppure alla promozione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse<br />

competenze e valori. Molte misure mirano all’integrazione dei migranti e/o alla promozione della<br />

tolleranza e del <strong>di</strong>alogo tra le <strong>di</strong>verse culture.<br />

Esistono alcuni progetti e iniziative cui partecipano <strong>di</strong>verse istituzioni e servizi. Un esempio a<br />

questo proposito è il progetto „Gesellschaft und ihre Kinder“, menzionato da <strong>di</strong>versi settori (<br />

servizio sociale, lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi, scuole):<br />

„Die Plattform „Gesellschaft und ihre Kinder“ – ist ein Expertengremium und setzt sich aus<br />

Personen der verschiedenen relevanten Arbeitsfelder wie Sozialarbeit, Jugendarbeit, Schule,<br />

Sanität, Polizeibehörden und Politik zusammen.“<br />

„In (…) gibt es ein Netzwerk von Organisationen, <strong>di</strong>e sich im Auftrag des Bürgermeisters unter<br />

dem Thema "Gesellschaft und ihre Kinder" u.a. auch mit rechtsextremen Tendenzen<br />

auseinandersetzt und gemeinsam nach Lösungen sucht.“<br />

„In (…) arbeiten seit über einem Jahr verschiedene Institutionen der Jugend- und Sozialarbeit,<br />

Schulen, Sanität, Polizeibehörden unter dem Vorsitz von Bürgermeister (…) an drei Bereichen:<br />

Prävention/Streetwork, Krisenmanagement und Vernetzung.<br />

Le misure attualmente impiegate riguardo all’estremismo dalle strutture sottoposte all’<strong>indagine</strong><br />

vengono riportate in questo capitolo sud<strong>di</strong>vise per settori:<br />

8.1. Misure intraprese dalle scuole<br />

Esaminando <strong>di</strong>verse risposte pervenute dalle scuole si nota che negli istituti vengono intraprese una<br />

serie <strong>di</strong> misure atte a contrastare il fenomeno dell’estremismo, nonostante la maggioranza delle<br />

scuole sostenga <strong>di</strong> avvertire poco il fenomeno dell’”estremismo politico”. A questo proposito ci si<br />

può chiedere se è vero che il problema sia poco presente, visto che vengono intraprese <strong>di</strong>verse<br />

misure per contrastarlo, oppure per quale motivo queste misure vengano impiegate.<br />

L’Intendenza scolastica per la scuola in lingua tedesca riporta, per esempio, che negli ultimi anni il<br />

problema della violenza è stato affrontato con alcune misure concrete.<br />

Una scuola è critica nei confronti delle misure sinora impiegate nelle scuole per ridurre<br />

l’estremismo politico:<br />

„Die bisher ergriffenen Maßnahmen scheinen <strong>di</strong>e Situation zwar kurzzeitig zu entspannen,<br />

führen jedoch kaum eine Verhaltensänderung herbei. Hinzu kommt, dass manche Ereignisse<br />

zwar sichtbar, aber nicht wirklich greifbar sind. Die Lehrerschaft ist der Meinung, dass zu<br />

wenige wirklich wirksame Maßnahmen ergriffen wurden und werden.”<br />

37


Nella maggior parte delle scuole si dà grande importanza alla trattazione del tema dell’“estremismo<br />

politico“ in <strong>di</strong>verse materie (religione, storia/educazione civica, <strong>di</strong>ritto, tedesco, italiano, ecc.).<br />

„(…) wird das Thema "Extremismus" in den Unterrichtsfächern Religion, Deutsch und<br />

Gemeinschaftskunde bereits seit einigen Jahren angesprochen und behandelt.“<br />

„Besonders in den Fächern Deutsch, Geschichte und Politik wird über <strong>di</strong>e Thematik gesprochen<br />

und das Thema behandelt. Texte zum Thema Gewalt werden gelesen.“<br />

„Außerdem sind <strong>di</strong>ese Themen auch Inhalt in den Schulstunden zur politischen Bildung.“<br />

„Comunque <strong>di</strong> solito se dobbiamo confrontarci con delle problematiche simili, è nostra<br />

abitu<strong>di</strong>ne spiegare il fenomeno-problema agli studenti, con lezioni o attraverso sussi<strong>di</strong> <strong>di</strong>dattici,<br />

invitandoli attraverso dei <strong>di</strong>battiti a riflettere sulle conseguenze che ne possono derivare.”<br />

Molte scuole offrono corsi <strong>di</strong> aggiornamento de<strong>di</strong>cati a questo argomento rivolti ad insegnanti<br />

e/o genitori:<br />

„(…) Fortbildungsveranstaltung, verpflichtend für alle LehrerInnen, zum Thema<br />

„Rechtsra<strong>di</strong>kalismus“(…)“<br />

„Das gesamte Lehrpersonal wurde in zwei Plenarveranstaltungen zum Thema informiert. Dabei<br />

wurden u.a. jugendliche Gruppierungen vom extrem rechten bis zum extrem linken Spektrum<br />

und deren wesentliche Unterscheidungsmerkmale vorgestellt. Äußere Erkennungszeichen<br />

(Kleidung, Symbole usw.) wurden besprochen um eine frühzeitige Intervention in den Klassen zu<br />

ermöglichen und <strong>di</strong>e gesetzlich vorgesehenen Grenzen <strong>di</strong>skutiert.“<br />

„Verschiedene Fortbildungen auf Schulverbundsebene zum Thema „Umgang mit<br />

rechtsextremen Jugendlichen““<br />

Nelle risposte sono menzionate una serie <strong>di</strong> progetti ed iniziative concrete realizzate nelle scuole;<br />

„Theateraufführung zum Thema in Zusammenarbeit mit dem Jugendzentrum (…);“<br />

„(…) wird im Rahmen der Arbeitsgruppe: „Politische Bildung“ eine Filmreihe für interessierte<br />

Schüler/innen am Nachmittag angeboten, in welcher passende Filme gezeigt werden, welche<br />

dann mit Lehrpersonen und den anwesenden Schüler/innen besprochen und aus<strong>di</strong>skutiert<br />

werden. (…) Diese Filme betreffen unter anderem auch den Themenschwerpunkt des<br />

Extremismus.“<br />

„Organisation eines interkulturellen Festes. Elternabend für Eltern von Kindern mit<br />

Migrationshintergrund. Elternabend für alle Eltern zum Thema Migration.“<br />

„Projekt Strymer – Streetwork & Mobile Jugendarbeit in <strong>di</strong>esem Schuljahr.“<br />

„Projekt „Toleranz statt Rassismus“ in Zusammenarbeit mit der OEW“<br />

„(…) interventi che si propongono <strong>di</strong> migliorare il clima, le relazioni e il benessere a scuola<br />

(…,) interventi sul bullismo; spettacoli teatrali prodotti da ragazzi per ragazzi ed es. sul tema<br />

"ETICA”.”<br />

„Da noi si lavora molto in <strong>di</strong>rezione dell'educazione alla citta<strong>di</strong>nanza e della consapevolezza<br />

culturale (giornata della memoria, visita a Dachau, giornata della solidarietà, ecc.).”<br />

38


„Informationsveranstaltungen mit der Organisation „STRYMER“ (…), wo es darum ging, Licht<br />

ins Dunkel der unterschiedlichen Szenen zu bringen in denen sich unsere Schüler und<br />

Schülerinnen aufhalten.”<br />

„Projekt „Friedenshüter“ (…)“<br />

„Bereits in mehreren Grund- und Mittelschulen sind in den vergangenen Jahren ganz gezielte<br />

Projekte zum Thema „Persönlichkeitsstärkung und soziales Lernen” durchgeführt worden.“<br />

A volte si accenna anche al fatto che molte scuole si impegnano molto a condurre <strong>di</strong>aloghi con gli<br />

alunni su argomenti che li riguardano. Vengono menzionate anche offerte <strong>di</strong> consulenza presenti in<br />

alcune scuole. Sembra inoltre che per molte scuole sia importante sviluppare una cultura della<br />

comunicazione “non violenta”.<br />

„An unserer Schule gibt es das ZIB (Zentrum für Information und Beratung) dort werden mit<br />

den Schülern im Bedarfsfall auch Gespräche zu <strong>di</strong>esem Thema geführt.“<br />

„(…) werden verschiedene Schwerpunkte gesetzt: soziales Lernen, Konfliktbewältigung, fair<br />

streiten lernen, Gewaltprävention, gewaltfreie Kommunikation…“<br />

„Presso la scuola è attivo un servizio <strong>di</strong> sportello psicologico settimanale a <strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong><br />

studenti, genitori ed insegnanti, cui si può ricorrere quando l’estremismo coincide con<br />

situazioni <strong>di</strong> <strong>di</strong>sagio.“<br />

Nelle risposte sono elencate anche misure conseguenti a forme <strong>di</strong> comportamento non tollerate:<br />

„Unmittelbare Reaktion der Lehrer/innen z. B. auf entsprechende Äußerungen der<br />

Schüler/innen.“<br />

„(…) Disziplinarmaßnahmen im Sinne der Schulordnung. Arbeitsunterlagen mit Aufschriften<br />

werden eingezogen, Schmierereien sofort entfernt.“<br />

„Ovviamente il regolamento scolastico prevede anche eventuali sanzioni nel caso si<br />

verificassero episo<strong>di</strong> non compatibili con la vita scolastica.“<br />

„(…) kein Dulden einer Zurschaustellung jeglicher Art von extremen Symbolen; (…)“<br />

