29.03.2013 Views

©Biblioteca Nacional de Colombia

©Biblioteca Nacional de Colombia

©Biblioteca Nacional de Colombia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>©Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />

BOOK 1. 283<br />

visible. Aeneas thanks Dido for her generosity (579-612). Dido hids<br />

him welcome, sends food to the crews at the ships, nnd or<strong>de</strong>rs a splendid<br />

banquet in the palace (614-642). Aeneas sends for bis son, Ascanius<br />

(643- 656). Venus, substituting Cupid for Ascanius, inflames Queen<br />

Dido with a passionate love for her guest (657-722). The banquet in<br />

Dido's palace. The timo passes in song and talk, till Dido begs Aeneas<br />

to tell the whole story of the fall of Troy and his seven years of wan<strong>de</strong>ring<br />

(699-\'56).<br />

1- 3. Arma - litora. Ioill9 of at'nIO ana the mall, ,"hoft"ot, front the<br />

eaaoto of T,'oy, by fate an exile, cam. to Italy ana the Lavi",'an .ho,·eo.­<br />

Italiam and lit or a, terminal accusatives after a verb of motion, the<br />

preposition i71 (which would be inserted in the best prose except before<br />

names of towns) being omitted by poetical usage. H. 379, 4; A. & S.<br />

237, Relu. 5, (c.); B.948.-Fat!l. II. 414; A. & S. 247; B. 873;<br />

A. 54, I. - Profugus. H. 363; A. & S. 204; B. 622; A. 46. - Lavinia,<br />

pronounced La-,Jin.ya. (H. 669, II. 3; A. & S. 306, (3); n. 1519, 3.)<br />

The epithct "Lavin ian" is applied by anticipation to the shores where<br />

the city Lavinium was afterwardB built by Aeneas.<br />

3. lIla, the one; in apposition with qui. - Jactatus and passus are<br />

participles agreeing with ille. - Terris et alto, on lanet auet Oil the<br />

<strong>de</strong>ep; the preposition in, is omitted be foro tbese ablatives of place, hy<br />

& frequent pootieallieense similar to tbat in the omission of tbe preposition<br />

hefore the accusatives in the second and third lines. Terri. is pnrposely<br />

plural, (lit., lalldB,) Aeneas, while seeking a settlement, having<br />

been driven about from country to country.<br />

4. Superum, of the godB; gen. plural for ."peror"",. H. 45, 5, (4);<br />

A. & S. 53; B. 66; A. 10, 6. - Memorem, ever mindful, and therefore<br />

relentless. Well ren<strong>de</strong>red by Conington in his translation of oaeva.<br />

71Jemorem JUllon'is iram, "fell Juno's 'ttnjorgetti,tJg bate."<br />

5, 6. Dum con<strong>de</strong>r et urhem inferretque <strong>de</strong>os Latio, while he was<br />

striving to found a city aud bring (his) gods into Latinm. The i<strong>de</strong>a<br />

of otriv;n9 to found, otriv;"g to bring, is implied in the subjunctivc after<br />

dum. H. 522, II.; A. & S. 263, 4, (1); B. ] 238; A. 62, II. 2. W. mys<br />

"the subjunctive here expresscs ,riBl! and ilwUnation.'· S. gil-es COlt<strong>de</strong>ret<br />

a potcntial force: "till he was able to found." Others tr. "until<br />

he foun<strong>de</strong>d." Sce nofmann on Latin Temporal Particles.<br />

6. Latio, dat., where in prose ill with the aCC. would be used. H. 379,<br />

5; A. & S. 225, IV., Rem. 2; B. 837; A. 51, II. n. - Genus un<strong>de</strong> Latinum,<br />

whence arose the Lati" race. It was tbe tradition that Aeneas<br />

united the AborigineB, whom he found in Italy, with the Trojans, un<strong>de</strong>r<br />

the name" Latins"; that his son Ascanius foun<strong>de</strong>d Alba (" and the<br />

Alban nobles," Alballique patreB); and that from his <strong>de</strong>scendants arose<br />

the principal foun<strong>de</strong>rs of Rome.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!