Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BOOK II. 321<br />
88. Regno, in hi. "nyal dilJllity.<br />
89. Et nos, i. e. I "Z.".<br />
94, 95. Fora - tulisset, si r emeassem: 'f any oha7loe ",oltld b"illg<br />
.t abollt, if 1 ,"oltld 1"et",.,., elc. (Lit. should have brougbt it about,<br />
should have returned.) "p,·o,,,,·.i is past, and at this pa.t t;'IIC tbo<br />
opportunity was conceived as oompleted (pillpe>fect) prior to the threatened<br />
revenge." In d'-red discourse, we should have tbe fut. per f. n.<br />
533,4; A . .:10 S. 266, 2, Rem. 4. Tho English idiom is less preciso in<br />
sllch relations of timo than the Latin.<br />
98. Terrere, spargere, quaerere. Historical infinitives. H. 545,<br />
I.; A. &; S. 209, Rem. 5, and note 7; B. 1137 j A. 49, III.<br />
99. Vulgum. This is the only instance in Virgil in which vulgus<br />
is masculine.-Conscius, cOII.cinll. of hi. g"iit.-Arma, ,aeapoll. (agai".1<br />
IIIe), i. e. means for Sinon's <strong>de</strong>struction. So Donatus, W., L., F. Other<br />
explanations of tbe phrase q"ae'· .. ·e-a1·ma are far-fetched.<br />
100. Enim, like tbe Greek yap, implies D,n ellipsis; Aud (et obtained<br />
by resolving ?!ec into et lion) that he was seeking weapons against me<br />
wns evi<strong>de</strong>nt, jo/' he did 7lot "e8t, etc. Sucb is tbo nctual forca of the<br />
word. I n translation, we may imitate tbe oonciseness of tbe original,<br />
and gain very much the 8ame general effect, by reu<strong>de</strong>ring nec requievit<br />
el