Alcune scuole riportano che gli insegnanti cercano <strong>di</strong> mostrare agli studenti un atteggiamento<br />

aperto, tollerante e un comportamento reciprocamente rispettoso:<br />

„Wir versuchen an der Schule ein Klima der Offenheit, des Vertrauens und der Wertschätzung<br />

zu schaffen.“<br />

„Nella nostra scuola (…) a livello <strong>di</strong> prevenzione dell'intolleranza e dell'estremismo, grande<br />

importanza viene data alla citta<strong>di</strong>nanza attiva nel senso <strong>di</strong> acquisizione e pratica delle regole<br />

democratiche e del rispetto.“<br />

„Fördern und Stärken der Zivilcourage.“<br />

Alcune scuole <strong>di</strong>chiarano <strong>di</strong> sentirsi impegnate, in caso <strong>di</strong> necessità, a rivolgersi a servizi esterni<br />

e/o a collaborare con <strong>di</strong>versi servizi:<br />

39


Alcune scuole hanno reagito all’incremento <strong>di</strong> atti <strong>di</strong>scriminatori o <strong>di</strong> rifiuto nei confronti <strong>di</strong> alunni<br />

stranieri ampliando il regolamento scolastico:<br />

„Ergänzung der internen Schulordnung mit der Formulierung: "Zeichen von<br />

Gruppenzugehörigkeit, <strong>di</strong>e auf eine menschenverachtende Geisteshaltung hinweisen, sind nicht<br />

erlaubt."“<br />

„In der Schulordnung wurde ein Absatz ergänzt, der politische Aussagen/<strong>di</strong>skriminierende<br />

Aussagen untersagt.“<br />

„Klare Regelung in der Schulordnung und konsequente Einforderung“<br />

8.2. Misure intraprese dagli operatori del lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi<br />

Gli operatori del lavoro extrascolastico con bambini e ragazzi sono molto impegnati a trasmettere ai<br />

bambini e ai ragazzi valori importanti per una convivenza pacifica e ad offrire loro esperienze dalle<br />

quali possano ricavare un riconoscimento.<br />

Per raggiungere questo obiettivo, offrono, accanto al loro lavoro quoti<strong>di</strong>ano, una serie <strong>di</strong> progetti,<br />

alcuni dei quali mettono in primo piano l’integrazione dei citta<strong>di</strong>ni stranieri, altri puntano alla<br />

promozione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse competenze <strong>di</strong> vita:<br />

„Außerdem bieten wir den Schulen das Projekt „Gesundes Klassenklima” an. Da geht es vor<br />

allem um <strong>di</strong>e Stärkung der Klassengemeinschaft und damit in<strong>di</strong>rekt um <strong>di</strong>e Verminderung der<br />

Gewaltbereitschaft.“<br />

„FARE INSIEME è un modo per avvicinarsi ed avvicinare <strong>di</strong>verse sensibilità.“<br />

„Aktion "Heimatverbunden und weltoffen!" (Aufkleber-Kampagne)“<br />

„Projekt „Integration von Migrantinnen“<br />

„Wir vom Jugend<strong>di</strong>enst (…) haben schon einige Male das Projekt: „Cool bleiben statt<br />

zuschlagen” angeboten. Dieses Projekt richtet sich vor alle man SchülerInnen der ersten<br />

Klassen Mittelschule und soll der Gewaltbereitschaft einiger Jugendlichen entgegenwirken.“<br />

„Im letzten Jahr wurde (…) „Hin und Weg - Ein Theaterstück für Zivilcourage und gegen rechte<br />

Gewalt“ aufgeführt um anschließend über das Thema zu <strong>di</strong>skutieren.“<br />

„Oltre a questo abbiamo anche partecipato su invito proprio dell’ufficio giovani a un concorso<br />

dell’unione europea sul tema della “non-<strong>di</strong>scriminazione”. “<br />

In molte strutture si tengono colloqui personali e <strong>di</strong>scussioni con i giovani, tra l’altro sul tema<br />

dell’“estremismo“. Lo stare insieme quoti<strong>di</strong>anamente con i giovani offre agli operatori <strong>di</strong>verse<br />

occasioni in tal senso.<br />

Alcune strutture riferiscono <strong>di</strong> dare importanza, nel loro lavoro, al rispetto reciproco e al contatto<br />

tra le <strong>di</strong>verse etnie:<br />

„(…) abbiamo lavorato soprattutto sulla non-<strong>di</strong>scriminazione razziale visto che c’è un gran<br />

numero <strong>di</strong> etnie che frequentano il centro.”<br />

„In unserem Arbeitskreis (…) setzen sich außerdem junge Menschen intensiv mit dem<br />

friedlichen Zusammenleben der verschiedenen Sprachgruppen in unserem Land auseinander<br />

und starten dazu verschiedenste Aktionen und Projekte.“<br />

40


Agli operatori <strong>di</strong> queste strutture e servizi vengono offerti continuamente corsi <strong>di</strong> aggiornamento<br />

su <strong>di</strong>verse tematiche che possono essere messe in relazione con l“estremismo“.<br />

Non da ultima si cita l’importanza della partecipazione dei giovani:<br />

„Besonders hervorzuheben ist unsere weitreichende Tätigkeit im Bereich der Mitbestimmung<br />

von Kindern und Jugendlichen. Dadurch wird jungen Mitmenschen ein Mitbestimmungs- und<br />

Gestaltungsrecht innerhalb ihres unmittelbaren Lebensumfeldes garantiert, ihre Meinung<br />

wirklich ernst genommen, was wiederum eine nicht zu unterschätzende präventive Maßnahme<br />

im Umgang mit Extremismus ist.“<br />

8.3. Misure intraprese dagli studentati<br />

Negli studentati della provincia che hanno preso parte all’<strong>indagine</strong> sembra venga data molta<br />

importanza ai colloqui personali con i giovani e anche con i loro genitori. Si offre anche la<br />

possibilità <strong>di</strong> contattare e conoscere <strong>di</strong>verse culture. Uno studentato <strong>di</strong>chiara che la vita in un<br />

convitto offre <strong>di</strong>verse possibilità <strong>di</strong> presentare ai bambini e ai giovani valori importanti, perché la<br />

convivenza può riuscire solo se ci si attiene alle regole e ci si rispetta reciprocamente. Si cerca, al<br />

tempo stesso, <strong>di</strong> vivere e creare un clima improntato alla tolleranza.<br />

Gli studentati offrono progetti de<strong>di</strong>cati a questo argomento.<br />

„Das „Comenius Projekt“ (…) läuft bereits über mehrere Jahre um genau im Bereich von<br />

Rassismus und somit auch politischem Extremismus Aufklärungsarbeit und Prävention zu<br />

leisten. Im Heim hatten wir <strong>di</strong>esbezüglich einen Informationsabend mit der Gerichtspolizei über<br />

<strong>di</strong>e Risiken von Extremismus und Gewalt und ihre rechtlichen Folgen unmittelbar und für das<br />

spätere Leben, einen Abend mit den Streetworkern des Bezirkes Meran bei dem <strong>di</strong>e<br />

verschiedenen Szenen und ihre Erkennungszeichen erklärt wurden. (…)“<br />

8.4. Misure intraprese dai servizi sanitari e dai <strong>di</strong>stretti sociali<br />

Normalmente i servizi sanitari e i <strong>di</strong>stretti sociali lavorano con persone o famiglie che hanno alle<br />

spalle con<strong>di</strong>zioni familiari e sociali <strong>di</strong>fficili. A partire da ogni singola situazione e problematica,<br />

offrono consulenza e aiuto in<strong>di</strong>viduale. Riguardo al fenomeno dell’”estremismo politico” non<br />

vengono impiegate misure specifiche, si tratta piuttosto <strong>di</strong> migliorare in generale le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong><br />

vita e <strong>di</strong> creare prospettive per il futuro. Compito <strong>di</strong> alcuni <strong>di</strong> questi servizi è anche il sostegno dei<br />

genitori riguardo alle questioni educative.<br />

Molti utenti <strong>di</strong> questi servizi sono migranti, noti a causa <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse <strong>di</strong>fficoltà che vivono. Questi<br />

servizi danno quin<strong>di</strong> una grande importanza anche alla promozione dell’integrazione delle famiglie<br />

<strong>di</strong> migranti, non solo me<strong>di</strong>ante progetti mirati.<br />

41


Inoltre <strong>di</strong>versi servizi sanitari e <strong>di</strong>stretti sociali collaborano a progetti <strong>di</strong> altre istituzioni, come per<br />

esempio le scuole, e danno in generale una grande importanza al lavoro in rete:<br />

„Der Psychologische Dienst bietet eine vernetzte Arbeit mit allen Schulstufen, mit dem<br />

Sozial<strong>di</strong>enst und mit dem Jugendgericht an.“<br />

„Zusammengearbeitet wird mit dem Sozial<strong>di</strong>enst beim Jugendgericht, dem Streetworker<br />

und/oder mit Schulen.“<br />

„Außerdem gibt es enge Zusammenarbeit mit Jugendzentren und Jugend<strong>di</strong>enst.“<br />

Alcune strutture non offrono progetti de<strong>di</strong>cati specificamente al tema dell’“estremismo“, ma più in<br />

generale alla prevenzione della violenza e alla promozione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse competenze.<br />

La formazione degli operatori ha, inoltre, una grande importanza. Vengono offerti continuamente<br />

corsi <strong>di</strong> formazione incentrati sulla prevenzione della violenza.<br />

8.5. Misure intraprese dai comuni<br />

Alcuni comuni riportano, come misura intrapresa, l’importante attività svolta da <strong>di</strong>verse<br />

associazioni ai fini della prevenzione, così come l’importanza del sostegno <strong>di</strong> queste iniziative da<br />

parte del comune:<br />

„In (…) wird von verschiedenen Verbänden und Organisationen Präventionsarbeit im Sinne von<br />

