29.04.2014 Views

3Optipress - R. Nussbaum AG

3Optipress - R. Nussbaum AG

3Optipress - R. Nussbaum AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.5.6 Elektrische Begleitheizungen Utilisation de câbles chauffants Cavi riscaldanti ad alimentazione<br />

elettrica<br />

Der Einsatz von elektrischen Begleitheizungen<br />

an Optipress-Rohren ist möglich. Dabei sind<br />

folgende Punkte zu beachten:<br />

• Die Betriebstemperatur des Warmwassers<br />

darf 60 °C nicht überschreiten (ein kurzzeitiges<br />

Aufheizen auf 70 °C zur thermischen<br />

Desinfektion ist möglich).<br />

• Im unmittelbaren Bereich von elektrischen<br />

Begleitheizungen ist eine Konzentration<br />

von Chlorid-Ionen möglich. Daher darf der<br />

Chlorid-Ionen-Gehalt von Trinkwasser bei<br />

Solltemperaturen über 45 °C 200 mg/l nicht<br />

überschreiten.<br />

• Die Einsatz- und Montageanleitungen der<br />

Hersteller von Begleitheizungen sind zu<br />

beachten.<br />

L’utilisation de câbles chauffants électriques<br />

sur les tuyaux Optipress est autorisée. Nous<br />

attirons cependant votre attention sur les<br />

points suivants:<br />

• la température développée par le câble<br />

chauffant ne doit pas être supérieure à<br />

60 °C (un dépassement de courte durée<br />

jusqu’à 70 °C pour assurer la désinfection<br />

thermique est possible).<br />

• la présence de câbles chauffants électriques<br />

peut provoquer une concentration d’ions<br />

chlorure. Lors de températures de plus de<br />

45 °C, la teneur en ions chlorure de l’eau<br />

de boisson ne doit pas dépasser 200 mg/l.<br />

• observer les instructions d’utilisation et de<br />

pose du fabricant du câble chauffant.<br />

Non vi sono controindicazioni per l’impiego<br />

di cavi riscaldanti elettrici sui tubi Optipress.<br />

Occorre comunque osservare quanto segue:<br />

• La temperatura d’esercizio dell’acqua va<br />

limitata a 60 °C (è consentito un breve<br />

riscaldamento a 70 °C per la disinfezione<br />

termica).<br />

• Nelle immediate vicinanze dei cavi riscaldanti<br />

elettrici vi può essere una concentrazione<br />

di ioni di cloruro. Ad una temperatura<br />

nominale superiore a 45 °C il contenuto di<br />

ioni di cloruro nell’acqua potabile non deve<br />

superare 200 mg/l.<br />

• Vanno osservate le istruzioni per l’uso e la<br />

posa del fabbricante dei cavi riscaldanti.<br />

3<br />

Hinweis: Abgesperrte Rohrleitungen dürfen<br />

nicht beheizt werden, um eine unzulässige<br />

Druckerhöhung durch das Aufheizen zu<br />

verhindern!<br />

Attention: les conduites fermées aux deux<br />

extrémités ne doivent pas être chauffées<br />

afin d’éviter une augmentation non<br />

admissible de la pression consécutive à la<br />

hausse de température!<br />

Avvertenza: le tubazioni bloccate non<br />

devono esser riscaldate, onde evitare<br />

un aumento non consentito della<br />

pressione provocato dall’innalzamento della<br />

temperatura!<br />

3.5.7 Potenzialausgleich Compensation équipotentielle Compensazione del potenziale<br />

Das Trinkwasser-Installationssystem Optipress<br />

ist ein elektrisch leitfähiges Rohrleitungssystem<br />

und muss daher in den Potenzialausgleich<br />

einbezogen werden.<br />

Hinweis: Werden Rohrleitungssysteme oder<br />

Teile davon erstellt oder im Rahmen einer<br />

Sanierung ausgetauscht, muss der Potenzialausgleich<br />

von einem Elektrofachmann<br />

überprüft werden.<br />

Trinkwasserleitungen sollten grundsätzlich<br />

aus Korrosionsgründen nicht mehr zur Erdung<br />

benützt werden.<br />

Für die elektrische Trennung von Installationen<br />

kann die Optipress-Isolierverschraubung<br />

81042 verwendet werden.<br />

Les conduites du système d’installation<br />

d’eau de boisson Optipress sont conductrices<br />

d’électricité et doivent donc être prises en<br />

compte dans la liaison équipotentielle.<br />

Attention: en cas de pose de tuyauterie, de<br />

raccords ou de robinetterie, ou lors de leur<br />

remplacement dans le cadre d’un assainissement,<br />

il faut faire contrôler la compensation<br />

équipotentielle par un électricien.<br />

Pour des raisons liées à la corrosion, les<br />

conduites d’eau de boisson ne doivent plus<br />

être utilisées pour la mise à la terre.<br />

La séparation électrique de l’installation<br />

s’effectue avec le raccord isolant Optipress<br />

81042.<br />

Il sistema d’installazione dell’acqua potabile<br />

Optipress è un sistema di tubature elettricamente<br />

conduttore e deve di conseguenza<br />

essere incluso nella compensazione del<br />

potenziale.<br />

Avvertenza: quando si realizzano sistemi<br />

di tubazioni completi o parziali o quando gli<br />

stessi vengono sostituiti nell’ambito di un<br />

risanamento, la compensazione del relativo<br />

potenziale deve essere verificata da un<br />

elettricista.<br />

Per principio, per motivi di corrosione le tubazioni<br />

d’acqua potabile non dovrebbero più<br />

svolgere una funzione di messa a terra.<br />

Per la separazione galvanica delle installazioni,<br />

si può utilizzare il raccordo isolante<br />

Optipress 81042.<br />

Optipress<br />

203

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!