INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE .................................................pag. 5WARNING! BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .. ................................................pag. 8ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE!INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ..............................................pag. 11ATTENTION! AVANT TOUTE UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS!BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG...............................................................s. 14ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BETRIEBSANLEITUNG!INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO .........................................pág.17ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA SOLDADORA LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ............................................................pág.20CUIDADO! ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE SOLDA LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES !INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD..............................pag.23OPGELET! VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN!BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ................................................. sd.26GIV AGT! LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, FØR MASKINEN TAGES I BRUG!KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET................................................................................ s. 29HUOM! ENNEN HITSAUSKONEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÖOHJEKIRJA!INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ........................................................ s. 32ADVARSEL! FØR DU BRUKER SVEISEBRENNEREN MÅ DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN NØYE!INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL ................................. sid.35VIGTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANNT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN!ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ....................................................................σελ.38ÐÑÏÓÏ×Ç! ÐÑÉÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÅÔÅ ÔÏ ÓÕÃÊÏËËÇÔÇ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÁ ÔÏ ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ!ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ...................................... стр. 41ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ!HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK ....................oldal 44FIGYELEM: A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE................................................. pag.47ATENŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ!INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI .............................................................str.50UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM SPAWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ ...............................................................................str. 53UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ!NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU . ...................................................................... str. 56UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE!NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE......................................................str. 59POZOR: PRED UPORABO VARILNE NAPRAVE POZORNO PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO!UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SERVISIRANJE ......................................... ...........str. 62POZOR: PRIJE UPOTREBE STROJA ZA VARENJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU!EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS ...........................................psl. 65DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT SUVIRINIMO APARATĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ KNYGELĘ!KASUTUSJUHENDID JA HOOLDUS ....................................................................lk. 68TÄHELEPANU: ENNE KEEVITUSAPARAADI KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI!IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA .....................lpp. 72UZMANĪBU: PIRMS METINĀŠANAS APARĀTA IZMANTOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА ...............................................стр. 76ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЕЛЕКТРОЖЕНА, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ ЗАПОЛЗВАНЕ.GUARANTEE AND CONFORMITY - GARANZIA E CONFORMITÀ - GARANTIE ET CONFORMITÉ - GARANTIE UND KONFORMITÄT - GARANTÍA YCONFORMIDAD GARANTIA E CONFORMIDADE - GARANTIE EN CONFORMITEIT - GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING TAKUUJA VAATIMUSTENMUKAISUUS' - GARANTI OG KONFORMITET - GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE- ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΙΣΔΙΑΤΑΞΕΙΣ - ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ - GARANCIA ÉS A JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG - GARNŢIE ŞICONFORMITATE - GWARANCJA I ZGODNOŚĆ - ZÁRUKA A SHODA - ZÁRUKA A ZHODA - GARANCIJA IN UDOBJE - GARANCIJA I SUKLADNOST- GARANTIJA IR ATITIKTIS - GARANTII JA VASTAVUS - GARANTIJA UN ATBILSTĪBA - ГАРАНЦИЯ И СЪОТВЕТСТВИЕ .....................................83-84- 4 -HRGBIFDEPNLDKSFNSGRRUHROPLCZSKSILTEELVBGSCG
ENGLISHINDEXpagepage1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS 5.1.1 Assembling the return cable-clamp ................................................. 6FOR ARC WELDING ...................................................................................... 55.1.2 Assembling the welding cable-electrode holder clamp.................... 65.2 HOW TO LIFT THE WELDING MACHINE.................................................. 62. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION....................................... 5 5.3 POSITION OF THE WELDING MACHINE................................................. 62.1 INTRODUCTION ...................................................................................... 5 5.4 CONNECTION TO THE MAIN POWER SUPPLY....................................... 62.2 OPTIONAL ACCESSORIES ..................................................................... 5 5.4.1 Plug and outlet.................................................................................. 65.5. CONNECTION OF THE WELDING CABLES ......................................... 73. TECHNICAL DATA ........................................................................................ 55.5.1 MMA welding.................................................................................... 73.1 DATA PLATE............................................................................................. 55.5.2 TIG welding with SCRATCH start...................................................... 73.2 OTHER TECHNICAL DATA ...................................................................... 64. DESCRIPTION OF THE WELDING MACHINE ............................................. 6 6. WELDING: DESCRIPTION OF THE PROCEDURE .......................................... 74.1 BLOCK DIAGRAM .................................................................................... 6 6.1 MMA WELDING ........................................................................................ 74.2 CONTROL DEVICES, ADJUSTMENT AND CONNECTION ..................... 66.1.1 Procedure ........................................................................................ 74.2.1 WELDING MACHINE WITH TWO-POSITION SELECTOR .............. 6 6.2 TIG WELDING WITH LIFT START ........................................................... 74.2.1.1 Front panel ........................................................................... 