Vorträgen und Diskussionsrunden und insbesondere durch eine hervorragende Jugendarbeit in<br />

den einzelnen Verbänden und Vereinen geleistet.”<br />

„In unserer Gemeinde sind überdurchschnittlich viele Jugendliche in kulturellen und<br />

sportlichen Vereinen organisiert. Die Vereinsträger wurden gebeten, das Thema Extremismus<br />

ernst zu nehmen und auffällige Beobachtungen der Gemeinde zu melden.“<br />

„Andererseits werden auch Vereine in ihrer Jugendarbeit unterstützt, <strong>di</strong>e maßgeblichen Einfluss<br />

auf <strong>di</strong>e Denkweise der Jugendlichen in (...) haben können.“<br />

Alcuni comuni si <strong>di</strong>chiarano a favore della collaborazione con <strong>di</strong>verse strutture (per esempio il<br />

servizio giovani), cui attribuiscono un grande valore. Si sottolinea inoltre l’importanza del colloquio<br />

personale e aperto.<br />

In due comuni si dà grande importanza all’integrazione delle famiglie straniere e alla conoscenza<br />

reciproca delle culture. A questo riguardo rinviano in particolare ad azioni comuni da parte del<br />

comune, della scuola e della scuola materna:<br />

„Wir bemühen uns vor allem über Kindergarten und Schule, <strong>di</strong>e Integration voranzutreiben.<br />

(…) Für erwachsene Ausländer (hauptsächlich Frauen) bieten wir Deutschkurse an. Weiters<br />

legen wir mit Erfolg Wert darauf, dass unsere örtlichen Vereine offen sind für <strong>di</strong>e Mitgliedschaft<br />

aller in (…) wohnenden Bürgerinnen und Bürger.“<br />

„Die Gemeinde (…) ist dabei ein Projekt auszuarbeiten, welches <strong>di</strong>e verschiedenen im<br />

42


Gemeindegebiet lebenden Kulturen zusammenbringen soll. Ein sich näher Kennenlernen ist ein<br />

guter Weg um Fremdenfeindlichkeit abzubauen.“<br />

8.6. Misure intraprese dal Tribunale per i Minorenni e dall’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni<br />

Tribunale per i Minorenni:<br />

„Im Zuge der Strafverfahren wurden immer wieder Erziehungsprojekte gestartet, wobei<br />

Jugendliche sich über einige Monate u.a. auch gezielt mit rechtsra<strong>di</strong>kalem Gedankengut<br />

auseinandersetzen sollten (über Gespräche mit Betreuern/Erziehern od. zuletzt auch mit einem<br />

Geschichtsprofessor an einer Oberschule, Lektüre).”<br />

Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni:<br />

„In der Arbeit mit <strong>di</strong>esen Jugendlichen nimmt <strong>di</strong>e Förderung der Kommunikation, der<br />

Selbstwahrnehmung und -sicherheit, <strong>di</strong>e Verhaltensveränderung wie auch Identitätsfindung in<br />

neuen Kontexten einen großen Stellenwert ein, sofern <strong>di</strong>es möglich ist. Über Me<strong>di</strong>ationen<br />

(Täter-Opfer-Ausgleich) oder soziale Tätigkeiten wird versucht, den Jugendlichen sozial<br />

anerkannte Werte zu vermitteln, <strong>di</strong>e ihr Welt- und Selbstbild ergänzen. Häufig wurde <strong>di</strong>e<br />

Zusammenarbeit mit externen Institutionen gesucht, wie z.B. Streetworkern oder Jugendzentren,<br />

<strong>di</strong>e <strong>di</strong>e Jugendlichen während <strong>di</strong>eser Zeit <strong>di</strong>rekt begleiten. In einzelnen Fällen wurde den<br />

Jugendlichen auch eine historische Aufarbeitung (mittels Bücher, Dvd’s, Filmen) angeboten.<br />

Grundsätzlich ist anzumerken, dass alle Maßnahmen, <strong>di</strong>e den Jugendlichen angeboten wurden,<br />

meist unter dem strafmildernden Aspekt von ihnen angenommen wurden. So wird beispielsweise<br />

eine Probezeit Mittel zum Zweck, um das vorliegende Strafverfahren positiv abschließen zu<br />

können.<br />

In der Arbeit mit den Jugendlichen wird versucht, eine Änderung in ihrem Verhalten zu<br />

bewirken, ihnen Möglichkeiten anzubieten, um konstruktive, neue und gewaltfreie Erfahrungen<br />

machen zu können.“<br />

8.7. Misure intraprese da Streetwork<br />

Molto in generale, ecco in cosa consiste il lavoro degli operatori <strong>di</strong> strada <strong>di</strong> Merano:<br />

„Die derzeitigen pädagogischen Maßnahmen umfassen ein Aufzeigen von Alternativen zu der<br />

derzeitigen Lebensweise, ein Ernst nehmen der Jugendlichen als In<strong>di</strong>viduen, Arbeiten mit der<br />

Gruppe um Dynamiken aufzufangen und zu erkennen, Beobachtung der Verhaltensweisen, sowie<br />

der internen Verbindungen, Motivation zu einem Ausstieg, Liefern von Informationen und<br />

Beistand in alltäglichen Problemen und Problematiken.”<br />

Offrono inoltre una serie <strong>di</strong> conferenze sui seguenti argomenti:<br />

„Vortragsreihe (…):<br />

Thema: Der Verein „Streetwork und Mobile Jugendarbeit“ (Einleitung)<br />

Thema: Jugendkulturen und Jugendszenen in Südtirol.“<br />

43


Gli operatori <strong>di</strong> strada offrono inoltre un’ampia gamma <strong>di</strong> progetti e workshop:<br />

„Projekt „Soziales Lernen und Handeln“: Zielgruppe <strong>di</strong>eses Projektes sind Jugendliche und<br />

junge Erwachsene, <strong>di</strong>e in rechtsextreme Gruppierungen geraten sind, und aggressives bzw.<br />

auffälliges Verhalten zeigen. Ziel <strong>di</strong>eses Projektes, das auf Ansätzen der Sport- Erlebnis, Musikund<br />

Theaterpädagogik basiert, ist es, <strong>di</strong>e Verhaltensauffälligkeiten zu verbessern, sowie eine<br />

Verminderung und Kanalisierung der Aggressionen des Jugendlichen zu erreichen.<br />

„Toleranz statt Ignoranz“: Im Rahmen des (…) Workshops, der sich speziell an SchülerInnen<br />

und Lehrkräfte richtet, werden <strong>di</strong>e Themenbereiche Heimat, Patriotismus, Identität, Rassismus,<br />

Vorurteile, Rechtsextremismus, sowie Gewalt und Mobbing behandelt.<br />

Der Verein Streetwork hat ein spezielles Aussteigerkonzept „AUSSI“ ausgearbeitet, wobei<br />

ausstiegswillige Jugendliche auf ihrem Weg aus rechten Gruppierungen fachkun<strong>di</strong>g begleitet<br />

und unterstützt werden, um einen Rückfall in alte, rechtsextreme Verhaltensmuster so gut als<br />

möglich zu unterbinden und es dem Jugendlichen zu ermöglichen, alle Brücken zur Szene<br />

abzureißen.“<br />

9. Misure proposte<br />

Le istituzioni coinvolte nell’<strong>indagine</strong> sull’“estremismo“dovevano anche rispondere ad una domanda<br />

sulle misure che consideravano utili e necessarie per prevenire e gestire questa problematica. Sono<br />

pervenute molte proposte, che rimandano a idee, destinatari e gruppi molto <strong>di</strong>versi.<br />

Qui <strong>di</strong> seguito sono elencate le misure proposte, or<strong>di</strong>nate secondo i <strong>di</strong>versi settori da cui<br />

provengono, e riassunte e raggruppate nel modo più significativo possibile:<br />

9.1. Misure proposte dalle scuole<br />

Molte scuole <strong>di</strong>chiarano <strong>di</strong> dare già molta importanza alla <strong>di</strong>scussione sul fenomeno<br />

dell’”estremismo politico” a lezione. Alcuni però pensano che l’argomento dovrebbe essere trattato<br />

in maniera ancora più approfon<strong>di</strong>ta. In generale, molte scuole ritengono essenziale, per poter<br />

contrastare il fenomeno, la sensibilizzazione e l’informazione rivolta ad insegnanti, alunni e<br />

genitori:<br />

„Daher ist eine der wichtigsten Maßnahmen <strong>di</strong>e Information und Sensibilisierung aller an der<br />

Schulgemeinschaft (Schüler/innen, Lehrpersonen und Eltern) Beteiligten.“<br />

„Lezioni <strong>di</strong> storia, sensibilizzazione, (…)“<br />

„(…) mehr Unterrichtsstunden im Fach Geschichte und Deutsch, (…)“<br />

„(…) fächerübergreifende Projekte zur Aufarbeitung der Geschichte Südtirols innerhalb der<br />

Fächer Deutsch, Italienisch und Geschichte/Politische Bildung.“<br />

„(…) wäre ein Me<strong>di</strong>enkoffer zum Thema „Extremismus“ interessant, der über das<br />

Pädagogische Institut an <strong>di</strong>e verschiedenen Schulen ausgegeben werden könnte. Damit könnten<br />

einzelne Fachlehrer aus Deutsch, Geschichte oder Rechts- und Wirtschaftskunde als Thema den<br />

Extremismus in Ihren Jahresplänen verankern und über den Unterricht eine stärkere<br />

Sensibilisierung der Schüler/innen erreichen.“<br />

„(…) Vermittlung von historischem Wissen über <strong>di</strong>ese Phänomene, lesen und besprechen von<br />

Texten zum Thema Rassismus, Fremdenfeindlichkeit.“<br />

Alcune scuole ritengono importante che vengano offerti corsi d’aggiornamento per insegnanti,<br />

44


per <strong>di</strong>ffondere le conoscenze e le competenze adatte a gestire il fenomeno dell’“estremismo<br />

politico“.<br />

Alcune scuole ritengono che rimanere in contatto, in <strong>di</strong>alogo con gli alunni sia un’occasione molto<br />

importante, anche ai fini della prevenzione. Allo stesso modo viene sottolineata l’importanza del<br />

riconoscimento <strong>di</strong> simboli che possono rimandare all’estremismo politico, così come, in generale,<br />

l’”attenzione” degli insegnanti. Sembra importante anche che gli episo<strong>di</strong> o gli atteggiamenti<br />

collegati all’estremismo politico non vengano minimizzati o ignorati, ma <strong>di</strong>scussi.<br />

Vengono proposte altre misure importanti nell’ambito dello scambio interculturale e<br />

dell’abbattimento <strong>di</strong> pregiu<strong>di</strong>zi nei confronti dell’altro gruppo linguistico o dei migranti:<br />

„(…) devono essere favoriti i progetti <strong>di</strong> scambio (mobilità) e/o integrazione degli studenti<br />

stranieri, anche attraverso la creazione <strong>di</strong> corsi <strong>di</strong> approfon<strong>di</strong>mento sulle <strong>di</strong>verse culture<br />

presenti nel mondo della scuola <strong>di</strong> oggi. L’integrazione non è un processo uni<strong>di</strong>rezionale: anche<br />

chi accoglie deve essere aperto a conoscere l’altro, la sua cultura, la sua lingua e le sue<br />

tra<strong>di</strong>zioni.“<br />

„Kooperation mit italienischen Schulen”<br />

„Unterricht im Team (Italienisch- Geschichte)”<br />

„(…) devono essere abbattuti quei muri invisibili che spesso sono presenti tra i giovani dei<br />

<strong>di</strong>versi gruppi linguistici e che impe<strong>di</strong>scono il reale incontro con l’altro; (…)“<br />

Una scuola propone <strong>di</strong> stimolare i giovani alla lettura dei quoti<strong>di</strong>ani, che vede come una possibile<br />

misura preventiva :<br />

„(…) l’abitu<strong>di</strong>ne alla lettura <strong>di</strong> più quoti<strong>di</strong>ani, può favorire un’informazione pluralista, creare<br />

spazi <strong>di</strong> <strong>di</strong>scussione nelle classi, promuovere processi <strong>di</strong> partecipazione, trasparenza,<br />

democrazia, progettazione partecipata, può essere un modo per contrastare gli effetti <strong>di</strong> una<br />

<strong>di</strong>lagante semplificazione e banalizzazione delle questioni politiche e non solo.“<br />

Alcune scuole ritengono importante promuovere <strong>di</strong>verse competenze <strong>di</strong> vita e sociali, soprattutto<br />

in famiglia, ma anche a scuola. Due scuole considerano inoltre molto importante prendere i giovani<br />

sul serio e favorire le loro occasioni <strong>di</strong> compartecipazione.<br />

Alcune scuole ritengono utile ricercare più spesso il <strong>di</strong>alogo e la collaborazione con i genitori:<br />

„Es wäre zudem sehr von Vorteil, wenn <strong>di</strong>e Schule des Öfteren mit Eltern in Verbindung tritt,<br />

nicht nur wenn es bereits zu Entgleisungen von Seiten von Schülern gekommen ist, sondern um<br />

präventiv über <strong>di</strong>ese Thematik zu berichten und um gleichzeitig Aufklärungsarbeit zu machen.<br />

Sehr viele Eltern stehen dem Phänomen „Extremismus“ <strong>di</strong>stanziert und uninformiert gegenüber<br />

(genauso wie viele Lehrpersonen).“<br />

„Intensivierung der Gespräche mit den Eltern. „Elternschule“ – das Problem ist schwer<br />

aufzufangen, wenn es vom Elternhaus mitgetragen wird“<br />

Alcune scuole ritengono importante e necessario, anche ai fini della prevenzione, potenziare lo<br />

scambio e la collaborazione con altri servizi e con esperti, e promuovere consulenze a bassa<br />

45


soglia, per esempio me<strong>di</strong>ante gli operatori <strong>di</strong> strada, particolarmente in situazioni problematiche.<br />

Alcune scuole considerano molto importante un intervento molto severo da parte della scuola, ma<br />

anche delle forze dell’or<strong>di</strong>ne, nei casi in cui emerga l’estremismo politico. Si consiglia, inoltre, <strong>di</strong><br />

prestare attenzione all’abbigliamento degli alunni e <strong>di</strong> introdurre, in caso, regole e <strong>di</strong>vieti.<br />

„Es sollte von Seiten der LehrerInnen mehr auf <strong>di</strong>e Einhaltung der Schulordnung der (…)<br />

geachtet werden und bei Zuwiderhandlung sollten Maßnahmen ergriffen werden („LehrerInnen<br />

schauen bei Verstößen gegen <strong>di</strong>e Schulordnung oft weg.“)“<br />

„Per noi come già detto importante è prima <strong>di</strong> tutto far comprendere ai ragazzi con cosa si<br />

stanno confrontando o in cosa si troverebbero coinvolti, quin<strong>di</strong> basilare sarebbe far capire loro<br />

cosa si intende per estremismo politico, quali conseguenze certi comportamenti potrebbero<br />

avere, ma se ciò non bastasse è importante far capire ai giovani oggi, che se si infrangono delle<br />

regole con<strong>di</strong>vise, se si ledono i <strong>di</strong>ritti altrui la scuola ha l’obbligo <strong>di</strong> contrastarli e quin<strong>di</strong> ci<br />

potrebbero essere degli effetti alquanto negativi anche nel contesto scolastico.”<br />

Un’altra scuola sostiene, al contrario, riguardo alla repressione:<br />

„(…) Verbote und Druck schmieden Gleichgesinnte nur noch mehr zusammen!“<br />

Alcune scuole parlano anche del ruolo importante dei me<strong>di</strong>a.<br />

Molte scuole sostengono che molte misure dovrebbero essere intraprese a livello politico. Questa<br />

problematica riguarda l’intera società, quin<strong>di</strong> tutti dovrebbero essere coinvolti nelle decisioni prese.<br />

Da alcune scuole sono pervenute risposte in cui si considera importante che la scuola e la politica<br />

assumano una posizione chiara contro l’estremismo <strong>di</strong> destra.<br />

„Wir sind überzeugt, dass <strong>di</strong>e Schule sehr wohl auch in <strong>di</strong>esem Bereich ihre Aufgaben erfüllt<br />

und vieles unternimmt, um genannten Phänomen Einhalt zu gebieten. Diesem Anspruch werden<br />

aber einige Politiker nicht gerecht. Diese neigen nämlich dazu, komplexe soziale Sachverhalte<br />

in ein Freund – Feind Schema zu transferieren. In demagogischer Weise be<strong>di</strong>enen sie sich<br />

populistischer Sündenbocktheorien. Wir verwehren uns vor allem dagegen, dass sie im<br />

Lebensumfeld Jugendlicher agitieren und <strong>di</strong>ese instrumentalisieren.“<br />

„Verantwortungsvolles Agieren von polit. Verantwortlichen; (…)“<br />

„Stärkung der Familien – und Sozialpolitik: (…) Stärkung der Familie als Kern der<br />

Gesellschaft: (…).“<br />

„Verantwortliche im Land (von der Politik bis zu den Schulen) sollen noch klar Stellung<br />

beziehen.“<br />

„Die Haltung besonders der Geschichteprofessoren zum Nationalsozialismus usw. muss<br />

eindeutig und überzeugend sein.“<br />

„Die Lehrpersonen müssen gestärkt werden auf konkrete „Stammtischparolen“ reagieren zu<br />

können und Schülern ein klares „JA“ zur Würde des Menschen zu vermitteln.“<br />

9.2. Misure proposte dal lavoro extrascolastico con bambini e giovani<br />

Le <strong>di</strong>verse strutture che si occupano del lavoro extrascolastico con bambini e giovani propongono<br />

una serie <strong>di</strong> misure che potrebbero e dovrebbero essere intraprese per prevenire e gestire<br />

46


l’estremismo politico.<br />

In generale, molte strutture danno importanza alla trasmissione <strong>di</strong> valori e atteggiamenti, per questo<br />

propongono, come misura possibile, la promozione <strong>di</strong> competenze <strong>di</strong> vita e sociali.<br />

Molte strutture sottolineano l’importanza del colloquio personale con i giovani e della necessità <strong>di</strong><br />

offerte <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo e <strong>di</strong> consulenza a bassa soglia:<br />

„Wichtig sind niederschwellige Beziehungsangebote für <strong>di</strong>e Jugendlichen und ein<br />

niederschwelliges Informations- und Beratungsangebot für Eltern.“<br />

„Wir sollten also nicht stän<strong>di</strong>g über Jugendliche reden, sondern wir müssen den Dialog mit<br />

ihnen suchen.“<br />

„Als wesentliche Maßnahme bzgl. Extremismus und vor allem Gewaltbereitschaft finden wir<br />

aber <strong>di</strong>e alltägliche Beziehungsarbeit während des Jugendzentrumsbetriebes und <strong>di</strong>e in <strong>di</strong>esem<br />