6 6.2.1 Procedure .............................................................................................. 74.2.1.2 Back panel ........................................................................... 64.2.2 WELDING MACHINE WITH THREE-POSITION SELECTOR........... 6 7. MAINTENANCE ............................................................................................... 74.2.2.1 Front panel ........................................................................... 6 7.1 ROUTINE MAINTENANCE....................................................................... 74.2.2.2 Back panel ........................................................................... 67.1.1 Torch ................................................................................................ 77.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE ........................................................ 75. INSTALLATION.............................................................................................. 65.1 PREPARATION ........................................................................................ 6 8. TROUBLESHOOTING...................................................................................... 7INVERTER WELDING MACHINES FOR TIG AND MMA WELDING DESIGNED FORINDUSTRIAL AND PROFESSIONAL USE.Note: In the following text the term “welding machine" will be used.The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure toelectromagnetic fields:- Fasten the two welding cables as close together as possible.- Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit.1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC - Never wind welding cables around the body.WELDINGThe operator should be properly trained to use the welding machine safely andshould be informed about the risks related to arc welding procedures, theassociated protection measures and emergency procedures.(Refer also to the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”:INSTALLATION AND USE OF EQUIPMENT FOR ARC WELDING).- Avoid direct contact with the welding circuit: the no-load voltage supplied bythe welding machine can be dangerous under certain circumstances.- When the welding cables are being connected or checks and repairs arecarried out the welding machine should be switched off and disconnectedfrom the power supply outlet.- Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outletbefore replacing consumable torch parts.- Make the electrical connections and installation according to the safety rulesand legislation in force.- The welding machine should be connected only and exclusively to a powersource with the neutral lead connected to earth.- Make sure that the power supply plug is correctly connected to the earthprotection outlet.- Avoid welding with the body within the welding circuit. Keep both cables on thesame side of the body.- Connect the welding current return cable to the piece being welded, as closeas possible to the welding joint.- Do not weld while close to, sitting on or leaning against the welding machine(keep at least 50 cm away from it).- Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the weldingcircuit.- Minimum distance d= 20 cm (Fig. M).- Class A equipment:This welding machine conforms to technical product standards for exclusive usein an industrial environment and for professional purposes. It does not assurecompliance with electromagnetic compatibility in domestic dwellings and inpremises directly connected to a low-voltage power supply system feedingbuildings for domestic use.EXTRA PRECAUTIONS- Do not use the welding machine in damp or wet places and do not weld in the WELDING OPERATIONS:rain.- In environments with increased risk of electric shock.- Do not use cables with worn insulation or loose connections. - In confined spaces.- In the presence of flammable or explosive materials.MUST BE evaluated in advance by an “Expert supervisor” and must always becarried out in the presence of other people trained to intervene inemergencies.- Do not weld on containers or piping that contains or has contained flammableliquid or gaseous products.- Do not operate on materials cleaned with chlorinated solvents or near suchsubstances.- Do not weld on containers under pressure.- Remove all flammable materials (e.g. wood, paper, rags etc.) from the workingarea.- Provide adequate ventilation or facilities for the removal of welding fumesnear the arc; a systematic approach is needed in evaluating the exposurelimits for the welding fumes, which will depend on their composition,concentration and the length of exposure itself.- Keep the gas bottle (if used) away from heat sources, including directsunlight.Technical protection measures MUST BE taken as described in 5.10; A.7; A.9.of the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.- The operator MUST NOT BE ALLOWED to weld in raised positions unlesssafety platforms are used.- VOLTAGE BETWEEN ELECTRODE HOLDERS OR TORCHES: working withmore than one welding machine on a single piece or on pieces that areconnected electrically may generate a dangerous accumulation of no-loadvoltage between two different electrode holders or torches, the value of whichmay reach double the allowed limit.An expert coordinator must use measuring instruments to determine theexistence of a risk and should take suitable protection measures as detailed in5.9 of the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.RESIDUAL RISKS,*- IMPROPER USE: it is hazardous to use the welding machine for any work other- Use adequate electrical insulation with regard to the electrode, the work piecethan that for which it was designed (e.g. de-icing mains water pipes).and any (accessible) earthed metal parts in the vicinity.This is normally achieved by wearing gloves, shoes, head coverings andclothing designed for this purpose and by using insulating platforms or mats. 2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION- Always protect your eyes using masks or helmets with special actinic glass. 2.1 INTRODUCTIONUse special fire-resistant protective clothing and do not allow the skin to be This welding machine is a power source for arc welding, made specifically for directexposed to the ultraviolet and infrared rays produced by the arc; other people current (DC) .in the vicinity of the arc should be protected by shields of non-reflecting The specific characteristics of this regulation system (INVERTER), i.e. high speed andcurtains.precise regulation, mean the welding machine gives excellent results when weldingboth with coated electrodes (rutile, acid, basic) and TIG DC welding with scratch strike.Regulation with the “inverter” system at the input of the power supply line (primary)means there is a drastic reduction in the volume of both the transformer and the levellingreactance. This allows the construction of a welding machine with extremely reducedweight and volume, enhancing its advantages of easy handling and transportation.- The flow of the welding current generates electromagnetic fields (EMF) around 2.2 OPTIONAL ACCESSORIESthe welding circuit.- MMA welding Kit.Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment (e.g. Pace- - TIG welding Kit.makers, respiratory equipment, metallic prostheses etc.).- Argon gas bottle adapter.Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of - Pressure reducing valve with gauge.medical apparatus. For example, they must be forbidden access to the area in - TIG welding torch.which welding machines are in operation.- Self-darkening mask: with fixed and adjustable glass.This welding machine conforms to technical product standards for exclusive usein an industrial environment for professional purposes. It does not assure 3. TECHNICAL DATAcompliance with the basic limits relative to human exposure to electromagnetic 3.1 DATA PLATE (FIG. A)fields in the domestic environment.The most important data regarding use and performance of the welding machine are- 5 -