Rahmen stattfindenden Gespräche mit den Jugendlichen.“<br />

„Nicht Extremismus verurteilen, sondern Lebensmöglichkeiten erweitern,(…)“<br />

Alcune strutture ritengono necessaria, per evitare l’estremismo politico, la sensibilizzazione della<br />

popolazione e un inquadramento politico e storico, soprattutto nelle scuole.<br />

La partecipazione dei giovani è, in generale, molto importante per molte strutture che si occupano<br />

del lavoro extrascolastico con bambini e giovani. Ne parlano <strong>di</strong>verse volte, così come della proposta<br />

<strong>di</strong> riflettere sull’importanza dei giovani nella società:<br />

„Jugendliche brauchen keine Projekte, Jugendliche brauchen Zeit um sich zu finden und<br />

öffentliche Plätze um am Leben teilhaben zu können!“<br />

„(…) Reflektieren des Stellenwerts der Jugend in der Gesellschaft (…)“<br />

„(…) ein MEHR an Mitbestimmungsmöglichkeiten von jungen Menschen“<br />

Alcune strutture ritengono molto importante il lavoro interculturale, soprattutto riguardo allo<br />

sviluppo e alla promozione della tolleranza, alla demolizione dei pregiu<strong>di</strong>zi e all’importanza <strong>di</strong><br />

sottolineare che la molteplicità è una ricchezza:<br />

„(…) Begegnung bzw. Austausch der Menschen (andere Kultur, Menschen mit<br />

Beeinträchtigungen, …)“<br />

„(…) daher sollte <strong>di</strong>e interkulturelle Arbeit auf jeden Fall weiter gefördert und vor allem an der<br />

Interkulturellen Jugendarbeit gearbeitet werden.“<br />

„Viel wichtiger scheint mir aber, positive Erfahrungen mit einer toleranten Lebenskultur zu<br />

ermöglichen: z.B. Jugendreisen, Schüleraustausch, soziale Arbeitseinsätze,…“<br />

„Es sollte viel mehr als Chance und als Bereicherung gesehen werden, in einem Land mit 3<br />

Sprachgruppen und unterschiedlichen Kulturen leben zu können, (…)“<br />

„Si può fare esperienza della <strong>di</strong>versità come ricchezza (…)”<br />

Molte strutture sottolineano la necessità della collaborazione tra <strong>di</strong>versi servizi e istituzioni,<br />

soprattutto nell’ambito della prevenzione (selettiva). A questo riguardo, segnalano anche<br />

l’importanza del riconoscimento tempestivo <strong>di</strong> certi fenomeni:<br />

47


„Außerdem empfehlen wir den Aufbau von Netzwerken in Gemeinden, Dörfern oder Pfarreien,<br />

in denen sich Verantwortliche aus der Kinder- und Jugendarbeit regelmäßig und aktiv<br />

Gedanken machen, wie Kinder und Jugendliche in Dörfern erzogen werden und aufwachsen<br />

sollen. Schulen, Gemeinden, Pfarreien, Kinder- und Jugendorganisationen, Sozialsprengel,<br />

Vereine vor Ort, aber auch fähige Männer und Frauen, welche durch Lebenserfahrung <strong>di</strong>e<br />

Gesellschaft weiter bringen können, sollen sich als Netzwerken zusammenschließen um<br />

einheitliche Standpunkte für ihr Dorf zu definieren.“<br />

„(…) Sensibilisierung und Aufklärung über <strong>di</strong>e Möglichkeit und <strong>di</strong>e Wichtigkeit frühzeitig bei<br />

Bedarf professionelle Hilfe (Psychologen, Sozialarbeiter,…) in Anspruch zu nehmen (…)“<br />

Vengono proposte alcune misure che rilevano il ruolo e l’influenza dei me<strong>di</strong>a e <strong>di</strong> conseguenza<br />

delle occasioni e dei rischi che essi comportano:<br />

„Sehr wichtig erscheint uns, das Phänomen "Extremismus" ernst zu nehmen. Die Me<strong>di</strong>en<br />

spielen dabei eine wichtige Rolle. Das Phänomen sollte auch nicht überbewertet werden oder<br />

bagatellisiert werden.“<br />

„Die häufige Präsenz von extremistischen Parteien in Südtirol in der Presse zu bestimmten<br />

Ereignissen (z.B. Hitlerjugend in Naturns, Übergriffe von Polizei auf Jugendliche usw.) sind für<br />

<strong>di</strong>e Jugend sicher nicht förderlich, wenn es um ein friedliches Zusammenleben der Volksgruppen<br />

geht.“<br />

9.3. Misure proposte dagli studentati<br />

I <strong>di</strong>versi convitti maschili e femminili propongono molte misure che ritengono utili, per le proprie o<br />

per altre istituzioni, per contrastare e prevenire il fenomeno dell’”estremismo politico”.<br />

„Es stellt sich <strong>di</strong>e Frage was Jugendliche suchen, wenn sie sich sozusagen in politisch extremer<br />

Weise engagieren und inwieweit es uns gelingt ihnen Alternativen anzubieten um sich zu<br />

„verwirklichen“, sich beheimatet zu fühlen, Gemeinschaft erleben zu lassen.“<br />

Due studentati ritengono che l’informazione sia la misura fondamentale da realizzare.<br />

Alcune strutture considerano in generale il confronto con il tema dell’”estremismo politico” molto<br />

importante per ampliare l’orizzonte dei giovani me<strong>di</strong>ante colloqui ed esperienze concrete:<br />

„Wichtig scheint mir dabei zu sein, dass Konflikte nicht auf <strong>di</strong>e lange Bank oder unter den<br />

Teppich geschoben werden, sondern dass man Probleme offensiv und konstruktiv angeht und zu<br />

lösen versucht. Das hilft, aufgestaute innere Aggression abzubauen und Vertrauen in <strong>di</strong>e eigene<br />

Konfliktlösungsfähigkeit aufzubauen. Reden (…) und ab und zu eine „soziale“ Tat helfen,<br />

Ansichten zu verändern und zu festigen. Kenntnis der Geschichte(n), Konfrontation mit<br />

konkreten Erfahrungen, Motivation für kleine positive Aufgaben helfen den eigenen Horizont zu<br />

erweitern, und Dinge aus verschiedenen Blickwinkeln zu sehen.”<br />

Alcune strutture partono dal presupposto che si possano demolire le paure e i pregiu<strong>di</strong>zi me<strong>di</strong>ante<br />

l’incontro con altre culture, che può favorire il rispetto reciproco. È considerata necessaria, per<br />

gestire i problemi, anche una collaborazione costante con i genitori o con consulenti esterni.<br />

48


9.4. Misure proposte dai servizi sanitari e dai <strong>di</strong>stretti sociali<br />

I servizi sanitari e i <strong>di</strong>stretti sociali illustrano, nelle loro risposte, una miriade <strong>di</strong> misure possibili che<br />

dovrebbero essere prese in considerazione per la gestione e la prevenzione <strong>di</strong> forme <strong>di</strong><br />

comportamento estreme. Alcune proposte si riferiscono ad idee che questi servizi stessi potrebbero<br />

realizzare, mentre altre si rivolgono ad altre istituzioni.<br />

I servizi sanitari e i <strong>di</strong>stretti sociali vedono nell’informazione e nella sensibilizzazione della<br />

popolazione in merito a <strong>di</strong>verse tematiche un aggancio importante:<br />

„Lehrpersonen für das Thema sensibilisieren.“<br />

„Mitarbeiter sollten gezielt geschult werden, inhaltlich über verschiedene Formen des<br />

Extremismus - wie gehe ich konkret in Gesprächssituationen damit um.“<br />

„In den Berufs- und Oberschulen einen „Schalter“ für psychologische Fragen, Probleme<br />

einrichten.“<br />

„Dem Thema Bullying in den Schulen mehr Aufmerksamkeit widmen.“<br />

„(…) Aufklärung in allen Bereichen (Geschichtsunterricht, Me<strong>di</strong>en, Elternarbeit, usw. (…)“<br />

„(…) Gezielte Projekte zu Extremismus in den Mittelschulen (…)“<br />

Alcuni servizi ritengono un passo fondamentale la promozione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse competenze <strong>di</strong> vita e<br />

sociali me<strong>di</strong>ante la creazione <strong>di</strong> offerte attraenti per il tempo libero o me<strong>di</strong>ante progetti:<br />

„(…) Die Schaffung attraktiver zeitgemäßer Jugendgruppen im Sinne einer Förderung der<br />

emotionalen Intelligenz, einer Stärkung der sozialen Kompetenzen, eines "cooperative<br />

learnings".“<br />

„Um dem Extremismus entgegen zu wirken, könnten Projekte zur Gewaltprävention sinnvoll<br />

sein, da dadurch <strong>di</strong>e Sozialkompetenzen der Kinder und Jugendlichen gefördert und gestärkt<br />

werden. Ziel soll es sein, auch den Selbstwert der Kinder und Jugendlichen zu stärken.“<br />

„(…) es braucht interessante alternative Angebote gegen Langeweile und<br />

Orientierungslosigkeit, (…).“<br />

„Promuovere attivitá <strong>di</strong> crescita personale nei centri giovanili, suscitando altri interessi più<br />

positivi.”<br />

Tre risposte si riferiscono alle <strong>di</strong>fficoltà che i giovani incontrano sul mercato del lavoro, e agli<br />

sviluppi necessari in questo settore:<br />

„(…) <strong>di</strong>e Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt (Sommerjobs, Praktikas) sollten vereinfacht<br />

und <strong>di</strong>e Altersgrenze herabgesetzt werden (speziell Sommer).“<br />

„(…) Mangel an sinnvoller Beschäftigung (aufgrund mangelnder Projekte für Jugendliche im<br />

Alter von 11- 20 Jahren) sowie das große Problem der Arbeitsberechtigung erst über 15 Jahren<br />

(…)“<br />

„(…) Arbeits- und Ausbildungsplätze schaffen“<br />

Si nomina più volte l’importanza del lavoro con i genitori, sia perché deve aver luogo ai fini della<br />

prevenzione, sia perché il coinvolgimento dei genitori <strong>di</strong> ragazzi già a rischio è molto importante. Si<br />

49


parla però anche, in generale, della necessità <strong>di</strong> sostenere le famiglie.<br />

Da molte risposte si deduce che ai servizi sanitari e ai <strong>di</strong>stretti sociali pare molto importante<br />

promuovere l’integrazione dei migranti, per cui propongono una serie <strong>di</strong> misure che hanno questo<br />

obiettivo:<br />

„(…) Gezielte interkulturelle Projekte in den Schulen (…)“<br />

„Die schlechte Integration von Immigrantenfamilien bzw. -kindern kann zur Aufschaukelung<br />

beitragen. Entsprechende Maßnahmen könnten in der Schaffung besserer Rahmenbe<strong>di</strong>ngungen<br />

für Integration liegen.“<br />

„(…) Projekte, welche das Zusammentreffen von verschiedenen Kulturen ermöglichen.“<br />

„Eine Kultur der Me<strong>di</strong>ation auf gesamtpolitischer, vor allem schulischer Ebene fördern (…)“<br />

Nell’ambito della prevenzione selettiva, si parla dell’importanza del riconoscimento tempestivo e<br />

dell’ampliamento del servizio <strong>di</strong> neuropsichiatria infantile e giovanile.<br />

Alcune strutture propongono inoltre <strong>di</strong> puntare maggiormente sulla promozione del lavoro mobile<br />

con i giovani.<br />

Per quanto riguarda la gestione dell’estremismo politico, una struttura non ritiene che la<br />

repressione sia la strada giusta, mentre un altro servizio propone <strong>di</strong> non rinunciare alle denunce.<br />

La collaborazione tra <strong>di</strong>versi servizi e strutture, così come il lavoro svolto sull’intero tessuto<br />

sociale nel suo complesso vengono considerati molto significativi riguardo alla gestione e alla<br />

prevenzione dell’estremismo politico:<br />

„(…) Collaborazioni per progetti promossi dai <strong>di</strong>stretti sociali (…)”<br />

„Rinforzare le figure dei socio-pedagogisti nelle scuole, metterli in rete oltre che con gli<br />

insegnanti anche con gli streetworker.”<br />

„Umfassende Gemeinwesenprojekte,…“<br />

„Es handelt sich um ein gesellschaftliches Problem, es muss daher auf allen Ebenen gearbeitet<br />

werden. Wir erachten es als wichtig, dass politische Vertreter sich der Verantwortung ihrer<br />

Äußerungen und ihrer Modellfunktion bewusst sind.“<br />

Due servizi segnalano le possibilità, sia in senso negativo che positivo, offerte dai me<strong>di</strong>a in merito<br />

al fenomeno dell’“estremismo politico“.<br />

9.5. Misure proposte dai comuni<br />

I comuni propongono alcune misure concrete per affrontare il tema dell’“estremismo politico“.<br />

Alcuni suggerimenti si riferiscono a misure che dovrebbero essere intraprese dai responsabili<br />

politici, particolarmente riguardo alle possibilità <strong>di</strong> contatto tra <strong>di</strong>verse culture e agli aspetti della<br />

politica per le famiglie:<br />

50


„Wichtig: In der Familienpolitik muss sich Wesentliches ändern. Jugendliche brauchen Familie<br />

und Halt in der Gesellschaft.“<br />

„Die Politik sollte vorbildlicher arbeiten und besonders verantwortungsvoller mit<br />

Wahlkampfslogans und Parolen umgehen.“<br />

„Die Kontaktaufnahme zwischen fremden Kulturen ist ein wichtiger Faktor. Es fehlt eine<br />

gesellschaftspolitische Vision, <strong>di</strong>e sich klar und überzeugend gegen Ra<strong>di</strong>kalismus/Extremismus<br />

positioniert und für ein gelungenes und friedliches Zusammenleben eintritt.“<br />

Die Kinder und Jugendlichen sind unsere Zukunft und werden unsere politische Zukunft<br />

mitgestalten. Die Eltern haben einen wichtigen Einfluss auf ihre Kinder. Aus <strong>di</strong>esem Grund wäre<br />

es notwen<strong>di</strong>g, im Rahmen der Familienbildung, <strong>di</strong>e Eltern verstärkt im Umgang mit ihren<br />

Kindern/Jugendlichen und ihren Themen zu unterstützen. Es ist eine Entwicklung im Gange,<br />

dass <strong>di</strong>e Familien nicht mehr genügend Rückhalt geben, was <strong>di</strong>e Kinder und Jugendlichen<br />

einem extremen Gedankengut leichter zugänglich macht (Zugehörigkeit, Schutz, Struktur, klare<br />

Regeln, Solidarität…). Es ist notwen<strong>di</strong>g, dass <strong>di</strong>e Jugendarbeit und <strong>di</strong>e Eltern sich laufend an<br />

der Lebenswelt der Jugendlichen interessieren.“<br />

Un comune considera molto importante l’informazione e la sensibilizzazione, in particolare a<br />

scuola, così come il <strong>di</strong>alogo aperto.<br />

„Das Thema nicht künstlich hochspielen“, ritiene importante un comune.<br />

Un comune attribuisce un grande valore alla partecipazione dei giovani alla vita associativa:<br />

„Das Vereinsleben muss in den Dörfern mehr gefördert werden und <strong>di</strong>e Jugendlichen in der<br />

Vereinsarbeit stärker eingebunden werden. Jugendliche würden mehr in den Vereinen<br />

mitarbeiten, wenn das Ehrenamt in der Öffentlichkeit mehr geschätzt würde.“<br />

„Ein gut funktionierendes Vereinswesen und <strong>di</strong>e Integration verhindert politischen<br />

Extremismus.“<br />

9.6. Misure proposte dal Tribunale per i Minorenni e dall’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni<br />

Per contrastare il fenomeno dell’“estremismo politico“ il Tribunale per i Minorenni propone<br />

soprattutto misure finalizzate a promuovere il contatto tra le <strong>di</strong>verse culture:<br />

„Um dem Phänomen entgegenzuwirken, wird man in den nächsten Jahren sicherlich verstärkt<br />

das Thema der Integration der Ausländer angehen müssen, im Kindergarten angefangen, wo<br />

eine gute Integration anfängt. Zudem sollten Versuche gestartet werden in denen Jugendliche<br />

verstärkt zusammengeführt werden, damit <strong>di</strong>ese auch <strong>di</strong>e Möglichkeit haben sich besser<br />

kennenzulernen bzw. gemeinsam praktische Dinge zusammen zu erle<strong>di</strong>gen od. zu erleben (Sport,<br />

Freizeitaktivitäten usw.).”<br />

9.7. Misure proposte dagli operatori <strong>di</strong> strada<br />

Gli operatori <strong>di</strong> strada descrivono una serie <strong>di</strong> misure la cui realizzazione è vista in collegamento<br />

con la prevenzione e la gestione dell’“estremismo politico“.<br />

51


Attribuiscono un grande valore al lavoro <strong>di</strong> informazione:<br />

„Gerade bei den Mitläufern bietet sich <strong>di</strong>e Chance präventiver Interventionen. Zentral dabei ist<br />

eine gezielte Aufklärungsarbeit, <strong>di</strong>e darauf abzielt, einerseits genau zwischen Patriotismus und<br />

Nationalsozialismus/Rechtsextremismus zu <strong>di</strong>fferenzieren, sowie andererseits den Aufbau, <strong>di</strong>e<br />

Szenecodes, Symbolik, sowie <strong>di</strong>e Dynamik in rechten Gruppierungen zu vermitteln. In <strong>di</strong>esem<br />

Zusammenhang sollten <strong>di</strong>e gesetzlichen Folgen rechtsextremer Straftaten, sowie Verbreitung<br />

von einschlägigem Propagandamaterial u.ä. detailliert aufgedeckt werden. Besonders im<br />

Bereich der Mitläufer ist <strong>di</strong>e inhaltliche Auseinandersetzung mit qualifizierten<br />

StreetworkerInnen zentral, da man noch nicht von einem ideologisch gefestigten Weltbild<br />

ausgehen kann. Dabei sollte insbesondere der Prozess der selbstkritischen Reflexion durch<br />

gezielte Gespräche und Interventionen in Gange gesetzt werden, der innerhalb von rechten<br />

Gruppierungen in der Regel unterbunden wird.“<br />

„(…) Es ist daher angebracht, den Unterricht um <strong>di</strong>e Themen Heimat, jüngere<br />

Südtirolgeschichte, Rassismus, Mobbing, Ausländer- und Migranten zu erweitern, um einen<br />

Raum für Diskussionen zu schaffen und <strong>di</strong>e SchülerInnen durch gezielte Demokratieschulung<br />

und Vermittlung von alternativen Antworten und Werten so gut als möglich von rechtsextremen<br />

Gruppierungen fernzuhalten.“<br />

Viene proposta anche la promozione <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse competenze che potrebbero favorire la convivenza<br />

pacifica:<br />

„Da <strong>di</strong>e Dynamik rechter Gruppierungen fast untrennbar mit Gewaltübergriffen gegen<br />

Andersdenkende, Minderheiten oder von der Gruppe als Feindbilder deklarierte Personen,<br />

verbunden ist, bietet sich hier besonders <strong>di</strong>e Chance eines gezielten Antiaggressionstrainings.”<br />

„(…) Dadurch kann der Prozess der selbstkritischen Reflexion durch intensive Gespräche und<br />

gezielte Impulse initiiert werden, wobei es nicht das Ziel sein sollte, dem Jugendlichen ein neues<br />

Weltbild aufzudrücken, sondern ihn durch konkrete Fragen dazu zu führen, sein eigenes,<br />

bisheriges Argumentations- und Denksystem zu überprüfen und somit zu einer neuen<br />

eigenstän<strong>di</strong>gen Orientierung zu finden.”<br />

Gli operatori <strong>di</strong> strada propongono anche una misura concreta rivolta ai genitori dei giovani<br />

coinvolti in questo fenomeno:<br />

„(…) Aus <strong>di</strong>esem Grund stellt für betroffene Eltern, gleich wie für <strong>di</strong>e Jugendlichen selbst, eine<br />

spezifische Anlaufstelle für Rechtsextremismus eine große Erleichterung und oft einzige<br />

Hilfestellung dar. In <strong>di</strong>esem Rahmen ist <strong>di</strong>e Errichtung eines Elternnetzwerkes fundamental, um<br />

Betroffene aus dem Mantel des Schweigens zu befreien, und ihnen somit im geschützten<br />

Rahmen, <strong>di</strong>e Möglichkeit eines Austausches mit anderen Eltern bieten zu können.“<br />

Per quanto riguarda la prevenzione selettiva, gli operatori <strong>di</strong> strada ritengono molto importante<br />

offrire una consulenza a bassa soglia ai ragazzi coinvolti da questo fenomeno, all’interno del<br />

lavoro mobile con i giovani:<br />

„Generell ist es unumgänglich, dass eine zentrale Anlaufstelle für Jugendliche <strong>di</strong>e sich rechten<br />

Szenen aufhalten, besteht, unabhängig davon, ob sie sich im äußeren oder inneren Kreis solcher<br />

Gruppierungen befinden. Die Stelle <strong>di</strong>ent als niedrigschwelliges, fachkun<strong>di</strong>ges Gesprächs-<br />

52


sowie Beratungsangebot, an welches sich <strong>di</strong>e Jugendlichen in verschiedenen<br />

Problemsituationen wenden können.“<br />

„Bei solchen Schlüsselfiguren von rechten Gruppierungen ist es zentral, wenngleich auch sehr<br />

schwierig, über aufsuchende Jugendarbeit und alternative Freizeitprojekte einen Kontakt zu<br />

<strong>di</strong>ese Jugendlichen herzustellen, um auf einer emotionalen Ebene eine tragfähige Beziehung<br />

aufzubauen, <strong>di</strong>e den Weg zu einer sinnvollen ideologischen Diskussion ebnen kann.”<br />

„Ein Ausbau des Vereins Streetwork auf Landesebene wäre im Sinne einer Nutzung bereits<br />

bestehender Ressourcen und des bereits vorhandenen Fachwissens sicherlich zielführend.”<br />

Anche la collaborazione tra i <strong>di</strong>versi servizi e con i responsabili politici rappresenta una misura<br />

adatta:<br />

„Auf lokalpolitischer Ebene stellt <strong>di</strong>e Errichtung von so genannten „Runden Tischen“ mit<br />

Jugendarbeitern, Gemeindevertretern und Polizeiorganen eine sehr sinnvolle Institution dar.<br />

Dies sollte im Sinne einer wirksamen Bekämpfung des Rechtsextremismus, aber auch als<br />

generelle Grundlage für eine effiziente Vernetzung und Zusammenarbeit zwischen Partnern<br />

potenziert und auf weitere Gemeinden ausgebaut werden.“<br />

53


10. Bibliografia<br />

Ahlheim, K. (Hrsg., 2003): Intervenieren, nicht resignieren. Rechtsextremismus als<br />

Herausforderung für Bildung und Erziehung. Wochenschau Verlag – Schwalbach.<br />

Boehnke, K.; Fuß, D.; Hagan, J. (Hrsg., 2002): Jugendgewalt und Rechtsextremismus.<br />

Soziologische und psychologische Analysen in internationaler Perspektive. Juventa Verlag<br />

Weinheim und München.<br />

Böhnisch, L. (2010): Abweichendes Verhalten. Eine pädagogisch-soziologische Einführung. 4.<br />

überarbeitete und erweiterte Auflage 2010. Juventa Verlag Weinheim und München.<br />

Borrmann, S. (2005): Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen. VS Verlag für<br />

Sozialwissenschaften/GWV Fachverlage GmbH, Wiesbaden.<br />

Butterwegge, C.; Lohmann, G. (Hrsg., 2001): Jugend, Rechtsextremismus und Gewalt. Analysen<br />

und Argumente. Leske + Budrich, Opladen.<br />

<br />

Fachstelle für Rassismusbekämpfung FRB (Hrsg.): Jugendliche und Rechtsextremismus: Opfer,<br />

Täter, Aussteiger. Wie erfahren Jugendliche rechtsextreme Gewalt, welche biografischen Faktoren<br />

beeinflussen den Einstieg, was motiviert zum Ausstieg?<br />

Forum Prävention (Hrsg., 2009): Gewalt unter Kindern und Jugendlichen.<br />

Frey, D.; Schäfer, M. (Hrsg.; 1999): Aggression und Gewalt unter Kindern und Jugendlichen.<br />

Hogrefe-Verlag, Göttingen/Bern/Toronto/Seattle.<br />

Glaser, M.; Schuster, S. (Hrsg., 2007): Evaluation präventiver Praxis gegen Rechtsextremismus.<br />

Positionen, Konzepte und Erfahrungen. Deutsches Jugen<strong>di</strong>nstitut e.V. – Außenstelle Halle.<br />

Gugel, G. (2006): Gewalt und Gewaltprävention. Grundfragen, Grundlagen, Ansätze und<br />

Handlungsfelder von Gewaltprävention und ihre Bedeutung für Entwicklungszusammenarbeit.<br />

Institut für Friedenspädagogik Tübingen e.V.<br />

Heitmeyer, W.; Collmann, B.; Conrads, J.; Matuschek, I.; Kraul, D.; Kühnel, W.; Möller, R.;<br />

Ulbrich-Herrmann, M. (1998): Gewalt. Schattenseiten der In<strong>di</strong>vidualisierung bei Jugendlichen aus<br />

unterschiedlichen Milieus. 3. Auflage 1998. Juventa Verlag Weinheim und München.<br />

Hurrelmann, K.; Rixius, N.; Schirp, H. (1999): Gewalt in der Schule. Ursachen, Vorbeugung,<br />

Intervention. 2. Auflage 1999. Beltz Verlag, Weinheim und Basel.<br />

Innenministerium des Landes Nordrhein-Westfalen, Abteilung Verfassungsschutz (Hrsg., 2003):<br />

Rechtsextremismus, Ursachen und Gegenstrategien.<br />

Kalb, P. E.; Sitte, K.; Petry, C. (Hrsg., 1999): Rechtsextremistische Jugendliche- was tun? 5.<br />

Weinheimer Gespräch. Beltz Verlag, Weinheim und Basel.<br />

Koch, R.; Pfeiffer, T. (Hrsg., 2009): Ein- und Ausstiegsprozesse von Rechtsextremisten. Ein<br />

54


Werkstattbericht. Bildungsvereinigung ARBEIT UND LEBEN Niedersachsen Ost gGmbH<br />

Arbeitsstelle Rechtsextremismus und Gewalt.<br />

Kulick, H.; Staud, T. (Hrsg., 2010): Das Buch gegen Nazis. Rechtsextremismus- was man wissen<br />

muss und wie man sich wehren kann. 2. aktualisierte Auflage 2010. Kiepenheuer & Witsch GmbH<br />

& Co. KG, Köln.<br />

Landesinstitut für Statistik astat, Jugendstu<strong>di</strong>e 2004. Werthaltungen, Lebensformen und<br />

Lebensentwürfe der Südtiroler Jugend. Autonome Provinz Bozen, Südtirol.<br />

Landeskommission Berlin gegen Gewalt (Hrsg., 2009): Berliner Forum Gewaltprävention: Was tun<br />

gegen Rechte Gewalt? Forschungsbericht der Arbeitsstelle Jugendgewalt und Rechtsextremismus<br />

am Zentrum für Antisemitismusforschung der TU Berlin<br />

Martin, L. R.; Martin, P. (2003): Gewalt in Schule und Erziehung. Ursachen- Grundformen der<br />

Prävention und Intervention. 2. überarbeitete und aktualisierte Auflage. Verlag Julius Klinkhardt<br />

Bad Heilbrunn/OBB.<br />

Melzer, W. (Hrsg., 2006): Gewalt an Schulen. Analyse und Prävention. Psychosozial-Verlag –<br />

Gießen.<br />

Rommelspacher, B. (2006): Der Hass hat uns geeint. Junge Rechtsextreme und ihr Ausstieg aus der<br />

Szene. Campus Verlag GmbH, Frankfurt/New York.<br />

Strauss, Anselm L.; Corbin, J. (1996): Grundlagen Qualitativer Sozialforschung. Beltz, Psychologie<br />

Verlags Union, Weinheim<br />

Struck, P. (2007): Gegen Gewalt. Über den Umgang junger Menschen mit sich und anderen.<br />

Primusverlag wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt.<br />

Tillmann, K.-J.; Holler-Nowitzki, B.; Holtappels, H. G.; Meier, U.; Popp, U. (2007): Schülergewalt<br />

als Schulproblem. Verursachende Be<strong>di</strong>ngungen, Erscheinungsformen und pädagogische<br />

Handlungsperspektiven. 3. Auflage 2007. Juventa Verlag Weinheim und München.<br />

Internet:<br />

http://www.parlamentiregionali.it/dbdata/documenti/[4b7d2c0c77d9b]ricerca_razzismo_2010.pdf<br />

55


11. Allegato<br />

Questionari pervenuti per l’ Indagine sul fenomeno dell’estremismo in Alto A<strong>di</strong>ge<br />

Lista delle istituzioni, che hanno partecipato all’<strong>indagine</strong>, secondo ambiti inor<strong>di</strong>ne alfabetico:<br />

Questionari pervenuti in totale: 154<br />

Scuola:<br />

1. Berufsbildungszentrum Bruneck<br />

2. Berufsschule für Handel, Handwerk und Industrie "Luis Zuegg" Meran<br />

3. Berufsschule für Handwerk und Industrie Bozen<br />

4. Berufsschule Tschuggmall Brixen<br />

5. Deutsches Schulamt<br />

6. Fachoberschule für Soziales Meran<br />

7. Fachschule für Hauswirtschaft Frankenberg<br />

8. Fachschule für Hauswirtschaft Griesfeld Neumarkt<br />

9. Fachschule für Land- und Forstwirtschaft Fürstenburg<br />

10. Fachschule für Obst-, Wein- und Gartenbau Laimburg<br />

11. Gewerbeoberschule Brixen<br />

12. Gewerbeoberschule Bruneck<br />

13. Handelsoberschule Auer<br />

14. Handelsoberschule „H.Kuntner“ Bozen<br />

15. Humanistisches Gymnasium Meran<br />

16. Humanistisches Gymnasium „Walter von der Vogelweide“ Bozen<br />

17. Istituto Comprensivo <strong>Bolzano</strong> Europa II<br />

18. Istituto Comprensivo Merano I<br />

19. Istituto Paritario „Walther“<br />

20. Istituto Pluricomprensivo Dobbiaco – Alta Pusteria<br />

21. Istituto Professionale <strong>di</strong>e Stato „Clau<strong>di</strong>a de Me<strong>di</strong>ci“ <strong>Bolzano</strong><br />

22. Istituto professionale per l'Industria e l'Artigianato "G.Galilei" <strong>Bolzano</strong><br />

23. Istituto Tecnico Commerciale C.Battisti, <strong>Bolzano</strong><br />

24. Istituto Tecnico per Geometri Delai<br />

25. La<strong>di</strong>nische Stelle für Gesundheitserziehung<br />

26. Landesberufsschule „Emma Hellenstainer“ Brixen<br />

27. Landesberufsschule Handel und Grafik „Gutenberg“<br />

28. Landesberufsschule Savoy<br />

29. Landesberufsschule Schlanders<br />

30. Landesfachschule für Sozialberufe "Hannah Arendt"<br />

31. Landeshotelfachschule Kaiserhof Meran<br />

32. Licei ed Istituto Tecnico Commerciale <strong>di</strong> Merano<br />

33. Liceo e Ipsct Bressanone<br />

34. Liceo linguistico Europeo „Marcelline“<br />

35. Mittelschule Jenesien<br />

36. Mittelschule Klausen<br />

37. Mittelschule Lana<br />

38. Mittelschule “Michael Pacher” Brixen<br />

39. Mittelschule Schlanders<br />

40. Oberschule Schlanders<br />

41. Oberschulzentrum Sterzing<br />

56


42. Pädagogisches Beratungszentrum Bozen<br />

43. Pädagogisches Gymnasium Brixen<br />

44. Pädagogisches Gymnasium Meran<br />

45. Realgymnasium/Gewerbeoberschule Meran<br />

46. Schulsprengel Algund<br />

47. Schulsprengel Bozen/Europa<br />

48. Schulsprengel Bruneck II<br />

49. Schulsprengel Kaltern<br />

50. Schulsprengel Naturns<br />

51. Schulsprengel Nonsberg<br />

52. Schulsprengel Olang<br />

53. Schulsprengel Prad<br />

54. Schulsprengel Schluderns<br />

55. Schulsprengel Terlan<br />

56. Scuola professionale provinciale per l'artigianato, l'industria e il e il commercio<br />

„E.Mattei“<br />

57. Scuola Professionale provinciale per l´Artiginato e l´Industria „Luigi Enau<strong>di</strong>“<br />

58. <strong>Bolzano</strong>Vinzentinum Brixen<br />

comuni:<br />

59. Gemeinde Aldein<br />

60. Gemeinde Algund<br />

61. Gemeinde Andrian<br />

62. Gemeinde Barbian<br />

63. Gemeinde Brenner<br />

64. Gemeinde Deutschnofen<br />

65. Gemeinde Eppan<br />

66. Gemeinde Kaltern<br />

67. Gemeinde Karneid<br />

68. Gemeinde Kastelruth<br />

69. Gemeinde Lüsen<br />

70. Gemeinde Mals<br />

71. Gemeinde Mölten<br />

72. Gemeinde Mühlbach<br />

73. Gemeinde Mühlwald<br />

74. Gemeinde Naturns<br />

75. Gemeinde Natz-Schabs<br />

76. Gemeinde Pfatten<br />

77. Gemeinde St. Christina (Arbeitsgemeinschaft Suchtprävention Grödental)<br />

78. Gemeinde St. Leonhard in Passeier<br />

79. Gemeinde St.Pankraz<br />

80. Gemeinde St. Ulrich (Arbeitsgemeinschaft Suchtprävention Grödental)<br />

81. Gemeinde Schlanders<br />

82. Gemeinde Schluderns<br />

83. Gemeinde Terenten<br />

84. Gemeinde Tiers<br />

85. Gemeinde Tirol<br />

86. Gemeinde Völs<br />

87. Gemeinde Vöran<br />

57


88. Gemeinde Welschnofen<br />

89. Gemeinde Wolkenstein (Arbeitsgemeinschaft Suchtprävention Grödental)<br />

90. Stadtgemeinde Sterzing<br />

91. Stadtgemeinde Brixen<br />

92. Stadtgemeinde Bruneck<br />

93. Stadtgemeinde Glurns<br />

Studentati:<br />

94. Heim 2 (anonymisiert)<br />

95. Heim 3 (anonymisiert)<br />

96. Heim 4 (anonymisiert)<br />

97. Heim 5 (anonymisiert)<br />

98. Heim 6 (anonymisiert)<br />

99. Heim 7 (anonymisiert)<br />

100. Schülerheim der Landesberussschule „Emma-Hellenstainer“ Brixen<br />

101. Schülerinnenheim der Fachschule für Hauswirtschaft Griesfeld Neumarkt<br />

Lavoro extrascolastico con bambini e giovani<br />

a. Servizi giovanili:<br />

102. Jugendbüro Passeier (JuBPa)<br />

103. Jugend<strong>di</strong>enst Bozen<br />

104. Jugend<strong>di</strong>enst Bozen- Land<br />

105. Jugend<strong>di</strong>enst Klausen<br />

106. Jugend<strong>di</strong>enst Lana- Tisens<br />

107. Jugend<strong>di</strong>enst Meran<br />

108. Jugend<strong>di</strong>enst Obervinschgau<br />

109. Jugend<strong>di</strong>enst Wipptal- Sterzing<br />

b. Centri giovanili:<br />

110. Arciragazzi<br />

111. Centro Giovani Beehive<br />

112. Centro Giovani Bressanone<br />

113. Centro Giovani Bressanone<br />

114. centrogiovani musicaBlu<br />

115. Centro Giovani Strike up<br />

116. Centro Giovani Vintola<br />

117. gruppogiovaniflowers<br />

118. Jugend- und Kulturzentrum UFO<br />

119. Jugendzentrum Anonym<br />

120. Jugendzentrum Loop Sand in Taufers<br />

121. Jugendzentrum JUX Lana<br />

122. Jugendzentrum JuZe Naturns<br />

123. La Vispa Teresa<br />

124. La Strada- Der Weg ONLUS (centro giovani: Charlie Brown, Villa delle rose, Tilt)<br />

125. Pierino Valer<br />

126. www.centronologo.com<br />

58


c. Lavoro con i giovani in generale<br />

127. Amt für Jugendarbeit<br />

128. Arbeitskreis Buben und Männerarbeit<br />

129. n.e.t.z<br />

130. Young & Direct<br />

Streetwork<br />

131. Streetwork Brixen<br />

132. Streetwork Meran<br />

Servizi sanitari/Distretti sociali:<br />

133. Azienda Sociale <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong><br />

134. Bezirksgemeinschaft Überetsch<br />

135. Kinderjugendpsychiatrie Bozen<br />

136. Psychologischer Dienst Bozen<br />

137. Psychologischer Dienst Brixen<br />

138. Psychologischer Dienst Meran<br />

139. Sozial<strong>di</strong>enst Pustertal<br />

140. Sozialsprengel Brixen<br />

141. Sozialsprengel Eggental- Schlern<br />

142. Sozialsprengel Lana<br />

143. Sozialsprengel Meran<br />

144. Sozialsprengel Mittelvinschgau<br />

145. Sozialsprengel Naturns<br />

146. Sozialsprengel Obervinschgau<br />

147. Sozialsprengel Passeier<br />

148. Sozialsprengel Wipptal<br />

Tribunale per i Minorenni e l’Ufficio Servizio Sociale per i Minorenni:<br />

149. Jugendgericht<br />

150. Amt des Sozial<strong>di</strong>enstes für Minderjährige<br />

Altri:<br />

151. Caritas Männerberatung<br />

152. Frauenhaus Meran<br />

153. Frauen helfen Frauen<br />

154. Verein GEA<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!